Глава 204 Сладкая как конфетка

Гу Цзяо неудержимо вздрогнула, и ее глаза остекленели, когда она посмотрела на Ран Сюэи после того, как ее заставили взглянуть ей в глаза. Казалось, облегчение охватило ее тело, когда она услышала эти слова.

Ран Сюэйи сардонически скривила губы и похлопала себя по щекам: «Пока не расслабляйся. Ночь еще молода».

Спустя почти час, проведённый в ванной, Синди наконец вышла из транса. Из-за закрытой двери перед ней не доносилось ни звука, и она задавалась вопросом, не случилось ли что-то плохое с ее подругой. Посетите Novelbin(.)c.𝒐m для получения обновлений.

Раньше она была так напугана Ран Сюэи, что не могла пошевелиться. Теперь, когда прошло некоторое время, она восстановила контроль над своим телом, но оставшиеся страхи, накопленные ею от предыдущих встреч с Ран Сюэй, все еще влияли на ее причины.

В дверь комнаты послышались два стука, и Синди осторожно взглянула на нее. Она надеялась, что из этого не вылезет еще одна Ран Сюэй.

К счастью, ее опасения не оправдались, и за пределами комнаты находились три человека. Менеджер улыбнулся ей и жестом пригласил двух симпатичных мужчин выйти вперед: «Мисс, вот мужчины, которых мы выбрали для вашего обслуживания. Они оба крепкие и энергичные. Их лица также очень молодые и соответствуют вашим предпочтениям. «

В обычных обстоятельствах можно было бы привести троих мужчин с фигурами крупнее Синди внутрь и попросить их помочь ей спасти ее подругу Гу Цзяо, но Синди держала рот на замке и безжалостно прогоняла мужчин, как страж, которому было поручено не подпускать людей. из монументального места.

«Вы приехали слишком поздно! Нам больше не нужны ваши услуги!» Синди оттолкнула их и с грохотом закрыла за собой дверь. Затем, закрыв дверь, она со страхом оглянулась назад, в комнату, боясь, что могла помешать призраку в ванной выйти наружу.

Однако Синди даже не успела закричать или скрыть свое присутствие, потому что в тот момент, когда она повернулась, она увидела Ран Сюэй, стоящую за дверью ванной, вытирающую руки чистым полотенцем и поднимающую на нее бровь.

«Кто это был?» она спросила.

Синди ахнула и с трепетом честно ответила: «Менеджер клуба и двое мужчин, которых мы попросили обслуживать нас».

Ран Сюэй это слегка позабавило, и она снова спросила: «О, а ты не пытался попросить о помощи?»

В их комнату только что пришли трое мужчин, и они могли легко увести Ран Сюэй, вызвав полицию, однако Синди не сделала ничего, чтобы их предупредить. Что было еще более удивительным, так это то, что Синди осталась в комнате без присмотра, и у нее было больше свободы и времени позвонить кому-нибудь или в полицию и рассказать, что здесь произошло.

Но как будто она была чрезвычайно послушной служанкой, она выполняла свой приказ, который должен был вести себя внутри комнаты.

Каким-то образом это заставило Ран Сюэй задуматься, не случилось ли что-то не так с ее (Синди) головой?

Синди прямо покачала головой и сказала: «Как я могу посметь?»

Заглянув в ванную и увидев, что жалкая фигура Гу Цзяо лежит на холодном кафельном полу, Синди вздрогнула и почувствовала облегчение, что никому о ней не рассказала. Кто знает, станет ли она следующей, кто ляжет на пол, как Гу Цзяо, верно?

Почувствовав ее взгляд, Ран Сюэй проинструктировала ее: «Она все еще жива, если тебе интересно. Но ты, возможно, захочешь оттащить ее к кровати и снять с ее тела мокрую одежду».

Хотя Гу Цзяо не утонула насмерть, сегодня вечером она сильно напугалась. Никто не знает, сможет ли она с этого момента избавиться от присутствия Ран Сюэй в своих мыслях.

Ран Сюэйи сложила рукава, мокрые от воды из ванны. Она подошла к двери, когда услышала позади себя вопрос Синди: «Когда Гу Цзяо проснется, она может прийти за тобой… Ты не боишься, что люди придут и спросят тебя о том, что с ней случилось?»

Трудно было игнорировать сломанный нос Гу Цзяо, к тому же существовал риск того, что на нее подадут в суд. В тот момент, когда она проснется, она устроит скандал другому человеку и попросит адвоката возбудить дело против Ран Сюэи за то, что случилось с ней сегодня вечером.

Ран Сюэй сделала паузу и слегка повернула голову, прежде чем ее голос тихо раздался в комнате: «Спасибо, что рассказала мне это… Но я не боюсь».

Преследование Гу Цзяо вовсе не было внезапным планом. Ран Сюэи уже подумывала об этом, когда Гу Цзяо впервые оскорбила ее и увидела отчет, который У Ци отправил ей раньше. В то время она не очень тщательно просматривала информацию о Гу Цзяо, потому что ее (RX) захватил видеоскандал между ней (GJ) и режиссером Чжэном. Итак, она мало что знала о прошлых действиях Гу Цзяо до того момента, пока не решила снова позвонить У Ци, чтобы установить связь между ней и Чжилань.

Не оборачиваясь, Ран Сюэй продолжила выходить из комнаты. Коридор был ярко освещен люстрами, установленными под потолком, а пол был покрыт ковром сапфирового цвета.

Ран Сюэйи вошла в лифт и продолжила спускаться по входу в клуб. Никто не остановил ее, хотя были люди, которые смотрели на нее взглядом, как мотыльки, привлеченные пламенем.

