Глава 152 Любовник

Юноша и дама, сидевшие за этим столом, выглядели очень гармонично. Каждое их действие казалось естественным, и в языке их тела не было видно никакой неловкости. На губах этой милой дамы даже появилась улыбка.

На самом деле не было никаких доказательств того, что Сун Ю Хан беспокоил женщину.

Так где, черт возьми, Цао Хуэйлин это увидел?

Сун Лихуа знала, что Цао Хуэйлин, как всегда, всего лишь пыталась помешать ее младшему брату добиться чего-либо. Она все еще помнила, когда старый мастер Сун впервые высказал идею вернуть Сун Ю Хана семье Сун и зарегистрировать его как часть семьи Сун, Цао Хуэйлин не выразила устно своего несогласия с этой идеей, но с каким количеством драгоценные вазы в тот раз разбились и разбились, и с первого взгляда можно было сказать, что она была категорически против этого.

Однако Цао Хуэйлин мог сказать только так много перед Старым Мастером Сун.

В конце концов ей оставалось только смириться с тем, что у ее мужа родился еще один ребенок от другой женщины. А тот ребенок как раз оказался рожден от первой любви.

Но даже если она не смогла остановить Старого Мастера Сун, планы и постоянные планы Цао Хуэйлина по изгнанию молодого человека не исчезли.

За последние годы сколько раз с Сун Ю Ханем происходили «несчастные случаи»? Сколько раз из-за этих происшествий он попадал в переделки?

Люди могли этого не знать, и не было определенных доказательств, которые могли бы указать на то, что все эти несчастные случаи были совершены Цао Хуэйлином и семьей Цао, однако не было другого человека в этом мире, который хотел бы только, чтобы Сун Ю Хань исчезла для хороший, кроме нее?

Сун Лихуа усмехнулась, когда увидела, что Цао Хуэйлин выражает свою обеспокоенность. Эта старушка действительно умеет играть на струнах сердца любого человека и заставить его сочувствовать ей.

«Мама, ты здесь».

Се Чи встал перед матерью и вытер крошки, прилипшие к уголку губ. Он выглядел чрезвычайно похожим на послушного ребенка, привыкшего к баловству старших.

Сун Лихуа посмотрела на сына и вздохнула. «Сынок, когда ты повзрослеешь? Хайя… Неважно, будет лучше, если ты не вырастешь и не превратишься в кого-то вроде твоего дедушки».

Се Чи моргнул и наклонил голову. Он действительно не мог понять, что говорила ему мать.

Хотя он был довольно ребячливым, как говорила его мать, и еще не повзрослел, он уже мог сказать, что его мать, говорящая ему не быть похожим на дедушку, напоминала ему, чтобы он не был кривым, когда он вырастет.

Как бы то ни было, он послушался матери и послушно кивнул головой.

Старый мастер Сун увидел свою старшую внучку, стоящую в стороне, и жестом пригласил ее сесть рядом с ним.

Сун Лихуа сидела и слышала, как ее дедушка говорил с удивлением, глядя в сторону своего младшего брата. Видя, что он ранее не упомянул о событии между ней и Цао Хуэйлином, Сун Лихуа тоже ничего не сказала.

Старый мастер Сун знал много вещей, но никогда не пытался вмешиваться в их дела, если только это действительно не требовало его шага вперед.

В этот момент все, казалось, смотрели шоу. Романтический фильм, в котором главный герой и главный герой сидят в кафе во время свидания.

Все были в восторге и были на цыпочках, наблюдая, как Ран Сюэйи и Сун Юйхан сидят за столом.

Прямо сейчас Ран Сюэй действительно больше не могла их игнорировать. Не тем, сколько пар глаз смотрело на них. Даже если она привыкла к тому, как на нее смотрят люди, и была обучена годами актерской игры и встреч с фанатами, она никогда не сталкивалась с публичным и прямым наблюдением со стороны других людей, особенно людей из высшей элиты страны.

Сун Ю Хан тоже заметил это и сказал ей: «Не обращай на них внимания».

«Тебе легко говорить, но мне действительно неловко, когда на тебя все смотрят». Ран Сюэй закусила губу. Она слегка нервничала и еще больше боялась ошибиться.

Сун Ю Хань почувствовала, что ей некомфортно, и забеспокоилась о ней. Это правда, что ему было легко сказать, что он не обращает внимания на людей вокруг них, поскольку он был таким с юных лет.

Независимо от того, сколько людей окружало его, издевалось над ним и подавляло его, он всегда был спокоен и никогда не менял выражения лица. Он даже не изменил выражения лица, когда Сун Юнжуй разорвал плюшевого мишку, которого мать дала ему, когда он был маленьким, или когда несколько лет назад в него чуть не попала пуля.

