Глава 51

Сегодня все собрались в одном месте, чтобы выпить. Чжун Чжэн Юнь поднял бровь и улыбнулся, глядя на первого принца Чжун Чжэн Чуна: “Старший брат, сегодня я, четвертый брат, услышал, что ваше поместье приняло прекрасную наложницу”. Он указал глазами на свою шею: “Похоже, старший брат очень доволен ею”. Только когда он закончил, все заметили две царапины на шее первого принца. Они сразу поняли, что означают эти царапины. Они не могли не подшутить над ним в шутку.

Чжун Чжэн Чунь взмахнул своей большой рукой: “Цефей в поместье завидовал. Она немного засуетилась. —

— Ты слишком благоволил к этой прекрасной наложнице и потому призвал ее пушистость? Пятый принц Чжун Чжэн Мин тоже воспользовался случаем подшутить над ним.

Кронпринц откровенно спросил его: “Ты тайно взял эту прекрасную наложницу без предварительного уведомления?”

Лицо Чжун Чжэн Чуна было полно презрения: “Что за чушь? Мужчине нужно, чтобы женщина кивнула головой, прежде чем взять наложницу, которая всего лишь игрушка?

-Судя по этой царапине, очевидно, что цефей старшего брата слишком узколоб, в отличие от щедрости цефея маленького шестого. — Чжун Чжэн Юнь похлопал Чжун Чжэн Линя по плечу и подмигнул ему с озорным выражением лица.

“Четвертый брат, ты не очень хорошо знаком с этим делом. Ясно, что именно твой старший брат хорошо управляет женщинами во внутреннем дворе, делая их полностью преданными ему. Иначе с чего бы цефею так злиться из-за маленькой наложницы? Наследный принц вел себя так, словно они были родственными душами. Его слова были ясны и логичны. Однако взгляд, который он послал Чжун Чжэн Линю, казалось, нес в себе какой-то смысл.

Чжун Чжэн Линь, сидевший среди них, совершенно не обращал внимания на насмешки кронпринца.

Его цефея не только была щедра, но даже когда брала наложницу, она постоянно думала о завершении брака. Всякий раз, когда Чжун Чжэн Линь вспоминал об этом инциденте, его охватывал гнев. Кончики пальцев, державшие кубок с вином, проявили немного больше силы.

В тот вечер маленькая женщина полушутливо флиртовала с ним. Он вел себя так, словно ничего не знал, и подчинился ей, не вдаваясь в суть дела. Однако в течение последнего месяца, хотя они и казались гармоничными, им не хватало прежней взаимной конгениальности.

Чжун Чжэн Линь до сих пор не нашел источника проблемы, поэтому он позволил ей притвориться, что все идет хорошо, чтобы она чувствовала себя спокойно. Как только он найдет начало и конец дела, у него будет достаточно времени, чтобы медленно свести с ней счеты.

В последний раз маленькая женщина продемонстрировала свой ум, когда тихо сказала: “Ци не хочет расставаться с вашим высочеством”.

Чжун Чжэн Линь поднял голову, чтобы допить напиток из чашки. Он подумал о том, чтобы узнать у нее, как только вернется, насколько она недовольна.

Чжун Чжэн Линь решил вернуться. Однако, в отличие от самого себя, он не пошел во двор Данруо. Вместо этого он сделал крюк и направился во двор Шухуэя послушать игру на цитре.

Когда Тан И Ру внезапно увидела, что его Высочество удостоил ее своим присутствием, она была так взволнована, что обе ее руки, спрятанные под длинными рукавами, задрожали. Это был первый раз, когда его высочество пришел. Значит ли это, что она немного весит в сердце его высочества?

Тан И Ру сдерживала счастье, которое поднималось из ее души. Она поприветствовала его подобающим образом, а затем предложила ему самый качественный меховой наконечник Mt Gentleman1. По слухам, его высочество любил пить этот чай у цефея.

— Тан ши, — открыл рот Чжун Чжэн Линь, — ты умеешь играть на цитре?

Тан И Ру был в восторге. — Если ваше высочество не возражает, — сказала она с некоторой застенчивостью, — ци, естественно, обеспечит игру на цитре для развлечения вашего Высочества.

