Президент Ян остановился. Цзя Ли была вне себя от радости, когда увидела это, и подошла к нему.
«Я беременна, Ян Чжухуэй. Я наконец-то беременна. Разве ты не этого хочешь?» Цзя Ли показала легкую улыбку на губах, потирая живот. «Наша любовь наконец-то растет во мне. Ты все еще хочешь оставить меня?»
Цзя Ли на самом деле не хотела использовать ребенка в ее утробе. Она даже не собиралась сказать ему, что беременна. Но теперь, когда выхода не было, и Янь Чжухуэй хотела покинуть ее, она могла использовать только единственное оружие, которое у нее было, чтобы заставить его остаться.
Ян Чжухуэй говорил ей, что хочет ребенка снова и снова. Его желание создать с ней семью наверняка пересилит необходимость расстаться с ней, верно?
Президент Ян на секунду находился в трансе, прежде чем произнес тихим голосом: «…Ты беременна?»
Ха, он, должно быть, в шоке. Цзя Ли мысленно ухмыльнулся, прежде чем кивнуть. «Да! Я проверила три дня назад, потому что у меня не наступили месячные. Оказывается, я беременна. У нас наконец-то будет ребенок. Разве ты не счастлива? Разве ты не подержишь меня и нашего ребенка?»
Она раскинула руки и ждала, пока он с ликованием обнимет ее.
К сожалению, президент Ян стоял неподвижно и не двигался.
«Вы беременны…»
Он повторял эту фразу снова и снова.
На этот раз Цзя Ли нахмурился. «Я уже сказал да… И теперь ты станешь отцом!»
Слово «отец» показалось ему пулей, попавшей ему в голову и грудь. Президент Ян почувствовал, как энергия утекает из его тела, и внезапно сделал шаг назад.
Видя его реакцию, противоположную той, которую она ожидала от него, Цзя Ли стала еще больше нервничать и бояться. Он не мог знать, верно? Нет, он не должен был узнать, что настоящий отец — не он.
«Он просто в слишком сильном шоке, поэтому и ведет себя вот так», — убедила себя Цзя Ли.
Но слова, сорвавшиеся с губ президента Яна, превратились для нее в пощечину.
«Цзя Ли, я никогда тебе ничего не говорил, но я не думал, что ты никогда по-настоящему не проявлял ко мне никакого любопытства, поэтому ты даже ничего обо мне не знаешь».
Цзя Ли: «Ч-что ты имеешь в виду?»
«Если бы ты действительно заботился обо мне или хотя бы имел хоть малейший интерес ко мне, ты бы знал, что я никогда не смогу стать отцом».
Цзя Ли почувствовала, как сила ударила ее в живот. — Что… что?
Президент Ян улыбнулся ей: «Я знаю это уже десять лет. Моя сперма не может жить, как только она высвобождается. Поэтому у меня нет возможности когда-либо оплодотворить женщину».
«Цзя Ли, отец этого ребенка — не я».
Словно в ее сознании произошел взрыв, Цзя Ли почувствовала слабость и сделала несколько шагов. Она была так потрясена, услышав его откровение.
— Ты… ты солгал мне? — сказала она ему обвиняюще.
Президент Ян усмехнулся: «Врали? Если бы вы действительно меня любили, вы бы хотели спросить. Но нет, вы прятались каждый раз, когда мы проводили ночь вместе, и пили таблетку, чтобы не забеременеть моим ребенком». Он насмешливо добавил: «Хотя я даже не могу подарить тебе ребенка».
«Нет, нет…» Цзя Ли отказывался в это верить. Она даже не удосужилась привести себя в порядок, когда он сказал ей, что знает о том, что она принимает таблетки, чтобы не забеременеть. «Ты лжешь! Ян Чжухуэй, перестань со мной играть! Я знаю, ты злишься, что я не смотрю на тебя. Я перестану зацикливаться на других людях. Просто скажи, что ты останешься со мной!»
«И простить свою неверность и позаботиться о ребенке своего возлюбленного?» Президент Ян нашел эту идею до смешного смешной. Он даже засмеялся и сказал: «По крайней мере, вы очень доверяете моему терпению… Но, к сожалению, теперь оно иссякло».
Цзя Ли вздрогнул. Х-как он узнал? Нет, как давно он знает, что она ему изменяет? Она была так осторожна при встрече со своим возлюбленным. Она даже использовала несколько дней съемок, чтобы встретиться с ним! Итак, как… как он узнал?
Президент Ян, которого не волновало, о чем она думает, достал билет, который он забронировал для Цзя Ли в другую страну, и разорвал его на куски перед ней. Шорох падающей на пол бумаги был слишком громким среди обрушившейся на них тишины.
«Тебе не нужно ехать в другую страну. Оставайся здесь и жди прибытия твоего возлюбленного». Президент Ян неуклюже подошел к двери и продолжил говорить: «Я позволю тебе и твоему возлюбленному насладиться твоим последним днем».
Получите свои 𝒇любимые 𝒏ровеллы на no/v/e/lb𝒊n(.)com
«Относись к этому так, как будто это мой последний подарок как моей женщины».
Президент Ян не стал ждать, пока Цзя Ли что-нибудь скажет, и вышел из комнаты. Он запер дверь, чтобы она не убежала, и услышал, как ее крики стучат кулаком по двери, когда он ушел.
Он мог терпеть неверность Цзя Ли и простить ее. Его любовь к ней позволила ему освободить ее от связи с ним. Он даже дал ей возможность сбежать и начать новую жизнь в другой стране.
Но последнюю каплю тянул Цзя Ли.
В тот момент, когда она объявила о своей беременности, оставшаяся любовь и привязанность президента Яна к ней сгорели дотла. Было одно, чего он никогда не мог простить.
И дело было в том, что она забеременела от семени другого мужчины. Назовите его безжалостным и чудовищем, но для него, человека, который никогда не сможет подарить ребенка женщине, это было табу. Как она посмела оставить ребенка другого мужчины и использовать его в заговоре против него?
Президент Ян ушел и приказал своим людям окружить дверь. Изначально он хотел воссоединить двух влюбленных и отпустить их, чтобы начать совместную новую жизнь. Однако президент Ян передумал. Теперь они действительно могут начать новую жизнь в аду…
Он достал телефон, на экране которого теперь была трещина, и набрал номер, который едва узнал, но запомнил на случай, если произойдет ситуация, которую он никогда не ожидал.
Он прижал телефон к ушам и сказал: «Привет? Я Ян Чжухуэй, думаю, вам есть что мне сказать».
«Правда, мисс Ран?»