Глава 25

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Придя в боковой зал, они сели. Мужчина потянул ее за руку, положил ее на разделявший их чайник и начал возиться с ним. Му Си Яо деликатно посмотрел на него. Однако она не могла отдернуть руку, поэтому могла только позволить ему играть.

Чжао Момо повел Мо Лань и Хуэй Лань в комнату, чтобы помочь им. Подав чай, прохладительные напитки и фрукты, они отошли в сторону и позвали служанку. Что же касается тех двоих, что сидели во главе стола, то все уже давно поняли, что значит оставаться «собранными».

Когда Шу Тао доложила Чжао Момо, что хочет видеть его шестое Высочество и Му шуфэя, ее отвели в боковой зал и стали ждать. Когда она вспомнила сцену, когда впервые вошла во двор Данруо, сердце Шу Тао упало. Ей достаточно было взглянуть на двор Данруо, чтобы понять, что он гораздо лучше, чем двор Шухуэя ее госпожи. Он был очень роскошным и просторным, и пейзаж внутри тоже был довольно особенным. Даже у его управляющей момо была своя особа. Как мог их двор сравниться?

Они только что въехали в поместье. Оба они были шуфейцами, но в их обращении уже была разница. Что же ей делать? Более того, когда она вышла минуту назад, то увидела испуганную Шу Мэй, вбежавшую во двор Шухуэя с бледным лицом. Интересно, почему это так? Его Высочество впервые прибыл во двор Данруо и сопровождал Му Шуфэя почти час, но никаких признаков отъезда не было. Что это значит?

Размышляя об этом, она услышала призыв Чжао Момо. Она быстро очнулась от своих мыслей и почтительно вошла внутрь. Слегка склонив голову, она вошла и отдала дань уважения двоим, сидевшим на головных сиденьях. Только услышав нежный женский голос, она медленно подняла голову. Взгляд, которым ее встретили, прямо ошеломил ее.

И вовсе не потому, что Му Си Яо обладала красотой, способной свергнуть целые народы и города. Это было из-за нескрываемой близости его высочества с ней. Разве не ходили слухи, что его высочество не увлекается женскими чарами и равнодушен к женщинам во внутреннем дворе? Тогда это держание за руки … Может быть, слухи не заслуживают доверия? За долю секунды в голове Шу Тао промелькнуло множество мыслей. Они были настолько хаотичны, что она растерялась.

“В чем дело? — спросил я. Холодный голос мужчины, доносившийся с головного сиденья, заставил Шу Тао отступить назад.

— Отвечая вашему Высочеству, моя госпожа хотела бы спросить ваше Высочество, есть ли еще официальные дела, которые необходимо обсудить? Если нет, то не угодно ли вашему высочеству, чтобы обед подали во внутреннем дворе? Шу Тао быстро повторил слова госпожи Тан от начала до конца. Этот контент принадлежит thehlifestyle.com если вы видите этот перевод в другом месте, значит, он украден!

Она действительно была добродетельна, достойна своего положения «супруги Сянь», и Му Си Яо очень хвалил ее.

— Ваше Высочество, давайте пригласим старшую сестру Тан прийти и вместе поесть. Живее~~ Му Си Яо уставилась на Чжун Чжэн Линя своими водянистыми глазами. Она казалась очень взволнованной.

— Может, — не задумываясь, ответил Чжун Чжэн Линь. Все его мысли были заняты “официальными делами”, которые последуют чуть позже.

Наблюдая за ошеломленным Шу Тао, Чжао Момо мысленно покачала головой. Если вы столкнетесь с этой любовницей, не думайте ни о каких правилах. Затем она вывела Шу Тао наружу и отправилась во двор Шухуэя, чтобы передать сообщение.

Тан И Ру сидела на супружеской кровати с безмятежным выражением лица. Однако внутри она была подобна ревущей волне.