Чжун Чжэн Линь лежал на кушетке. Ясная и приятная мелодия звенела у него в ушах. Наконец-то у этой женщины есть хоть одна вещь, которая не позорит ее аристократическое воспитание.

Глядя на достойную и нежную, добродетельную и элегантную внешность госпожи Тан, Чжун Чжэн Линь вспомнил ту сильную пощечину в ту ночь. Чжун Чжэн Линь чувствовал, что женщины во внутреннем дворе действительно были существами, которые умели быть двуличными. Каждый из них вел себя перед ним послушно.

Он прикинул, когда Му Си Яо прибудет во двор Шухуэя, услышав эту новость. Однако он вдруг остановился. Осознание промелькнуло в его голове.

Быть послушным?

Чжун Чжэн Линь сразу же подумал о женщине во дворе Даньруо. Разве в наши дни она не была такой же послушной?

Наконец-то он нашел какие-то зацепки. Брови Чжун Чжэн Линя слегка нахмурились. После этого он просто закрыл глаза и задумался, тихонько постукивая пальцем по поверхности дивана-кровати.

В это время Чжун Чжэн Линь совершенно не заботился о своей первоначальной причине приезда во двор Шухуэя. Его мысли были всецело заняты той женщиной до и после перемен.

Тан И Ру, глядя, как выражение лица Чжун Чжэн Линь становится все более уродливым, подумал, что ее техника цитры недостаточно искусна и неприятна его Высочеству.. На сердце у нее стало тревожно, и она уже несколько раз подряд играла не ту ноту. На ее лбу уже выступили крошечные капельки пота.

Как раз в тот момент, когда Чжун Чжэн Линь был занят сортировкой улик, его встревожила беспорядочная игра Тан И Ру на цитре. На его лице мгновенно появилось нетерпение. Как только он повернул голову, то увидел, что женщина смотрит на него со страхом и тревогой на лице. В ее глазах читались восхищение, страх и беспокойство.

Его глаза феникса слегка сузились. Чжун Чжэн Линь медленно поднялся, цвет его зрачков был темно — черным, его трудно было понять.

Наконец-то он выяснил, в чем была проблема.

Ее глаза! Ее глаза намеренно сдерживали эмоции, изолируя внутри себя настоящую Му Си Яо, чтобы ее внешность еще лучше соответствовала шестому высочеству Чжун Чжэн Линь. Нынешняя она была просто цефеем поместья, а не Му Си Яо.

Ее послушное поведение в последние месяцы было не более чем дотошным подобострастием, призванным угодить ему.

Эта женщина действительно была такой решительной. Она не только убила себя, но и отдалилась от него.

Это было ее «цзе понимает» после того, как он сделал ей выговор? Это и было то проклятое «понимает»?

Лицо Чжун Чжэн Линя было затянуто темными тучами. Вспомнив Му Си Яо, который пленил его сердце, который убил лошадь посреди улицы, который вел себя непослушно на публике и бесстыдно вел себя в его присутствии, его сердце наполнилось двойственными эмоциями. Это было так удушающе, что просто невыносимо.

Особенно когда он думал об их недавнем общении. Чжун Чжэн Линь все больше злился.

С этой стороны, Тан И Ру наконец-то сумел успокоиться и играть ровно. Однако она заметила, как его высочество резко взглянул на нее, его глаза наполнились холодным льдом.

Как только Чжун Чжэн Линь вышел из себя, он больше не мог слушать эти веселые голоса. Охваченный гневом, он холодно фыркнул и вышел, хлопнув дверью.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Тан И Ру была так напугана, что приросла к месту. Ее тело дрожало от холода. Она совершенно не представляла, как разозлила его высочество, заставив его прийти в такую ярость.

После того как Чжун Чжэн Линь покинул внутренний двор, он направился прямо в кабинет. Осторожно открыв книгу, он посмотрел на закладку с узором в виде листа, а затем коснулся кольца на груди, которое всегда носил с собой. Он чувствовал, что внутри него собираются сотни эмоций.

Прошлое было таким счастливым и прекрасным, и все же она все еще могла отрезать его так чисто. Думала ли она когда-нибудь о его чувствах к ней и о его заботе?

Чжун Чжэн Линь был таким гордым человеком. Он абсолютно не позволит себе влюбиться, но не сможет получить ответ. Не говоря уже о половинчатости и обмане, которые были еще более ненавистны, чем неспособность получить ее ответ.

