Следующие несколько дней прошли без проблем. Ран Сюэй смогла встретиться с людьми, присланными модным домом Senhe, и завершить подписание контракта. Андреа Торрес, главный дизайнер и наследница компании, также присутствовала там, чтобы лично увидеть, как она подписывает свое имя на контракте, сияя улыбкой, достигающей ее ушей, как только все было завершено.
В тот день Ран Сюэй была увлечена энтузиазмом Андреа. Никто не знает, кто из них был местным, а кто иностранцем, поскольку, несмотря на то, что Андреа родилась в этом городе, кажется, что Андреа знала больше туристических мест в городе, чем она, местная жительница.
Таким образом, после того, как они побегали по разным местам и купили много сувениров и других вещей, Ран Сюэй вернулась домой с ощущением, будто ее руки и ноги вот-вот отвалятся.
Однако как только она ввела пароль и открыла дверь, она увидела в углу гостиной стопку сумок для покупок, коробок с обувью и украшениями.
Услышав стук каблуков по полу, тетя Шу выглянула из кухни и сказала: «Ты дома? Должно быть, это было утомительно».
Ран Сюэй честно кивнула и сразу села на диван, совершенно не заботясь о своей позе, и рухнула на него. «Прошло много времени с тех пор, как я путешествовал по городу».
«Как это было?»
«Было приятно…» ответила Ран Сюэй, показав горькую улыбку на губах.
Когда они путешествовали по городу, Ран Сюэйи была не только шокирована тем, что видела снаружи, но и издевалась над собой, видя их вокруг. В течение шести лет она не пыталась осмотреться вокруг и окружить себя прекрасными вещами, которые может предложить город, а вместо этого вращалась в мире, настолько крошечном, что на нем даже есть ярлык с названием: Ян Байхуа.
В течение многих лет она думала, что если вложит в него все, то сможет достичь такой чистой и невинной любви, что для счастья ей наверняка понадобится целая жизнь. И Ян Байхуа сделал бы для нее то же самое. К сожалению, она ослепила себя любовью и добровольно выставила себя дурой.
Дело было не в том, что Ран Сюэйи была слишком глупа, чтобы не видеть знака и вообще ни в чем не сомневаться. В ее голове раздавался тоненький голосок, который говорил ей, что что-то не так, пока она танцевала по их ладоням. И кроме того, даже если бы она прислушалась к этому крошечному голоску в своей голове, кто мог бы сказать ей, что все вокруг ее обманывали и лгали годами? Что они сговорились друг с другом, чтобы натянуть ей тряпку на глаза и сделать ее настолько слепой?
Это верно…
Ран Сюэйи не была глупой девушкой, которая слепо верила в любовь. Просто люди своей ложью ослепили ее.
Стряхнув с себя чувство пустоты в сердце, Ран Сюэй повернула голову и увидела груду коробок и сумок в углу, похожую на бельмо на глазу. Она встала и медленно приблизилась, прежде чем наконец спросила: «Кто это послал, тетя Шу?»
Тетя Шу вытерла руки о фартук и встала рядом с ней. Улыбаясь, она ответила: «Молодой господин прислал это для тебя. Он сказал, что его друг подарил его ему и отправил обратно сюда, чтобы ты мог использовать его, поскольку это все, что нравится женщинам».
Ран Сюэйи взяла одну из коробок наверху стопки и внимательно ее осмотрела.
Был ли подарком этот ХХ-бренд, пользующийся большим спросом у барышень из знатных семей?
Ран Сюэй сильно в этом сомневалась.
Она взяла еще одну коробку и открыла ее. Серебряные туфли с красной подошвой были очень красивы. Одна только эта пара стоила около шести тысяч долларов. Глядя на несколько коробок, сложенных друг на друга, Ран Сюэй почувствовала боль в сердце.
Даже если бы она была наследницей местного тирана в городе, она бы никогда не потратила деньги как воду и не купила бы эти вещи за один присест. Кроме того, получение этих брендов занимало несколько недель, и требовалось бронирование, которое было невозможно получить, если вы не были одним из VIP-персон.
Ран Сюэи не сомневался, что Сун Ю Хан творил свою магию и был одним из самых важных VIP-персон, и поэтому он мог достичь такого невозможного подвига.
Что касается того, что он сказал, что это подарок друга… Ран Сюэй не нужно было догадываться, и она проигнорировала этот факт. С глаз долой, из сердца вон.
Она повернулась к тете Шу и сказала: «Это слишком много… У меня еще много вещей, поэтому я надеюсь, что тетя Шу сможет взять несколько для ваших дочерей и невестки». Не дожидаясь, пока тетя Шу откажется, она добавила: «Было бы слишком расточительно, если бы я просто бросила их в угол своего шкафа и никогда не использовала, потому что забыла о них».
Тетя Шу не могла отказаться и не смогла остановить стоявшую перед ней девушку, поэтому сдалась и позвонила своим дочерям и невестке, чтобы спросить их об их размерах. Вскоре после этого тетя Шу уставилась на небольшую гору обуви рядом с ней и на спину жены молодого мастера, когда она поднималась наверх. Проверьте новые главы 𝒏ovel на nov𝒆lbin(.)com.
Ночью Ран Сюэй лежала на кровати и думала о том, что ей нужно сделать. Прошло слишком много времени с тех пор, как она предприняла действия против своей семьи. Она была занята другими вещами, о которых почти забыла.
Прямо сейчас семья Ран, должно быть, уже подготовила запасной план после ее неявки. Семья Ян также могла оказывать давление на ее родителей, чтобы они остановили расторжение помолвки между ней и Ян Байхуа.
Но что делать? Даже если ее родители не хотели разрывать помолвку, это была уже не та эпоха, когда родители могли делать все, что им заблагорассудится, и заставлять своих детей жениться.
Глядя на кольцо в своей руке, Ран Сюэй медленно закрыла глаза и без беспокойства заснула.