Это была просто пощечина! Они вошли в поместье императорского принца в один и тот же день, оба занимали должность шуфэя, и все же Му ши мог наслаждаться приветственным обрядом, сравнимым с обрядом цефэя! Это было возмутительно. Его шестое высочество действительно зашел бы так далеко, что действовал бы без оглядки на приличия. Где тот человек в слухах, который должен быть достойным и торжественным, честным и самодисциплинированным? Даже если он был предвзят к этому Му ши, он должен был немного замаскировать это. Как получилось, что он открыто выставил его на всеобщее обозрение всему народу Великого Вэя? Разве это не заставит других только смеяться?

Ногти Тан И Ру злобно впились в плоть. Она постоянно напоминала себе, что не должна быть поглощена только тем, чтобы ловить каждую минуту. В этом внутреннем дворе величайшим достоинством было рождение сына. Как только она подумала о сыне, то немного успокоилась. Она провела три года, заботясь о своем здоровье. Пока у нее есть благосклонность, рождение сыновей не будет иметь проблем.

Успокоив свои эмоции, она снова обрела самообладание и ждет милости его высочества. Пока он снимет с нее свадебный платок, все будет хорошо. Однако в это время момо двора Данруо пришла исполнить приказ его высочества. Она могла только вежливо пригласить человека войти.

Когда она закончила слушать приказ, каким бы широким ни был кругозор Тан И Ру, ей все еще было трудно подавить гнев в своем сердце.

Это зашло слишком далеко! Не говоря уже о том, что ее свадебный платок не был раскрыт, она действительно должна была пойти туда, чтобы увидеть этого Му ши! Раскрытие свадебного платка было последним этапом обряда наложницы, означавшим благоприятность и счастье. Как его высочество мог выполнить такую просьбу?

Тан И Ру действительно обидел Му Си Яо. Эта женщина совершенно не понимала такого рода » перегруженных обычаев’. Если бы не телевизионные драмы, всегда показывающие, что нужно ждать жениха, чтобы снять головной платок невесты, Му Си Яо уже снял бы его с нее. Кто хотел быть ослепленным ярко-красным в жаркое лето?

Холодный свет вспыхнул в глазах Тан И Ру. Поскольку этот Му ши наступил ей на голову, как только она вошла в поместье, ей не нужно было быть вежливой, так как над хорошими людьми только издевались.

Она подчинилась Чжао момо и, сорвав с головы свадебный платок, отбросила его в сторону. Взяв с собой Шу Тао и Шу Мэй, она последовала за ними и медленно направилась во двор Данруо.

Только войдя во двор, она поняла, как ужасно ошибалась. Это было ни капельки не предвзято. Это было явно сердце, растущее косо! Его высочество действительно не смотрел ей в лицо. Неудивительно, что Чжао Момо по сравнению с Чэнь момо в ее дворе казалась гораздо более способной.

Тан И Ру насмехалась над собой внутри. С другой стороны, она была еще более полна решимости должным образом утвердиться, не позволяя другим смотреть на нее свысока. Что же касается той Му ши, которая яростно ударила ее и ее клан по лицу, то у нее еще будет время вернуть долги.

Тан И Ру был приглашен в зал главного дома. Она вежливо отдала дань уважения Чжун Чжэн Линю, а затем повернула голову, чтобы схватить госпожу Му сбоку.

Она действительно была красавицей. Иначе его высочество не стал бы так потворствовать ей. Тан И Ру слегка улыбнулся и поприветствовал Му Си Яо. Однако она не села.

— Просто угощайся, Тан Цзе цзе[2]. Му Си Яо все еще умел красиво говорить.

”Тогда я благодарен мэймэй за ее доброту. Потом она нашла стул рядом с Чжун Чжэн Линем и села.

Наблюдая за остроумной игрой Му Си Яо, Чжун Чжэн Линь потянул ее за руку, лежавшую под столом, чтобы погладить. Он почесал пальцем ее ладонь.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Му Си Яо была измучена до такой степени, что не могла сохранять самообладание, поэтому легонько пнула его ногой.

Увидев, как шерсть Му Си Яо встала дыбом, губы Чжун Чжэн Линя слегка скривились.