Вспоминая их общение, Чжун Чжэн Линь чувствовал, что слишком сильно любит ее до такой степени, что все шло так, как ожидалось, и воспринималось как нечто само собой разумеющееся.

Если бы чья-то привязанность была слишком легко достигнута, как бы Му Си Яо всем сердцем лелеял ее? На какое-то время он должен отложить этот вопрос в сторону.

Как только Чжун Чжэн Линь принял решение, в тот же вечер он не вернулся обратно. Вместо этого он отдыхал один в кабинете.

Внутри двора Данруо.

С тех пор как Му Си Яо услышала отчет от Чунь Лань, она была полна решимости оставаться спокойной. По крайней мере, она должна подождать, пока не родится нерожденный ребенок в ее животе. Она будет планировать то, что последует потом, позже.

Таким образом, хотя они и не сообщили друг другу о своих планах, это было похоже на то, что они обсуждали этот вопрос. Оба они одновременно успокоились. Еду, которую следовало бы прислать, Му Си Яо ни разу не забыл прислать. Вот только она так и не появилась. Чжун Чжэн Линь тоже придумал отговорки, что занят официальными делами и еще не ступил во внутренний двор.

Вот так прошел еще один месяц. Мо Лан и Хуэй Лан больше не могли этого выносить.

Что происходит? Его высочество никогда еще не был так холоден с хозяином. Не говоря уже о том, что их хозяйка теперь была беременна и нуждалась в людях, чтобы заботиться о ней. Прошло уже больше месяца. Его Высочество только послал бы людей спросить, но больше никогда не появлялся. Может быть, хозяин снова спровоцировал его высочество и вызвал его недовольство?

Му Си Яо, у которой в прошлом была такая плохая репутация, сразу же попала под подозрение своих главных служанок.

— Господин, его высочество не приезжал уже месяц. Вы невольно рассердили его высочество? — Очень нерешительно напомнил ей Мо Лан. Она имела в виду следующее: «если ты создал проблему, быстро исправь ее». Это было слишком тревожно.

Му Си Яо отвлеклась от книги. Она озадаченно посмотрела на Мо Лана: “Его Высочество занят официальными делами. Почему это я его спровоцировал?

В последнее время этот человек вел себя странно. Кроме того, своими действиями он тайно намекал ей, что “до поры до времени” уже прошло. Она была очень тактична и не поднимала шума. Почему вместо этого она провоцирует его?

— Кроме того, его высочество не ходил отдыхать ни к кому другому. Это не значит, что не бывает случаев, когда человек так занят, что теряет счет времени. Тебе не нужно слишком много думать. — Му Си Яо успокоил Мо Лань.

Некоторые вещи не подходили для объяснения Му Си Яо. В частности, в прошлом году намерения императора Юаньчэна по отношению к Мобэю были очевидны всем. Тайные встречи императорского принца стали очень частыми. В эти дни Чжун Чжэн Линь уходил рано и возвращался поздно. Ему нужно было сделать много приготовлений, так что вполне естественно, что он будет занят.

Му Си Яо успокоилась и погрузилась в чтение книги.

Чжао Момо и все остальные беспомощно смотрели на чефея сбоку. Это была та самая женщина, к которой благоволил его высочество? Разве не говорили, что женщины сходят с ума, когда речь заходит о делах между мужчиной и женщиной? Почему, глядя на внешность мастера, кажется, что это не так?”

В кабинете Чжун Чжэн Линь получил донесение секретного агента. На мгновение уголки его рта напряглись. Он терпеливо ждал, когда она придет к пониманию, и все же она пришла к такому выводу?? Что не так с разумом этой женщины? Или, может быть, он был недостаточно резок и дал ей почувствовать, что у нее есть свобода действий?

Сегодня вечером Чжун Чжэн Линь снова ступил во внутренний двор. Он пошел в зал Чжуйинь, в покои госпожи Чжан.

Примечание автора: Привет, ребята! На этой неделе я уезжаю в четырехдневный отпуск на Тайвань, так что в пятницу новостей не будет. Спасибо за понимание ^^

[1] Меховой наконечник Mt Gentleman разновидность желтого чая