Глава 141

Вэй Чжэнь втайне забеспокоился, когда увидел, как Чжао Момо приводит Чунь Ланя в дом, чтобы поблагодарить Му Си Яо.

Видя, что с маленькой девочкой явно поступили несправедливо, Му Си Яо выглядела взволнованной, и у нее на сердце стало немного кисло.

— Момо, помоги ей быстро подняться. Что ты тут делаешь в такой спешке, иди назад и отдохни. Еще не поздно выйти снова через десять с половиной дней, Хозяйка точно не будет удерживать ваш ежемесячный платеж.

Вокруг нее нет недостатка в людях. Шесть женщин-охранников, которых дал Чжун Чжэн Линь, часто бездействовали во дворе.

Му Си Яо, увидев, что Чунь Лан болен и должен вернуться на работу, сразу же вспомнила прежнее ненавистное лицо своего бесчеловечного босса. Теперь, когда фэн-шуй [1] повернулся хорошо, настала ее очередь быть маленьким боссом, и она, естественно, должна быть более щедрой, чтобы человек перед ней также не жаловался за ее спиной и не ругал ее за то, что она была грубой и скупой, да?

[1] Буквальный перевод «фэн» означает ветер, а «шуй» означает воду. В китайской культуре ветер и вода ассоциируются с хорошим здоровьем. Таким образом, фэн-шуй стал означать удачу. Суеверия считают, что хороший или плохой фен-шуй может повлиять на благополучие его семьи, хорошее и плохое потомство и т. д.

«Госпожа, эта бутылочка с мазью…» Чун Лан не стал говорить, и потекли большие слезы.

Му Си Яо была поражена, что случилось? Эта мазь не работает? Если бы это было хорошо, почему бы она плакала?

«Мази израсходованы на этого слугу». Маленькая служанка грустно вздрогнула и все вытирала глаза правой рукой. Хозяйка дала ей царскую мазь, и она пользовалась ею очень неустойчиво.

Му Си Яо ложно встревожилась из-за того, что тяжело дышала, когда говорила, так мазь была плохой или нет?

— Твоя Госпожа так плохо с тобой обращается? Если тебе дадут флакон с мазью, ты будешь плакать большими слезами. Если кто-то не в курсе, то подумает, что ваша Хозяйка жестоко обращалась с людьми. Все в порядке, хорошо? Просто убери свои слезы, эта мазь просто вещь. Что, ты все еще используешь его экономно, когда он должен использоваться?

Му Си Яо махнула рукой, и Хуэй Лан достал еще одну банку с мазью и сунул ее в руки Чунь Ланя.

Чун Лан изначально пришла поблагодарить свою Госпожу, но ее легко сбить с толку и склонить к поклону за милость, а затем по глупости забрали обратно. Мало того, что у нее было хорошее лекарство и на этот раз, она еще и полгода находилась на больничном, что немного перегрузило ее разум.

Му Си Яо чувствовала, что мазь, которую дало ей Шестое Высочество, была пустой тратой. У нее был нефритовый кулон, который мог предупредить ее заранее, и она была очень осторожна, чтобы не споткнуться. Если что-то действительно случилось, и предупреждение Джейд было слишком запоздалым, чтобы принять меры, хотя это должно быть редко, ей было достаточно одного или двух кувшинов для использования.

«Госпожа, принцесса-консорт Хэ Лянь только что вернулась в особняк. Как только она вернулась, она отвела кого-то в сад Фанхуа». Чжао Момо заметил, что бездельники отступают, и поспешно сообщил о ситуации на заднем дворе Му Си Яо.

В гостях у Су Линь Роу два дня подряд? Готовил ли Хэ Лянь Мин Мин союз для битвы?

Му Си Яо посчитал, что было бы более ярко описать план Хэ Лянь Мин Миня как «человека из ямы» [2].

[2] 坑人 kēngrén — китайское слово, означающее вредить людям, подставлять людей. Обман людей, обман людей.

«Она получила новости, и она может позаботиться об этом, и это хорошо». Му Си Яо была очень оптимистична в отношении выступления Хэ Лянь Мин Мин за последние несколько дней. Вот какой должна быть принцесса. Как могла достойная и спокойная женщина в прошлой жизни, императрица императора Цзяньань, ничего не делать и молчать?

На этот раз Дом Хэ Лянь был вынужден сделать шаг вперед, чтобы противостоять четвертой принцессе, Чжун Чжэн Ин. Боюсь, будет хорошее шоу, чтобы посмотреть позже.

Му Си Яо была в настроении побыть бездельником, но на следующий день Хэ Лянь Мин Мин привел кого-то во двор Данруо.

После приветствий с обеих сторон царила атмосфера вежливого гостеприимства.

«Сегодня сюда приходила принцесса-консорт, она хочет что-то важное объяснить этой наложнице?»

Сюда пришла Хэ Лянь Мин Мин, может быть, она собиралась устроить с ней разборки и вытащить ее, чтобы разобраться с Чжун Чжэн Ином вместе?

«Сестра действительно умеет шутить. Здесь нечего объяснять. Это просто деловая сделка с сестрой. Хэ Лянь Мин Мин поставила чашку с чаем и махнула горничной позади нее, чтобы она отступила.

Заниматься делом? Эта тема была особенной и сразу же вызвала интерес Му Си Яо.

Горничная не поскупилась и с готовностью попятилась от человека, которого обслуживала, и Му Си Яо с нетерпением ждала, когда же заговорит Хэ Лянь Мин Мин. Вэй Чжэнь не знал, в каком углу спрятаться, и очень обрадовался, когда получил разрешение уйти.

«Сестра видела человека Хэ Лянь Вэй Руи?»