Все блюда, которые были поданы на стол, были теми самыми, которые любил Му Си Яо. Чжун Чжэн Линь уже проинструктировал маленькую кухню во дворе Данруо готовить блюда одно за другим в соответствии с меню. И действительно, глаза Му Си Яо заблестели. И брови, и глаза выдавали улыбку. Она повернула голову и сказала Чжун Чжэн Линю: “Спасибо, ваше высочество~~”. После этого она отправилась с удовольствием наблюдать за изысканной едой. Ничего не поделаешь, сегодня она почти ничего не ела. К счастью, Чжун Чжэн Линь был благоразумен и позволил ей набить желудок.

— Хм … — смутно отозвался Чжун Чжэн Линь, а затем выбрал для нее рыбный шарик.

Му Си Яо съел рыбные шарики, велев Тан ши не обращать внимания на формальности, не испытывая абсолютно никаких угрызений совести за то, что “молчал во время еды”. Дома Му Си Яо было лень притворяться. Когда она была с Чжун Чжэн Линем, она была настолько избалована, что просто не хотела обращать внимания на эти правила.

Хотя на лице Тан И Ру была приклеена любезная улыбка, внутри нее припадки неба поразительными огромными волнами били в сердце. Только после минутного раздумья она почувствовала себя немного лучше.

Судя по общению его Высочества и Му ши, это была определенно не первая их встреча. Неудивительно, что его высочество был так близок с ней. К счастью, это было только потому, что она встретила его высочество раньше, чем она сама. С тех пор угроза, исходящая от Му Си Яо, значительно уменьшилась. Затем Тан И Ру подумала, что, поскольку его Высочество так балует ее в данный момент, ей не следует открыто конфликтовать с ней и разрывать им лица[1]. После того как она завоюет сердце его высочества, все будет гораздо удобнее планировать.

Поэтому Тан И Ру временно оставил мысль о том, чтобы вступить в конфликт с Му Си Яо, и начал думать о том, как косвенным образом соблазнить его высочество, когда они будут наедине. Если бы она могла родить сына как можно скорее, это было бы величайшим преимуществом. Если бы она могла родить старшего сына поместья, то это было бы не только ее, но и славой ее клана. Когда придет время, она действительно будет считаться завоевавшей твердую точку опоры.

Кто такой Му Си Яо? Кровавый пот в деловом мире, где обман был на ежедневной тарелке в течение стольких лет, с одного взгляда на выражение лица Тан И Ру, она была в состоянии догадаться, что она не будет придираться к ней на поверхности. Она, вероятно, ступит на дорогу белого цветка лотоса[4]. Однако этот Тан ши был уже довольно хорош. Тот факт, что в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет она могла обладать таким терпением и проницательностью, сталкиваясь с такого рода несправедливым обращением, делал ее достойной того, чтобы с нетерпением ждать.

Девушка, вы также знали, что это несправедливое обращение?

Му Си Яо никогда не заботило слово «справедливость». Смешное. Если бы существовала справедливость, разве она, избалованная супруга, не должна была бы преподнести свою благосклонность на блюдечке с голубой каемочкой?

Теперь она знала, что внутренний двор Чжун Чжэн Линя совершенно не может быть очищен ею внезапно в данный момент. Ей все еще нужно было держать помощницу, чтобы вызвать тошноту у этой принцессы-консорта, которая еще не выросла. Более того, император Юаньчэн и супруга Шу никогда не допустят такого.

Поэтому Му Си Яо не только не могла легко избавиться от некоторых из них в порыве гнева, но и должна была защитить их в соответствующее время и позволить этим грязным женщинам укрепить свое положение во внутреннем дворе. Она уже совершила ошибку с предыдущим Цзян Пин Тином. Что последует потом, ей нужно было хорошенько обдумать все аспекты. Это было действительно хлопотно. Это было самое большое неудобство из-за того, что Чжун Чжэн Линь не был Императором. Му Си Яо начал предвкушать, что его шестое Высочество скоро продемонстрирует свое великолепие, избавится от пушечного мяса и успешно займет первое место.

[1] Разорвать свое лицо-значит сбросить все притворства сердечности

[2] Цзе Цзе означает по-китайски старшая сестра

[3] Мэймэй означает по-китайски младшая сестра

[4] Белый цветок лотоса-это интернет-сленг, используемый для описания женщины, которая выглядит чистой, невинной, но противоположной внутри