Глава 272. Чувства маленькой феи к отцу (2)

Ранний отъезд графа с королевского придворного маскарада произвел фурор, поскольку многие гости были встревожены этой новостью. Большинству из них было любопытно, и они хотели установить с ним хорошие отношения, поскольку он смог помочь королевской семье покрыть средства, которые они не смогли собрать. Мало того, сам король относился к графу весьма уважительно. Таким образом, он заработал достаточно репутации, чтобы заставить всех прибывших туда гостей, а также некоторых членов королевской семьи задаться вопросом, что же за человек был граф.

В настоящее время в столовой, где в центре был накрыт очень длинный стол, каждый гость сидел на своих местах и ​​разговаривал приглушенным голосом. Большинство уже сняло маски, а некоторые все еще носили верхнюю половину маски.

В этот момент барон, еще один человек, получивший за заслуги официальную должность от самого короля, молча посмотрел на пустой стул рядом с тем местом, где он сидел. Люди со всех сторон смотрели на него секунду, а затем отвели взгляды, как будто никогда не смотрели в его сторону. Но барон уже привык к таким глазам, и, несмотря на удушающую атмосферу, Кассис все еще мог без проблем есть еду.

Вскоре после того, как все закончили завтракать, среди гостей горячо обсуждалась новая тема.

«Я не вижу с нами графа… Возможно, слухи прошлой ночи оказались правдой».

— О? Какие слухи?

«Кто-то сказал, что видел, как граф разглядывал даму в золотом платье и даже следовал за ней вчера вечером».

«Но разве принцу Франциско не нравится эта дама?»

«Это правда. Но я слышал, что граф вообще не дал ему никаких шансов заполучить даму! В конце концов, вы уже можете сказать, кто победил из двух мужчин». Первый выступавший, молодой человек, немного худощавый ростом и фигурой, указал острым подбородком на пустые стулья в столовой, как бы доказывая свою точку зрения.

Дама, с которой он разговаривал, тоже посмотрела на пустые стулья. Ее волосы встали дыбом, как только она это осознала, но не только она перевела взгляд на пустые стулья. Вскоре все, казалось, что-то поняли, но не осмеливались говорить об этом громко.

Двое говоривших людей почувствовали, что в атмосфере вокруг них что-то не так. Они быстро замолчали и больше не поднимали голов. Однако пара сверкающих глаз пристально смотрела на них.

Княжна Лидия не думала, что разговор этих двух людей может так ее унизить.

Вчера вечером она хвасталась перед друзьями, что ее отец, король, сможет убедить графа жениться на ней. Вчера вечером король и граф действительно разговаривали, и никто не мог сказать, о чем они говорили. Но кто знал, что на следующее утро они проснулись и услышали, что граф уже ушел.

Все могло бы быть в порядке, если бы после их разговора не было получено никаких новостей, что заставило бы людей задуматься, принял ли граф это предложение или нет.

Но теперь поднимается новый слух…

Граф пригласил на танец другую женщину, не принцессу. И она была единственным человеком, с которым он танцевал перед отъездом.

Не только это. Сегодня в столовой было всего два пустых стула, что давало волю воображению людей.

— Пэн!

В зале раздался звук удара ложки о тарелку. Принцесса Лидия была крайне возмущена случившимся. Независимо от того, был ли этот слух правдой или нет, она все равно не могла смириться с тем, что с графом была связана другая женщина, пачкая ей глаза.

Какое право она имела стоять и танцевать с графом? Подумала про себя князь Лидия.

С кипящей внутри нее яростью принцесса резко встала, чтобы найти эту женщину.

— Куда бы вы хотели пойти, сэр? — спросил специальный помощник Го, глядя в зеркало заднего вида.

Сун Ю Хан ответил не сразу. Он спокойно снял маску и с томными глазами сказал: «Пойдем домой».

Специальный помощник Го мгновенно понял его слова, и на его губах появилась улыбка.

Вскоре после того, как они покинули ворота замка, машина проехала несколько дорог и поворотов, прежде чем остановиться перед серым особняком. Сун Ю Хань вышел из машины и неторопливо пошел к открытому саду, где был установлен высокий забор, разделяющий два дома.

Сделав несколько шагов, он наконец добрался до забора и осмотрелся. Судя по всему, там никого не было. Но лицо Сун Ю Хана не изменилось, и он терпеливо ждал, не двигаясь.

Даже когда тучи над его головой начали темнеть и поднялся ветер, его глаза все еще были такими же нежными, как спокойный и чистый пруд.

Сун Ю Хан ждал почти тридцать минут, когда наконец перед ним послышался шорох.

