Глава 14

Чжун Чжэн Линь кивнул головой, когда узнал, что Му Си Яо войдет в его поместье как шуфэй. В конце концов, официальное звание Му Цзинь Чжэня делало более высокий ранг невозможным. Титул шуфэй уже был пределом.

Однако этот вопрос не имел никакого значения. До тех пор, пока у нее будут наследники, повышение ее ранга до цефея не будет проблемой. Женщина, в которую он влюбился, должна иметь некоторый престиж в его поместье. Поскольку младший сын не мог родиться от нее, он дал бы ей привилегию родить старшего сына.

Что же касается двух наложниц в его внутреннем дворе и вновь прибывших, то до тех пор, пока они будут вести себя хорошо до рождения старшего сына, он будет относиться к ним хорошо.

Му Си Яо еще не знал о планах Чжун Чжэн Линя. Если бы она это сделала, то, без сомнения, была бы вне себя от радости.

Поэтому Му Си Яо все еще усердно работал над тем, чтобы разобраться в предпочтениях Чжун Чжэн Линя, чтобы неуклонно и крепко обнять эту золотую ногу[1] на одном дыхании, как только она войдет в его поместье. Принимая во внимание неточность ее воспоминаний в сочетании с признаками путешествия во времени Чжун Чжэн Линя, которые он продемонстрировал во время первой встречи, Му Си Яо была убеждена, что ее прежние предположения необходимо изменить. Если бы она могла больше общаться с Чжун Чжэн Линем до того, как вышла за него замуж, лучше понять его характер, чтобы обновить свою базу данных, это было бы к лучшему.

Она воспользовалась этими последними двумя месяцами досуга, чтобы хоть раз испытать жизнь рисового долгоносика[2]. Днем она проводила большую часть времени, занимаясь каллиграфией, игрой на цитре и чем-то вроде рукоделия. Естественно, никто не ожидал, что она будет заниматься всем рукоделием, так как в поместье была швея, которой поручались такие задачи. В результате Му Си Яо оказалась совершенно свободной, чему она была очень рада. Днем она гуляла по саду и вела светские беседы с сестрой и старшей кузиной, а вечером читала народные сказки и путевые заметки. Дни нельзя было провести лучше. Этот контент принадлежит thehlifestyle.com если вы видите этот перевод в другом месте, значит, он украден!

Единственное, о чем она сожалела после этого брака, так это о том, что ей больше не было удобно посещать библиотеку Шенджина каждые несколько дней. И все же эти книги и альбомы с картинками постоянно манили ее, заставляя сердце нестерпимо зудеть, как будто кошка безжалостно царапала его когтями.

Вскоре весть о том, что сестры Му въехали в поместье принца в качестве шуфейсов, распространилась по всему Цинчжоу. Поместье префекта принимало бесконечные поздравления. Супруги Му сначала были поражены. Просто Му Си Тин. Она была дочерью шу чиновника пятого ранга! Как могло случиться, что она была пожалована в поместье принца как шуфэй? Даже Му Си Яо, как дочь ди, ее семейное происхождение было неадекватным. Это … не имеет смысла.

Супруги чувствовали себя одновременно беспомощными и страдающими. Судя по семейному происхождению и внешности Му Си Яо, она вполне могла выйти замуж за обычного чиновника в качестве его главной жены. Кто бы мог подумать, что Небесная семья действительно выберет ее! Теперь она могла быть только наложницей. В будущем у нее будет главная жена и два цефея над ней, что будет оказывать на нее давление. Еще неизвестно было, как будут выглядеть такие дни. Чем больше госпожа Юй думала, тем больше верила, что наивный и невежественный Му Си Яо будет страдать. неосознанно у нее потекли слезы.

Му Си Яо вела себя слишком хорошо перед родителями, поэтому до сих пор они видели в ней маленький белый цветок[3].

В данный момент сэр Му терпеливо утешал леди Ю, говоря ей, что если другие люди узнают о ее горе, их обвинят в неуважении к императорской семье. Услышав это, леди Ю сразу же перестала рыдать и привела себя в порядок. Однако она все еще не могла избавиться от беспокойства, которое чувствовала в своем сердце. В императорском доме было так много правил. Их дочь была избалована с детства. Сможет ли она справиться с ними? Более того, шестому принцу было шестнадцать лет, а в его гареме уже было так много женщин. В будущем их наверняка будет только больше. Их дочь никогда прежде не сталкивалась с интригами во внутреннем дворе. Как ей выжить в такой обстановке?

Сэр Му вздохнул, увидев беспокойство на лице госпожи Юй. В настоящее время есть более важные вопросы, которые необходимо срочно обсудить. Поскольку они не могли изменить тот факт, что она собиралась выйти замуж за шестого принца, они, по крайней мере, должны были составить планы относительно своей дочери, чтобы она могла построить свое положение во внутреннем дворе.

С тех пор супруги Му обсуждали это всю ночь в главном доме. После одного дня отдыха госпожа Юй, взяв с собой наложницу Ву, поспешила в Шэнцзин.

Шуфэям и рангам выше разрешалось брать с собой приданых служанок, как только они вступали в императорскую семью. Люди во дворе Му Си Яо были неплохими. Все они были детьми домашних слуг, подписавших контракты. Она решила взять с собой тех, к кому привыкла. Кроме того, она должна взять одного из способных момо леди Юй. В конце концов, они были более опытны, чем молодые девушки.

