Глава 362. Дядя приглашает маленького Жанжана поиграть

— Разве ты не говорил, что твой дедушка собирался встретиться с нами здесь? — спросил Сун Ю Хан. Они уже давно стояли на балконе, но кроме них двоих туда никто не входил.

Ран Сюэй тоже волновалась, но как только она собиралась позвонить дедушке, дедушка Ран первым отправил ей сообщение.

Дедушка: [Мне нужно спешить домой, потому что меня позвала твоя бабушка. Мне жаль, что я не смог встретиться с вашим мужем.]

Ран Сюэи несколько секунд смотрел на свое сообщение, прежде чем получил еще одно сообщение от дедушки Рана.

Дедушка: [Приятно видеть, как ты снова ярко улыбаешься. Теперь я уверен, что вы двое действительно влюблены и счастливы друг с другом.]

«Что сказал дедушка?» Сон Ю Хань посмотрела на экран своего телефона и прочитала два сообщения, которые ей отправили.

«Он видел нас…» — произнесла Ран Сюэйи. Это был не вопрос, а факт. Почему еще ее дедушка сказал, что она так счастливо улыбается? Это могло означать только то, что он видел их, но решил не выходить вперед.

Но почему он это сделал?

Сун Ю Хань поняла смысл ее слов и утешила ее: «Дедушка, должно быть, наблюдал за нами у двери. Должно быть, это правда, что бабушка тоже звала его вернуться пораньше».

Ран Сюэйи не могла с этим не согласиться. Бабушка Ран была начальницей их деревенского особняка. Ее словам будут следовать и подчиняться все без исключения.

Сун Ю Хан увидел легкую улыбку на кончиках ее губ и сказал: «В следующий раз пойдем в твою семейную деревню и навестим их. Было бы здорово, если бы Чжанжан тоже играл со своими бабушкой и дедушкой».

Ран Сюэй мгновенно кивнула, посчитав свою идею великолепной. К тому времени она также сможет познакомить сына с бабушкой и дедушкой, а Маленький Жанжан познакомится с другими детьми его возраста в деревне.

Затем Ран Сюэйи внезапно подумала о Патриархе Сун и спросила: «А как насчет твоего дедушки? Должны ли мы взять с собой Жанжана, когда встретимся с ним?»

Сун Ю Хан задумался. Его глаза потемнели, прежде чем он покачал головой: «Не нужно с ним встречаться».

«Что ты имеешь в виду?» Ран Сюэй почувствовала, что что-то не так, и прямо спросила.

Сун Ю Хан вздохнул: «Я скажу тебе, когда мы вернемся домой. А пока позволь мне обнять тебя».

Он крепко обнял ее и прижал подбородок к изгибу ее шеи, вдыхая ее уникальный аромат, смешанный с любимыми духами Ран Сюэи.

Одного ее запаха было достаточно, чтобы успокоить его разум и тело, но в нем вспыхнула еще одна эмоция. Сун Ю Ханю внезапно захотелось лизнуть и укусить ее за шею.

У фонтана на скамейке сидел Маленький Жанжан. Ранее он говорил, что хотел поиграть с другими детьми, но на самом деле ему просто хотелось быть поближе к фонтану, где прохладная вода текла и сверкала под светом луны.

Большой телохранитель, которому было поручено присматривать за маленьким мальчиком, не мог понять, почему мальчик так молча и послушно сидит там.

Телохранитель посмотрел на свои наручные часы и увидел, что прошло уже 15 минут, а мальчик все еще не шелохнулся. Может быть, он замерз насмерть из-за холода?

Телохранитель забеспокоился и подошел к мальчику, но тот опоздал на шаг.

Мужчина средних лет с большим животом, торчащим из костюма, подошел к маленькому мальчику и сказал: «Красавчик, ты один? Хочешь пойти с большим дядей и поиграть?»

Мальчик не обращал внимания на толстого дядюшку и продолжал смотреть на фонтан.

Толстый дядя протянул руку, чтобы прикоснуться к мальчику, но его запястье схватил высокий мужчина с угрожающим взглядом.

«Пожалуйста, не прикасайтесь к маленькому мастеру, мистер Лан», — предупредил телохранитель.

Толстый дядя, которого звали мистер Лан, был напуган телохранителем. Но его ошеломленную реакцию пересилило чувство досады.

«Ты всего лишь телохранитель, кто ты такой, чтобы меня остановить?!» — крикнул на него мистер Лан. «Отпусти меня!»

Телохранитель выпустил его руку, но не ушел. Он стоял между мистером Ланом и загадочным красивым мальчиком. Он сказал: «Прошу прощения, господин Лан. Но мастер Ван строго приказал мне охранять этого маленького мастера».

«Мастер Ван?» Г-н Лан был слегка шокирован, когда услышал это. «Тогда тебе тем более нужно меня слушать. Знаешь ли ты, что я старший твоего Мастера Ванга, когда мы были молоды?»

«Когда мы были в школе, твой хозяин каждый раз прислушивался к моим словам. Не волнуйся, я ничего мальчику не сделаю, я просто хочу полюбоваться его красивым личиком». Мистер Лан сделал шаг вперед, пытаясь приблизиться к симпатичному мальчику, на которого он положил глаз ранее.

Когда он увидел маленького мальчика, бегущего к фонтану, интерес г-на Лана мгновенно возрос. Он впервые видел такого красивого и бледного мальчика, очень похожего на куклу.

Телохранитель снова подошел, чтобы остановить его. Он слышал об особых вкусах и интересах г-на Лана по отношению к маленьким детям. Но увидев это лично, он почувствовал легкое отвращение.

Г-н Лан потерял терпение, когда телохранитель продолжал мешать ему продвигаться вперед. Симпатичный мальчик был всего в нескольких шагах от него, но он даже не мог до него дотянуться!

Самое отвратительное было то, что хорошенькая никогда не смотрела ему на глаза!

Господин Лан не смог больше сдерживаться и сильно оттолкнул телохранителя в сторону. Он бросился вперед, чтобы схватить маленького мальчика, но затем чья-то рука внезапно схватила воротник его рубашки и костюма.

«И что дикое животное пытается сделать с моим сыном?»

Сун Ю Хань холодно взглянул на плачевное состояние г-на Ланя и продолжил: «У тебя есть желание смерти?»

Телохранитель почувствовал облегчение, когда увидел, что кто-то вышел вперед, чтобы остановить господина Лана, но он не смог даже насладиться этими несколькими секундами облегчения, узнав лицо этого человека.

Он не мог не почувствовать, как его колени немеют и слабеют.