Как только она вышла из входа в клуб, перед ней остановился черный ламборджини. Дорогая машина выглядела невероятно крутой и совершенно новой, словно черная пантера, прорывающаяся сквозь ночь, чтобы выследить свою жертву и размять талию, прежде чем наброситься.

Ран Сюэйи посмотрела на отражение в зеркале и нахмурилась.

И только она собралась отойти от дорогой машины, как тонированное стекло опустилось и внутри появилось знакомое лицо.

Мужчина за рулем черной машины издал глубокий смешок, приятный, как ром, и спросил: «Ты достаточно повеселился?»

Глаза Ран Сюэй моргнули, и она не смогла сдержать вздох. Она совершенно забыла сообщить о своем местонахождении Сун Ю Ханю, но он все равно ее нашел. Вероятно, это была У Ци, которая снова сообщила о том, что произошло на ее стороне, этому большому боссу.

Ран Сюэи села в машину и не ответила на его вопрос. Она откинулась головой на стул и закрыла глаза.

По правде говоря, Ран Сюэй не ожидала, что она ослепнет от ярости и придет за Гу Цзяо вот так. Обычно ее ни о чем и ни о ком не заботило, если только они не пытались добиться ее прибыли.

И то, что сделал Гу Цзяо, что-то сломало внутри нее.

Пока Ран Сюэй глубоко размышляла о своем жизненном выборе и о том, как в следующий раз более жестко контролировать свою ярость, теплая рука коснулась ее щек и заставила ее веки распахнуться.

Она взглянула на Сун Ю Хана и заметила, что машина остановилась на обочине дороги.

Сун Ю Хан уже давно расстегнул ремень безопасности спереди и поерзал на сиденье. Его взгляд стал глубже, когда ее глаза остановились на нем, а его губы изогнулись в улыбке, как будто щенок наконец-то получил внимание и привязанность своего хозяина.

Затем пара глаз цвета персика с беспокойством сузилась, когда пальцы, ласкавшие ее щеки, опустились и схватили ее руку, лежащую на ее коленях: «Ты себя хорошо чувствуешь?»

Когда Сун Ю Хан вел свою машину и увидел Ран Сюэй, стоящую перед клубом, и сел в свою машину, он почти мгновенно почувствовал, что с ней что-то не так. Он не спросил ее, так как она закрыла глаза, выглядела усталой и утомленной и ждала, пока он уедет на несколько минут в город.

Наконец, тяжелое чувство и беспокойство в его сердце не могли быть подавлены, и ему пришлось протянуть к ней руку, чтобы проверить, как она.

Ран Сюэй наклонила голову и вместо ответа на его вопрос спросила: «У тебя есть конфеты?»

Вскоре после этого дорогая машина, скрытая во тьме ночи, словно прекрасная хищница, танцующая в темноте, прибавила скорость и остановилась перед кондитерской. После парковки Сун Ю Хань совершила нелепую покупку нескольких пакетов конфет и положила их все себе на руки.

«Я не знаю, какой вкус тебе нравится, поэтому я купил каждую конфету в магазине», — сказал Сон Ю Хань, прежде чем что-то подумать, и на его лице появилась хмурая гримаса. «Но если этого недостаточно, должны быть Мы можем пойти в другие кондитерские города, пока не найдём то, что тебе понравится».

Глаза Ран Сюэй сверкнули, как звезды, и она взяла одну из конфет, которую держала в руках. Она бросила целлофан на ноги и почувствовала во рту сахар и соленость леденца. Аромат взорвался у нее на языке, и мрачное чувство и раздражение значительно уменьшились.

«Как это?»

«Вкусно!» воскликнула она.

Видя детскую реакцию и блеск ее глаз, Сун Ю Хань почувствовал, что вся нагрузка, полученная им в тот день, свалилась с его плеч.

Он сказал ей: «Если это вкусно, можешь еще».

Ран Сюэйи посмотрела на него и спросила: «Не хочешь попробовать?»

Сун Ю Хан собирался отказаться, так как он вообще никогда не любил сладости, но под ее выжидающими и яркими глазами он изменил направление своих мыслей и сказал: «Тогда только одно… Что ты порекомендуешь?»

На ее коленях лежало несколько сумок, и только одна была открыта. Ран Сюэйи не почувствовала вкуса других конфет и была немного разорвана на части. Она хотела попробовать и остальные, но, поскольку Сун Ю Хань купила каждому только по одному, если бы она дала ему один, она, возможно, не смогла бы попробовать то, что дала ему.

Сун Ю Хань терпеливо наблюдал, как она выбирала, что ей подарить, и не беспокоил ее. Он подумал, что пора возвращаться домой, и уже собирался потянуться за ремнем, когда она услышала шорох, доносившийся с его стороны.

Он повернулся на звук, тонкие пальцы коснулись его подбородка, а рука положила ему на колени.

Затем, без предупреждения, его губ коснулось ощущение влаги, и он почувствовал вкус чего-то очень сладкого, напоминающего апельсин.

Однако прежде чем он смог тщательно насладиться вкусом, губы, покрывавшие его губы, уже оторвались, и сладость апельсина исчезла так же быстро, как и появилась.

Невинно и выжидающе моргнув, Ран Сюэй спросила: «Как дела?»

Сун Ю Хань почувствовал, как у него пересохло в горле, но все же ответил: «Я не… Дай мне еще, чтобы я мог отчетливо ощутить вкус».

Автору есть что сказать:

Маленький театр:

Ран Сюэй: Это вкусно, правда?

Сон Ю Хан: Мм.

Ран Сюэй: Это мило, правда?»

Глядя на ее губы, Сун Ю Хан снова ответил: «Мм… Очень мило».