К счастью, Сун Ю Хан наконец сдался и вышел из комнаты, оставив двоих внутри разговаривать.
Ран Сюэй не сразу открыла рот, чтобы что-то сказать, ожидая, пока старый мастер Сун закончит наблюдать за ней. Если она не ошибалась, у старого мастера Сун, должно быть, уже были какие-то мысли в голове, и он не говорил раньше.
После нескольких секунд молчания в комнате старый мастер Сун наконец заговорил.
Он сказал: «Я не уверен, что это из-за моего возраста, но если я не ошибаюсь, то ты внучка Ран Ицина».
Ран Сюэй с готовностью кивнула на его слова и ответила: «Я встретила старого мастера Сун во время вечеринки моего дедушки. Я до сих пор ясно помню близкого друга, которого мой дедушка представил мне в то время».
Старый мастер Сун усмехнулся: «Значит, он называет меня своим близким другом? Как бесстыдно».
Ран Сюэй подняла бровь, задаваясь вопросом, что заставило его сказать эти слова.
Старый мастер Сун увидел ее реакцию и слегка кашлянул, прежде чем сказать: «Твой дедушка, должно быть, не сказал тебе. Когда мы были еще молоды, нас двоих считали соперниками. Наши отношения далеки от гармоничных. Когда он использует левый проход. , я использую правильный отрывок, именно такие отношения у нас были в прошлом».
После разговора Старый Мастер Сун, казалось, на мгновение вспомнил свое прошлое, и, несмотря на то, что он сказал, что они оба были соперниками и терпеть не могли друг друга, его губы все еще были приподняты, и, как будто он вспоминал что-то очень приятное.
«Но это все было в прошлом, — продолжил Старый Мастер Сун, — мы двое поженились и родили детей. Должно быть, именно потому, что мы смогли создать семью, мы поняли, что на самом деле нет необходимости продолжать наши отношения, как что, таким образом, мы решили стать друзьями».
Ран Сюэйи была удивлена, услышав, как он говорит о своем прошлом без каких-либо фильтров. Хотя она пришла сюда как внучка Старого Мастера Рана и, возможно, любовница его внука, все же было слишком неловко и трудно делиться своими чувствами и воспоминаниями с незнакомцем.
Но Старый Мастер Сун только что сделал с ней это.
Он не вел себя и не относился к ней как к незнакомке, его обращение было очень теплым и знакомым, как будто он разговаривал со своим другом, с которым был давным-давно.
Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com
Это ее удивило, но Ран Сюэй лишь изобразила слабую улыбку на губах и не перебила и не остановила старика.
Через некоторое время старый мастер Сун перестал думать о своем прошлом и, наконец, сосредоточил свое внимание на Ран Сюэи. Он задал ей несколько простых вопросов, и у нее даже возникла иллюзия, что ее пройдут собеседование на должность в компании.
Узнав о ней эти простые вещи, старый мастер Сун подошел к ней еще ближе и сказал: «Я знаю, что это могло вас очень удивить. Просто я никогда не видел, чтобы Сун Ю Хан вела себя так по отношению к кому-либо. У меня даже были сомнения. о его ориентации и уже отказался просить его продолжить семейную родословную».
Ран Сюэй: «…»
Ей пришлось признать, что Сун Ю Хан был действительно жалок. Не только она думала и предполагала, что он тайно спрятался в шкафу и до сих пор не вышел наружу. Похоже, даже старый мастер Сун, его дедушка, тоже думал об этом.
Она внезапно задалась вопросом, как отреагирует Сун Ю Хан, если узнает об этом?
В качестве компенсации он, вероятно, сжег бы главный особняк семьи Сун.
Увидев, что она молчит, старый мастер Сун слегка испугался, что она его неправильно поняла, и действительно подумал, что Сун Ю Хань имел другую ориентацию, и поправил себя: «Конечно, это только мое предположение. Теперь мне не о чем беспокоиться. о.»
Старый мастер Сун встал, обошел стол и сел по другую сторону стула, на котором сидела Ран Сюэи. Между ними стояла шахматная доска с шахматными фигурами на плоской поверхности.
Он небрежно прикоснулся к куску и пристально посмотрел на нее своим глубоким взглядом.
«Мисс Ран, у меня есть вопрос…» Старый мастер Сун внезапно сказал: «Каковы настоящие отношения между вами и моим внуком?»
Ран Сюэй спокойно посмотрела на него, но она все еще не ответила, поскольку старый мастер Сун еще не закончил ее допрашивать.
«Я знаю своего внука и знаю, что его действия сегодня не резкие. Другие могут подумать, что вы двое — знакомые, которые встречались несколько раз, но меня не так-то легко обмануть. Я думаю, что вы двое встречались не просто несколько раз. раз».
‘пу’
Шахматная фигура в его руке внезапно оказалась на доске. Начала играть Песня Старого Мастера.
Ран Сюэйи не растерялась ни из-за его вопросов, ни из-за внезапного движения, которое он сделал. Она вспомнила те времена, когда дедушка тоже делал с ней это, чтобы тренировать умственные способности. Шахматная доска была предназначена не только для побед или поражений, но и для понимания силы и психической устойчивости противника, чтобы контролировать свои эмоции во время борьбы с способным врагом.
Слегка поерзав на стуле, Ран Сюэй молча посмотрела на шахматную доску перед собой и медленно подняла руку. Она взяла фигурку лошади и использовала ее, чтобы продвинуться вперед.
«Старый Мастер Сонг прав. Мы определенно не встречались несколько раз».
Ответ Ран Сюэйи был подтверждением того, что они двое уже некоторое время общались друг с другом. Это не была ложь, но и не обязательно была правдой, поскольку на самом деле Ран Сюэй встретила Сун Ю Хань всего несколько месяцев назад.
Старый мастер Сун долго смотрел на нее и думал, что все именно так, как он и ожидал. Действия Сун Ю Хана раньше были слишком шокирующими. Он вдруг сделал шаг на глазах у всех и неожиданно подошел к женщине. Если бы это был кто-то другой, они бы не усомнились, но это был Сун Ю Хан, его внук, как монах, был известен как чрезвычайно строгий и упрямый.
Таким образом, Старый Мастер Сун пришел к выводу, что они оба действительно знали друг друга и были относительно ближе, чем просто знакомы.
Однако Ран Сюэй еще не закончила говорить.
Она позволила своим словам повиснуть в воздухе на несколько секунд, прежде чем произнести несколько удивительных слов, от которых у старого мастера Сун чуть не случился сердечный приступ.
«И чтобы ответить на твой вопрос раньше…» Ран Сюэй позволила своему голосу затихнуть, прежде чем наконец признаться: «По закону наши отношения уже считаются браком».