Му Си Яо была ошеломлена. Такого рода вопросы… Говоря об этой амбициозной женщине в то время, можно ли сказать, что этот бизнес был…

С уверенностью в сердце Му Си Яо не спешила говорить и спокойно отвечала на ее вопросы. «Я видел ее дважды. Эта наложница впервые встретила ее на жертвоприношении благовоний в храме Ангуо. Второй раз был, когда Его Высочество открывал резиденцию.

Хэ Лянь Минь догадывалась, что Му Си Яо не станет этого скрывать, но ей не хотелось подробно рассказывать о своей ситуации. Может быть, лучше было поговорить с женщиной прямо перед ней.

«Считает ли Цефей, что Хэ Лянь Вэй Жуй — хороший человек?» Поскольку она встретила человека, у нее должно быть какое-то мнение.

Му Си Яо сразу увидела, что отношение Хэ Лянь Мин Мина изменилось. Честно говоря, ей было удобнее так общаться, без этих выкрутасов [3]. Поскольку люди сначала давали персики [4], как она могла ничего не сказать?

[3] Ходить означает не выражать свои мысли напрямую, но всегда выражать свои мысли различными извилистыми способами или практиками.

[4] 投之以桃 tóu zhī yǐ táo — Вложи в меня персик и верни его с ли — китайская идиома, сокращенно персик и ли. Это значит, что он дал мне персики, а я ему взамен сливы. Смысл в том, чтобы быть благодарным. Это метафора взаимного обмена подарками и подарками, а также метафора взаимного обмена подарками и подарками.

«Она умоляла лорда Хэ Ляня войти в особняк?»

Как только эти слова прозвучали, выражение лица Хэ Лянь Мин Мина сразу же изменилось.

Откуда Му Си Яо вообще знает об этом? Когда это произошло? Семья Хэ Лянь держала это дело в секрете. Как эта женщина могла так быстро узнавать новости, проводя каждый день в доме? Был ли у нее другой источник, или она с первого взгляда увидела природу Хэ Лянь Вэй Жуй?

— Главный супруг, не удивляйтесь так. Твоя сестра выиграла в лотерею Феникс. Если бы у нее действительно не было никаких идей, это не имело бы смысла». У обычных людей действительно есть идеи, но у этого Хэ Лянь Вэй Жуй была большая идея.

— Разве Цефей не боится, что она доставит тебе неприятности после того, как войдет в особняк? Чтобы заручиться поддержкой семьи, Хэ Лянь Вэй Жуй должен добиться результатов. Му Си Яо была первым выбором.

«Таким образом, лорд Хэ Лянь планирует сменить своих генералов и снова перетасовать карты». Му Си Яо закатала кисточки с бахромой вокруг своей талии [5] и поиграла с ними, у нее было очень расслабленное выражение лица.

[5] Подобно зеркалам багуа, узлы должны отпугивать злых духов, поэтому они являются символом долголетия и вечности. Узлы действуют как талисманы на удачу, которые дарят во время празднования китайского Нового года. В фэн-шуй считается, что «бесконечный узел» символизирует долгую жизнь без неудач.

Она не думала, что было бы что-то плохое в том, чтобы так честно говорить об отце Хэ Лянь Мин Мин. Что же касается смысла ее слов, то все ясно поняли. Это должно было дать понять, что эти двое были на неправильном пути от начала до конца.

— Как с ней поступит главный супруг? Хэ Лянь Чжан был роялистом, это было красивое знамя, означающее, что он на самом деле был жадным, но ему не хватало смелости. Если он хотел получить выгоду, самым очевидным способом было использовать своих родственников.

Хэ Лянь Минь и представить себе не мог, что Му Си Яо может видеть вещи так ясно, даже тот факт, что она вот-вот станет брошенным ребенком, был бесцеремонно указан ей. Что касается того, что Му Си Яо говорила о правителе Хэ Ляне, не проявляя никакой вежливости, Хэ Лянь Минь Минь не возражал против этого.

Семью даже не волновала ее ситуация, какой смысл ей заботиться о репутации другой стороны?

Теперь, когда обе стороны высказались, не было нужды прикрываться.

«Я определенно не хочу, чтобы Хэ Лянь Вэй Жуй вошел в особняк этого принца». Хэ Лянь Мин Мин прищурила глаза и откровенно заговорила.

Уголок рта Му Си Яо дернулся, женщина напротив действительно не стеснялась говорить в этот важный момент. Му Си Яо почувствовала, что впервые наслаждалась таким плавным общением на заднем дворе. Обычно она могла открыто говорить только с Шестым Высочеством. Остальные женщины, включая госпожу Ю и супругу Шу, были вежливы, учтивы и произносили благоприятные слова, на самом деле ей было трудно ходить кругами во время разговора.

«Цефей не должен нравиться этот человек». Согласно наблюдению Хэ Лянь Мин Мин в марте, хотя Му Си Яо также боролась за благосклонность, и боролась яростно, она никогда никому не причиняла вреда. Ее можно считать честной, по крайней мере, не бессердечной. Такая женщина, пока ее не раздражают, не должна шалить.

«Не то, чтобы мне это не нравилось, просто я нахожу это неприятным». Му Си Яо ответил прямо и с ясным отношением.

Было неизбежно, что в особняке принца люди будут соревноваться за благосклонность, и было нормальным время от времени использовать какие-то средства, чтобы завоевать мужчин. Если рядом окажется человек, которому ни жарко, ни холодно, у которого темный темперамент и который любит весь день смотреть на всех парой мрачных глаз, Му Си Яо чувствовала, что небо станет немного темным и невыносимым. В этот хороший двор таких хлопотливых женщин лучше не пускать.