Из кустов высунулась маленькая голова.

Ранее пустой и одинокий вид, который увидел Сун Ю Хань, теперь сменился глупой детской ухмылкой; такое прекрасное и яркое, что даже темные облака над ними не могли его затмить ни на секунду.

«А’Ю~ А’Ю~ А’Ю~»

Ребенок прыгнул перед ним с несколькими листьями, прилипшими к его взлохмаченным волосам.

Сун Ю Хан наконец-то улыбнулся. Он даже подошел ближе к забору, в то время как ребенок протянул к нему свои маленькие ручки.

«Я же говорил тебе, что если я опоздаю хотя бы на минуту, тебе не придется ждать меня снаружи, верно?»

«Эн!» Мальчик энергично ответил, глядя на высокого мужчину перед ним яркими блестящими глазами. «Но я все еще хочу дождаться прихода А’Ю!»

Сун Ю Хан хотел сказать мальчику, что ему не стоит долго оставаться снаружи и просто ждать его, поскольку существует множество факторов, которые могут поставить под угрозу его безопасность. Однако, увидев эту глупую ухмылку и круглые глаза, все слова, которые он собирался сказать, были проглочены обратно в его желудок.

И снова Сун Ю Хан кое-что понял.

В этом мире он никогда не смог бы победить этих двух людей; Ран Сюэйи и Сун Чжань.

Сяо Чжаньчжань стоял рядом с Сун Ю Ханем. Единственное, что разделяло их двоих, — это забор, установленный между двумя землями. Однако толщина этого пятна была всего несколько сантиметров, и поэтому они оба вообще не обращали внимания на забор.

Таким образом, это место стало их любимым и эксклюзивным местом с тех пор, как они встретились полгода назад.

В это время няня Сяо Чжанжаня оставила его одного, чтобы встретиться со своим возлюбленным. Маленький мальчик бродил по саду и оказался в том месте. Там он встретил странного человека, который стоял перед стеной (забором) и смотрел вперед, не двигаясь. Сяо Чжаньчжань не почувствовал опасности и подполз к мужчине.

Когда Сун Ю Хань увидел мальчика, который был похож на него, когда он был ребенком, но также был похож на Ран Сюэи, женщину, которую он тосковал, но не мог встретить из-за некоторых обстоятельств, ползающую перед ним, он не стал даже не колебался и полез на забор, чтобы поднять мальчика, опасаясь, что земля поцарапает его нежное и мягкое тело.

Но кто знал, что всего через несколько недель мальчик вскоре назовет его «Папа!». Сун Ю Хан никогда не думал, что с ним может случиться такой день. Какую бы усталость и уныние он ни пережил в тот день, они растаяли, как только Сяо Чжаньчжань подбежал к нему с яркой улыбкой.

Точно так же, как сейчас…

С широкой улыбкой его маленький мальчик проверил карманы штанов. Однако там ничего не было. Затем он взял две большие мозолистые руки Сун Ю Хана и несколько секунд пристально смотрел на них.

Затем Сяо Чжаньчжань озадаченно посмотрел на него.

«А’Ю, ты не принес мне конфет…?»

«…»

К сожалению, просмотр мультфильмов Сяо Чжаньчжан научился чему-то плохому. Теперь он начал называть Сун Ю Хана «АЮ» вместо «Папа».

Но это не было проблемой, Сун Ю Хан мог исправить это позже.

«Ах, извини… Я был сегодня немного занят…»

Яркое и улыбающееся лицо Сяо Чжаньчжаня сморщилось от печали. Разочарование и предательство наполнили его круглые и очаровательные глаза. Вскоре на его глазах выступили слезы.

К счастью, он остановил сына прежде, чем тот успел по-настоящему заплакать.

«Я сейчас ничего не принесла… Но я заказала целую коробку конфет, и она придет чуть позже». Следите за 𝒏новейшими историями на n𝒐(v)el/bi/n(.)com

Выражение лица Сяо Чжанжаня сразу прояснилось. Глупая ухмылка появилась снова.

«Я знал, что ты не забудешь! А’Ю — лучший!»

Уголки губ Сун Ю Хана дернулись. Конечно, он солгал о заказе коробки конфет. Но чтобы не заставить своего единственного сына плакать и ненавидеть его за ложь, Сун Ю Хан мог только прикусить пистолет и действительно что-то приказать после того, как он вернулся.

Подумав еще раз, Ран Сюэй в прошлом тоже была одержима конфетами. Сун Ю Хан улыбнулся, вспомнив об этом.

Забудь об этом… С таким же успехом он мог бы заказать для них обоих две коробки конфет.