Глава 23. Поместье Эмпайр Хаус

Покинув его, Ран Сюэй отправилась в другое место.

Сегодня она съехала из семейного особняка и даже продала квартиру, в которой прожила пять лет. Все в ее квартире было продано по дешевой цене.

Причина, по которой она продала их по более низкой цене, чем когда она заплатила за них, заключалась не в том, что у нее заканчивались деньги. А потому, что она не хотела приносить с собой ничего, к чему прикасались Ян Байхуа и Сун Цянь, когда бы она не была внутри этого места.

Пять лет… На пять лет они превратили ее квартиру в свою игровую площадку. Как она могла хотеть иметь что-то внутри этого места? Помимо своих собственных вещей и вещей, к которым, по ее мнению, Ян Байхуа и Сун Цянь не прикасались, Ран Сюэйи принесла их с собой.

Она пошла в кафе и нашла молодого человека лет двадцати до конца двадцати. Когда мужчина увидел ее, он уважительно улыбнулся ей, пока она не оказалась в нескольких футах от него. Он быстро поприветствовал: «Мисс Ран!»

«Г-н Лю». Она кивнула ему.

Они оба сели.

Г-н Лю: «Когда я получил ваш звонок вчера вечером, я подумал, что мне это снится. Глядя на ваше красивое лицо, я думаю, что действительно нахожусь во сне».

Ран Сюэй знала, что Лю Ран просто пошутила, но не могла не покраснеть. Конечно, за этим румянцем не было никакого смысла, и они оба это знали. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

Лю Ран — вице-президент компании по недвижимости Star Fall Corp. Он также был тем, кто продал предыдущую квартиру, в которой она жила.

Ран Сюэйи улыбнулась ему: «Г-н Лю все еще умеет хвалить других».

Лю Ран засмеялась: «Я хвалю других из-за их денег. Ты единственный, кого я хвалю не только из-за твоих денег, но и из-за твоего лица». Он огляделся вокруг, прежде чем сказать: «Я не знаю, понравятся ли тебе напитки в этом кафе, поэтому я заказал напиток из темного шоколада. Твой любимый напиток».

Ран Сюэй посмотрела вниз и увидела чашку темного шоколада, о которой говорил. Она сделала глоток и почувствовала горько-сладкое послевкусие.

,m Она улыбнулась ему. «Ты действительно знаешь, какие у меня вкусы».

«Конечно!» Лю Ран хлопнул себя рукой по бедру и радостно сказал: «Мы знали друг друга еще во времена учебы в колледже. Как твой сосед, как я мог не знать твой любимый напиток?» Он сделал паузу на секунду. «В любом случае, ты ищешь новый дом?»

Ран Сюэй кивнула.

Лю Ран: «Почему? В последний раз, когда ты купил у меня жилье, ты сказал, что будешь жить в этой квартире, пока не состаришься со своим женихом».

Ран Сюэй вспомнила, что он сказал, и горько рассмеялась, прежде чем рассказать ему, что произошло.

Через некоторое время Лю Ран снова ударил себя по бедру. На этот раз это было сильнее и громче, потому что некоторые посетители кафе, находившиеся поблизости, смотрели на свой столик.

«Этот подонок!» Он был зол. «Как они могли сделать это с тобой?»

Ран Сюэй пожала плечами.

Лю Ран продолжил свою ярость от ее имени: «Когда я снова встречу этого подонка, я обязательно ударю его по лицу. Затем, когда я снова увижу твою сестру, я плюну ей в лицо. ваши родители…»

Он осторожно взглянул на нее.

Ран Сюэй сказала: «Вы можете проклинать их».

Лю Ран беспокоилась, что Ран Сюэй все еще испытывает к ним привязанность, поскольку они ее семья. Но, услышав ее ответ, он не уклонился от ругани в их адрес.

Лю Ран: «К черту их папочку! Я вылью им на головы табуретку! Я позвоню всем своим друзьям, которые работают в компаниях по недвижимости, и скажу им, чтобы они никогда ничего не продавали своей семье и этому подонку». и отниму у них деньги! Если они выступят против меня… Хм, я лишу их возможности работать агентом по недвижимости».

Ран Сюэйи была тронута его длинной речью. Лю Ран была такой с тех пор, как они учились в колледже. Он был тем, кто любил поговорить, и человеком, у которого она научилась ругаться по-разному, хотя знала всего несколько ругательных слов.

— Ты получил то, что я хотел? Ран Сюэйи не позволила ему продолжать болтать. Лю Рану потребовалось несколько дней, чтобы закончить кого-то проклинать.

Ей удалось привлечь его внимание, и он быстро достал из портфеля несколько документов. Он выбрал несколько статей, которые, по его мнению, были лучшими, и положил их на стол.

Лю Ран указал на файлы один за другим: Этот находится возле Центрального парка. Этот находится всего в нескольких минутах ходьбы от торгового центра. Этот находится рядом с компанией семьи Ран».

И, наконец, он указал на последний: «А этот… тот, который вы сказали мне искать вчера вечером. В поместье Эмпайр-Хаус есть свободный дом».

Empire House Estate, это было одно из лучших мест для жизни в столице.

Количество домов в поместье Empire House ограничивалось 20 домами. В каждом доме проживало множество влиятельных и очень богатых людей. Даже премьер-министр Японии купил один из домов в этом поместье.

Конечно, цены на дома там также были потрясающими и ошеломляющими. Самый дешевый дом стоил около 30 миллионов юаней, в то время как эксклюзивный и самый дорогой дом в доме Empire House Estate стоил от 100 до 500 миллионов юаней.

Ран Сюэй провела пальцами по фотографиям, показанным в доме, которые ей рассказала Лю Ран. Это был просторный дом с несколькими большими комнатами, полностью меблированный.

«Сколько это стоит?» — спросил Ран Сюэй.

Лю Ран широко улыбнулся и вытянул восемь пальцев. «80 миллионов юаней».