Приданое и горничные, которых она приготовила заранее, должны быть переодеты. Приданое должно быть заменено запасами, которыми они владели в Шэнцзине, и банкнотами, в то время как опочивальни должны быть заменены способными служанками с долгим сроком службы. Это нужно сделать как можно скорее, чтобы у некоторых слуг не сложилось неверного впечатления и они не обманули своего хозяина.

Когда Му Си Яо увидела госпожу Юй, она обрадовалась. Она тут же бросилась ее обнимать. Зная, что госпожа Ю беспокоится о ней, она болтала с ней только на веселые темы, например, когда она выйдет замуж за императорского принца, то сразу же родит толстого сына и станет бабушкой, а как только получит звание цефея, то сразу же купит госпоже Ю большой особняк в Шэнцзине. Она также попросит его высочество даровать ее брату хорошую невестку. Подобные обещания легко слетали с уст Му Си Яо, как только она начинала говорить. Она сказала это так, как будто войти в поместье императорского принца было все равно что войти в сокровищницу, и как будто если она не поспешит принести пользу своей семье, то потеряет лицо, заставив госпожу Ю и ближайших служанок захохотать.

Как леди Ю могла не знать о намерениях своей дочери? Она только втайне надеялась, что его шестое Высочество увидит доброту Му Си Яо и отнесется к ней по-доброму.

После встречи с госпожой Юй настроение Му Си Яо стало еще лучше. Она начала думать, что, поскольку нет никакого предлога идти в библиотеку, она должна, по крайней мере, подумать о том, как выйти на небольшую прогулку. Иначе разве это не было бы жестоким обращением с самой собой? Она еще не вышла замуж, но уже так бездельничала, что чуть не начала прорастать травой. Не говоря уже о том, что она действительно нашла место для посещения – самый печально известный «храм, который нельзя увидеть при входе, но репутация разносится на десять миль по звуку ветра» Храм Чжаоцзюэ на окраине Шэнцзина.

После этого Му Си Яо выбрала удачный день и взяла с собой Му Си Тин вместе с Гуй Момо, служанками и стражницами, которых ей дала госпожа Юй, и вместе они отправились в храм Чжаоцзюэ. Му Си Яо искренне сказал, что цель этого путешествия-поблагодарить Небеса за милость и помолиться о благословениях.

Глядя на новости, присланные секретными агентами, Чжун Чжэн Линь понял, что дурная привычка этого кролика навлекать на себя неприятности снова вернулась. В Шэнцзине было бесчисленное множество сюнь, более благопристойных, чем она, но она была единственной достаточно заботливой, чтобы пойти в храм и поблагодарить за услугу?? Пусть будет так. Оставалось не так уж много дней до того, как она войдет в его поместье. Более того, не было никаких проблем в том, чтобы выполнить ее желание.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Чжун Чжэн Линь только что продемонстрировал типичный пример другого лечения.

Две его наложницы ничего не делали, но он считал их утомительным существованием и несколько раз строго наказывал им «вести себя хорошо». Когда дело доходило до Му Си Яо, казалось, что именно с Му Си Яо поступали несправедливо.

Чжун Чжэн Линь не утруждал себя мыслями о несущественных людях. В данный момент он размышлял о том, как организовать свои завтрашние задания, чтобы поспешить в храм Чжаоцзюэ и повидаться с Му Си Яо.

Внутри храма

Пройдя все формальности спереди, она повела всех на гору сзади, чтобы осмотреть достопримечательности. Окрестности горы были очень красивы и уединенны. Тысячелетний буддийский храм заставлял людей чувствовать себя умиротворенными. Слабый звон колоколов впереди, эхом отдававшийся в ушах, наводил на мысль, что любая мирская суматоха исчезнет в мгновение ока. Совсем как этот древний буддийский храм. Он видел, как бесчисленные люди приходили и уходили. В конце концов, он сопровождался только звоном колоколов, мирно обитавших там в течение тысячелетия.

Му Си Яо вздохнул. Она выбрала для отдыха павильон на склоне горы. Она тихо прислонилась к перилам, наслаждаясь редким спокойствием.

Когда Чжун Чжэн Линь приехал, он просто случайно наткнулся на такую спокойную картину. Красота внутри была полна досуга. Это было мирно и в то же время прекрасно. Очертания ее бокового профиля лица были очень нежными, в уголках рта даже появилась крошечная улыбка. Даже глядя издалека, он чувствовал, каким мягким стало его сердце. Ему хотелось обнять эту женщину и крепко обнять.

Вэй Чжэнь давно привык к таким странным зрелищам. С тех пор как его Высочество беседовал с мистером в кабинете, его Высочество стал странным.

Помимо того, что он был холоден и серьезен в государственных делах и держал все под контролем, как в прошлом, в частной жизни, он совершенно изменился. Конечно, это изменение было направлено только на одного человека. По отношению ко всем остальным он был самим собой.

Его Высочество будет проверять новости об этой женщине каждый день. Время от времени он улыбался. Вэй Чжэнь почувствовал, что наконец-то нашел ключевой трюк о том, как служить его Высочеству после предыдущей путаницы. Это была действительно нелегкая задача.

[1] Обнять золотую ногу-значит найти защиту от могущественного влияния или силы

[2] Рисовый долгоносик означает рис. лентяй, тунеядец

[3] Маленький белый цветок описывает красивую женщину, которая кажется хрупкой и нежной.