Сун Ю Хань думал, что последние три года он слишком много сдерживал. Обычно он не был таким и лишь пытался уменьшить тьму, которая окутала его, как плащ, после того, как он встретил Ран Сюэй.
Он не думал, что она сможет это выдержать. Ее мягкое сердце, возможно, не сможет справиться с его темной стороной, прикованной к его прошлому. Это также было причиной того, что он не рассказал ей так много.
Однако сегодняшнее событие разорвало эту цепочку.
Господин Лан переступил установленную им черту.
«Отведите его к шахтерской бригаде в городе D», — небрежно приказал он, вытерев руки.
Г-н Ван Линькай слышал об этой горнодобывающей команде. Он не мог не содрогнуться, потому что именно в это место были взяты некоторые люди, выступавшие против Сун Ю Хана. Никто точно не знает, что происходило за воротами, воздвигнутыми на этом огромном участке земли, поскольку только те, кого бросали или пускали на это место, видели, какой ад там творился.
Но г-н Ван Линькай был там. Ну, по крайней мере, он стоял перед воротами, но этого было достаточно, чтобы услышать крики о помощи и отчаянные призывы к тому, чтобы кто-нибудь их забрал.
«Молодой господин, семья Ланя может не согласиться отправить туда господина Ланя».
Сун Ю Хан повернул к нему голову и уставился на него.
«Пусть они тогда выбирают, что с ними делать», — вдруг сказал он.
«Выбирайте: отправить его в город D или похоронить заживо».
Губы Сон Ю Хана приподнялись, и он добавил: «Я не против сделать и то, и другое».
Г-н Ван Линькай вздрогнул и промолчал. Кто сможет вырваться из рук молодого господина? Как только Сун Ю Хан принимает какое-то решение, он никогда не позволяет ничему и кому-либо изменить свое мнение.
Сможет ли семья Лана остановить его, если он захочет похоронить мистера Ланя заживо?
Думая о слухах, распространившихся по Подземному миру, где Сун Ю Хань заживо похоронил всех своих врагов, за исключением тех, кого отправили в город D; можно было с уверенностью сказать, что Сун Ю Хана невозможно остановить.
К счастью, г-н Ван Линькай отлично выбрал сторону молодого мастера.
…
В другой комнате горничные обслуживают Ран Сюэйи и Маленького Чжанжаня, как если бы они были настоящими владельцами особняка.
Две горничные находились в одной комнате, чтобы позаботиться об их нуждах и желаниях, им также был подан поднос с десертами и чаем.
«А’Ю опаздывает».
Маленький Жанжан в пятый раз взглянул на закрытую дверь. Он окунул печенье, которое держал в руке, в чашку теплого шоколадного напитка и откусил от него небольшой кусочек.
Его глаза засияли от сладости и вкуса печенья и напитка.
Ран Сюэй посмотрела на крошки, упавшие ей на колени, пока там сидел ее сын, и сказала: «Твой папа скоро вернется. Ему просто есть о чем позаботиться».
Она сделала небольшую паузу, прежде чем спросить: «Жанжан… ты только что испугался?»
Маленький Жанжан покачал головой: «Нет!»
«Действительно?» Ран Сюэй ему не поверила. Кто-то пытался к нему прикоснуться, он правда не боится?
Маленький Жанжан кивнул: «Правда! Маме не о чем волноваться! Жанжану не больно».
Ран Сюэй знал, что он не пострадал, потому что телохранитель вмешался прежде, чем мужчина средних лет вышел вперед.
Раньше она была занята мыслями о дедушке и не заметила, что кто-то попытался приблизиться к Маленькому Жанжану. Было бы ничего, если бы к нему подошли с добрыми намерениями, но Сун Ю Хан узнал этого человека и мгновенно спрыгнул с балкона.
Это ее очень напугало, потому что она не могла понять, почему он прыгнул. Затем она услышала, что мистер Лан был человеком, который на первый взгляд был добрым и дружелюбным, но у него было отвратительное хобби — нацеливаться на детей и наблюдать за ними, как за куклой или игрушкой. Его главу обновил n𝒐v(ê(l)biin. ком/м
Услышав это, Ран Сюэйи не могла больше откладывать и последовала за Сун Ю Хань к фонтану.
«Жанжан, в следующий раз, когда кто-то захочет прикоснуться к тебе, не позволяй ему этого делать, ладно?»
«Почему?»
«Потому что… у них грязные руки. Тебе следует избегать прикосновений к тебе». Ран Сюэй снова забеспокоилась. В будущем, когда она сделает официальное объявление о первом появлении Маленького Жанжана, многие наверняка попытаются заполучить его.
Было ли действительно нормально выпустить его в этот грязный мир?
Ран Сюэй чувствовала себя виноватой за то, что думала держать сына подальше от мира. Ее чрезмерная опека по отношению к сыну могла стать кандалами, которые не позволят ему обрести свободу.
Она не хотела, чтобы он испытал такое же чувство пребывания в клетке, как то, что она испытывала раньше.
Маленький Жанжан доел печенье в руке. Он похлопал мать по щеке обеими руками и улыбнулся: «Не волнуйся, мамочка, мне тоже не нравится, когда меня трогают другие!»
Ему нравилось только, что его мама А’Ю, брат Юн и тетя Илин прикасались к нему. Маленький Жанжан уже давно ненавидел, когда к нему прикасались другие люди, он просто не показывал и не выражал этого, потому что не хотел беспокоить мать.
Через полчаса Сун Ю Хан наконец появился в комнате, где они находились вместе с г-ном Ван Линкаем.
Сун Ю Хань увидела, как Ран Сюэй сидела на диване, а голова Малышки Чжанчжан лежала у нее на коленях.
«Извини, я заставил тебя ждать слишком долго», — извинился он и осторожно отодвинул от нее тело Маленького Жанжана, позволив ему вместо этого лечь головой к себе на колени.
Ран Сюэй прошептала ему спасибо. Она больше не чувствовала своих ног, но не могла пошевелиться, потому что Маленький Жанжан спал. Быстрые действия Сун Ю Хань спасли ей ноги.
Сон Ю Хан усмехнулся: «Тебе следует больше тренироваться, тогда в следующий раз твои ноги не будут онеметь».
«Ты так говоришь, потому что не чувствуешь того, что чувствуют мои ноги… Моим двум ногам было достаточно пыток со стороны тебя и Жанжана», — пожаловалась ему Ран Сюэйи.
Отец мучил ее спину, талию и ноги в постели, а сын — ноги.
Самое главное, что они оба не проявили совести, даже если бы узнали!
«Эм…»
«Хм?» Ран Сюэй взглянула на г-на Ван Линкая и заволновалась. Она думала, что он уже ушел.
Г-н Ван Линкай также не думал, что станет свидетелем того, как кто-то неофициально и небрежно разговаривает с Сун Ю Ханем.
Тон, который использовала женщина, был странным. Разве она не боится наказания со стороны молодого мастера? Ой, подождите, он забыл. Она любовница молодого господина, и он должен быть в состоянии так ее терпеть.