Глава 30 Я буду ждать твоего возвращения

Председатель Йи не понял, о чем она говорила, и ему потребовалось много времени, прежде чем он смог прийти в себя после того, что произошло в офисе. Что она имеет в виду? Планирует ли она снова вернуться в индустрию?

Когда секретарь вошла в кабинет, чтобы проверить председателя, она обнаружила, что председатель тупо смотрит вперед. Боясь, что она его побеспокоит, она снова вышла из комнаты и глубоко вздохнула.

В лифте Ран Сюэй улыбалась, глядя на чек в руке. Она никогда не чувствовала себя такой счастливой, имея деньги в руках, вероятно, потому, что выросла в богатой семье и никогда не испытывала недостатка в деньгах.

Когда она узнала, что не может использовать свой банковский счет, Ран Сюэй немного колебалась. Отсутствие денег означает, что ей пришлось изменить свои планы на экономически эффективные.

Выйдя из частного лифта, Ран Сюэи не забыла отправить текстовое сообщение председателю И, напоминая ему, чтобы он сообщил об этом в свой банк раньше, поскольку она планировала получить свои деньги сегодня.

И как только она вышла из Star Studios, ей позвонил Сон Ю Хан и сказал, что он не может прийти на их ужин, потому что ему нужно куда-то пойти за пределы города. Ран Сюэйи не хотела мешать ему или вести себя навязчиво, пытаясь остановить его, и позволила ему уйти.

«Давайте встретимся снова, когда я вернусь в город», — сказал ей Сун Ю Хань.

Ран Сюэи промычала, села в машину и завела ее. Затем она услышала, как он снова говорил по телефону.

— Разве ты только что не сдал свою квартиру?

Ран Сюэй ответила: «Да, я только что сдала его сегодня утром».

На другом конце телефона воцарилась тишина.Исследуйте 𝒖ptod𝒂te истории на no/𝒗el//bin(.)c𝒐m

Затем, спустя долю секунды, он сказал: «Не ходи в отель. У меня есть вилла в городе А, где я сейчас живу, находясь в городе. Иди и оставайся там».

«Хорошо.» Ра Сюэйи не пытался отказаться от его предложения. Теперь они поженились, ей не было нужды стесняться и отказываться от предложения собственного мужа. Кроме того, не должна ли она постараться быть более бесстыдной? «Я буду ждать твоего возвращения», — сказала она ему, прежде чем повесить трубку.

Через час Ран Сюэй наконец добралась до адреса, который ей отправил Сун Ю Хань.

Вилла оказалась немного больше, чем она думала. Сначала она предположила, что, поскольку Сун Ю Хан живет один, это должна быть вилла поменьше. Но, похоже, она недооценила молодого мастера семьи Сун.

Дверь на виллу открылась, и вышла старая тетушка. Когда старуха увидела Ран Сюэйи, она быстро улыбнулась и сказала: «Вы жена Сяо Ханя?»

Ран Сюэй ответила: «Да».

Старуха оглядела ее с ног до головы. Затем она кивнула, а ее улыбка стала шире. Она подошла к Ран Сюэйи и взяла ее за руку: «Сяо Хань сделал правильный выбор. Кажется, мне больше не нужно о нем беспокоиться. Пожалуйста, позаботьтесь о Сяо Хане из нашей семьи».

— Я сделаю это, тетушка. Ран Сюэй не ожидала, что она скажет такие вещи, и задавалась вопросом о ее отношениях с Сун Ю Ханем. Была ли она кем-то родственником семьи Сун?

«Пойдем внутрь. Я проведу тебя до виллы и подам ужин позже».

Ран Сюэйи затащила внутрь домработница Шу или тетя Шу. Прогуливаясь по вилле, тетя Шу о многом говорила. Например, мать Сун Ю Хана наняла тетю Шу, чтобы она заботилась о нем с тех пор, как он был молод, и повсюду следовала за ним. Она также отметила, что раньше он никогда не приводил домой женщину, поэтому она очень беспокоилась о его здоровье.

Ран Сюэй ответила застенчиво. Для нее не имело особого значения, были ли у Сун Ю Хана один или два тайных любовника, которых он скрывал от общественности. Она не была настолько мелочной, чтобы думать, что для него было неправильно иметь одну или две любовницы в прошлом, поскольку для человека было нормально иметь отношения, когда они встречали кого-то своего типа.

Кроме того, она выросла актрисой, и сколько людей она видела, оставшихся одинокими внутри и за пределами индустрии?

Пообедав с тетей Шу, старуха сказала Ран Сюэи, что ей нужно куда-то пойти, и оставила ее одну на вилле. Ран Сюэй вежливо отправила ее наружу, а затем направилась к лестнице и поднялась наверх, в главную спальню.

Комната была просторная и чистая. В комнате стояли кровать, диван у стены, тумбочка, лампа, письменный стол и шкаф. Ран Сюэй лежала на кровати и ощущала мужской запах сосны.

Мята и сосна. Именно этот аромат она почувствовала от Сун Ю Хана. На вилле было две комнаты для гостей, но, похоже, тетя Шу не хотела, чтобы она оставалась в одной из них, поэтому Ран Сюэйи осталась в спальне Сун Ю Хань.

Ран Сюэй взяла свой телефон и увидела на экране несколько сообщений и пропущенных звонков. Она включила беззвучный режим после разговора с Сун Ю Ханом и до сих пор не видела сообщений и звонков.

В тот момент, когда она нажала на значок сообщений, раздался звонок. Запиской звонившего было «Мать».

Ран Сюэйи на секунду помолчала, прежде чем ответить на звонок.

«Ран Сюэй! Ты забыл, что у тебя все еще есть мать? Почему ты не отвечал на мои звонки?!» Мать Ран отчитала ее, прежде чем перейти к делу. «Как ты думаешь, что ты делал, когда сказал, что хочешь разорвать помолвку с Ян Байхуа? Ран Сюэйи, ты сошел с ума?!»

Ран Сюэй ответила: «Ян Байхуа уже рассказал тебе? Это здорово. Теперь мне не нужно идти и говорить тебе самому. Верно, я разорвала нашу помолвку. Нет необходимости останавливать меня. Я не могу это сделать. выходи за него замуж в этой жизни. Не связывайся со мной больше».

Сказав это, она повесила трубку и занесла мать в черный список. Ей больше не было необходимости разговаривать с матерью.