Но когда он увидел, что Ран Сюэй обеспокоена и нервничает, он почувствовал небольшое беспокойство за нее. Ему очень хотелось заключить ее в свои объятия, защитить от всеобщего взгляда и дать ей почувствовать, что не нужно ни о чем беспокоиться.

Если бы между ними не было соглашения о том, что они пока сохранят свой брак в секрете, он бы заключил ее в свои объятия.

«Тогда просто посмотри на меня и не смотри на них», — сказал Сун Ю Хан, позволяя своей руке, которая была под столом, лежать на одном из ее коленей.

Ран Сюэй вздрогнула от прикосновения не потому, что ей было противно, и не потому, что она чувствовала это невыносимо. Она только удивилась его внезапному прикосновению и вздрогнула, но в конце концов ее натянутые нервы и нервозность вскоре утихли, вскоре после того, как он прикоснулся к ней.

Такая чудесная ситуация случалась действительно редко.

Всего одно его прикосновение, и она почувствует, что спасена от всего темного и страшного в этом мире.

Ран Сюэй была благодарна за это и украдкой сунула руку под стол, чтобы сжать его руку.

У них двоих был очень секретный и романтический момент, несмотря на то, что их окружали самые критические и тревожные люди.

Вскоре вечеринка была в самом разгаре. Каждый прекрасно проводил время с подходящим компаньоном. Предыдущие события были полностью забыты, и никто не смотрел на Ран Сюэй и Сун Ю Хань.

Поскольку это была официальная вечеринка, каждый следил за своими манерами и воздерживался от шумных сплетен. У них у всех были свои собственные планы, помимо простого посещения вечеринки, и поэтому они не могли в данный момент беспокоиться о Ран Сюэйи и Сун Ю Хань.

Принеся им двоим несколько тарелок с едой, Сун Ю Хань вернулся к их столу и внезапно спросил: «Я забыл спросить раньше. Но почему ты здесь?»

Ран Сюэй знала, что он спрашивает, поскольку ранее она сказала ему, что планирует спать в течение дня. Так что ее приезд и появление стали для него поистине шоком.

«Мои бабушка и дедушка не смогли приехать из-за проблем со здоровьем моей бабушки. Поэтому дедушка отправил меня сюда на день рождения Старого Мастера Сун», — объяснила она, откусывая небольшой кусочек еды, которую он принес к их столу. Сглотнув, она продолжила и сказала: «Я намеревалась спрятаться и сесть в углу, но я не знала, что в результате расстановки столов я буду сидеть напротив семьи Сун».

Ран Сюэйи не лгала ему. Она действительно планировала сесть где-нибудь подальше и просто досмотреть вечеринку до конца, но не ожидала, что ее бабушку и дедушку устроят за столом очень близко к тому месту, где находился стол Старого Патриарха Сонга. Она действительно недооценила отношения своего деда и старого мастера Сун.

Вот так ее план оставаться сдержанным был сорван и разрушен.

Более того, она даже привлекла к себе много внимания из-за того, что произошло ранее.

«Ты сердишься?»

Внезапно мужчина спросил ее сбоку. Его глаза были опущены и, казалось, немного потемнели, как будто он о чем-то глубоко задумался.

Ран Сюэи: «….?»

Ран Сюэйи была ошеломлена, когда услышала его вопрос.

Она злилась?

Почему? Потому что ее план оставаться сдержанной рухнул, и теперь она привлекла к себе много внимания? Или это потому, что он сделал резкий и неожиданный шаг и приблизился к ней на глазах у всех?

У нее было много причин для расстроения, но Сун Ю Хан не упомянул, по какой причине и по какой причине.

Тем не менее, Ран Сюэй не чувствовал себя расстроенным или злым, вопреки тому, что он думал.

Если бы она действительно расстраивалась из-за того, что произошло, и винила в этом Сун Ю Ханя, Ран Сюэй действительно стала бы эгоистичным и бессмысленным человеком, который не ценит добрые намерения других людей.

Она быстро покачала головой, боясь, что ее запоздалая реакция будет воспринята как подтверждение его вопроса.

Затем Ран Сюэй сказала: «Я не сержусь. На самом деле я рада видеть вас здесь и должна поблагодарить вас за то, что вы увезли Джеймса Дуана ранее».

Сун Ю Хан на секунду замолчал. Он отвел взгляд и прикрыл рот рукой, слегка кашляя.

«Есть еще это… но есть еще кое-что. Я говорил о тебе своему дедушке».

Ран Сюэй моргнула и в замешательстве уставилась на него. Самые актуальные𝓮 n𝒐vels опубликованы на n(0)velbj)n(.)co/m

Наконец он сказал:

«Я также упомянул ему, что ты мойвозлюбленный

Ран Сюэй: «…»

Любовник = По-китайски. буквально означает «человек, которого ты любишь». Этот срок зарезервирован только для вашего мужа или жены. Также может быть использован вашим женихом или партнером по браку.

«,