«Кто здесь!»
Мужчина услышал шорохи с крыльца и встревожился. Затем он расслабился, подумав, что Сюань И, должно быть, прятался там.
Зло улыбаясь, подходя к занавескам, он рассмеялся над ее глупостью: «Если бы ты просто молчала, ты, возможно, даже избежала бы моего наказания. Очень плохо для тебя, мисс Сюань, тебе придется понести наказание за то, что ты пряталась от меня». .»
Мужчина планировал, что он сделает с Сюань И, как только поймает ее. Он привяжет ее к кровати и расскажет, что значит находиться между раем и адом. Затем, когда она больше не сможет сдерживаться, ей придется умолять его взять ее. Но он не стал этого делать. Он будет брать ее медленно и мучительно.
Он позволит двум охранникам, посланным помочь ему найти ее, по очереди использовать ее как надувную секс-игрушку. Потом, когда она уже не сможет думать, он будет брать ее снова и снова. Затем сделайте это снова на следующий день и покажите ее всем публично. Это было идеальное наказание, которое только мог придумать этот человек.
Он был всего в нескольких футах от занавесок. Комната была спроектирована с кроватью и ванной комнатой. А кровать была отделена от веранды стеклянной раздвижной дверью. Однако мужчина узнал об этом только тогда, когда услышал звук, доносившийся с той стороны, потому что Цин Ли не дал им достаточно времени, чтобы осмотреть всю виллу.
При одной только мысли об ужасе, охватившем все тело Сюань И, как только он раздвинул шторы, захватывающий трепет пронзил его позвоночник до позвоночника и остался в промежности.
Он насмехался с жуткой улыбкой: «Птичка моя, не прячься больше. Все равно это бесполезно».
Но никто ему не ответил, и шороха он больше не услышал.
Нахмурившись, мужчина протянул руку и поднял занавеску, ожидая, что красивое лицо Сюань И окрасится самой привлекательной бледностью и страхом.
Но то, чего ожидал мужчина, раздвигая занавеску, не произошло. На том месте, где он услышал звук ранее, на него с жестокой улыбкой уставился мужчина выше его на две головы и с золотыми глазами.
Затем, прежде чем мужчина успел что-либо сказать, его схватили за шею, а другая рука закрыла ему рот, заглушая его крики.
…
Увидев, как на ее глазах душили мужчину, терроризировавшего ее, Сюань И в страхе отступила назад. Это был другой страх, который она испытывала по отношению к мужчине в маске. Это был страх, который ты испытываешь, когда близок к смерти.
Раньше она затаила дыхание и молилась, чтобы кто-нибудь мог ее спасти. Но она не ожидала, что это будет Ран Сюэи, ее менеджер, и загадочный мужчина, чье лицо было слишком красивым, несмотря на его безжалостные действия.
«Ты… кто ты?» Сюань И не могла не спросить, хотя она была так напугана.
Но вместо того, чтобы услышать ответ мужчины, Ран Сюэй проигнорировала ее вопрос и сказала: «Давайте не будем оставаться здесь. Нам следует пойти в более укромное место и дождаться помощи».
Адель: А что насчет него? Может, нам взять его с собой?
Адель старалась говорить ровным голосом, но не могла сдержать дрожь в руках. Она впервые увидела, как Большой Босс действует. Она уже ожидала, что Сун Ю Хан будет безжалостным и холодным, но кто забыл упомянуть, что на самом деле он психотик, который хватает других людей за шеи, как будто пожимает им руки при их первой встрече?
Ран Сюэй покачала головой: «Просто выруби его, Ю Хань. Если мы возьмем его с собой, у нас возникнет еще больше проблем».
«Или… мы можем взять его с собой и использовать в качестве заложника», — небрежно предложил Сун Ю Хань.
Ран Сюэй на мгновение задумалась. Если бы они взяли мужчину с собой, они могли бы использовать его как заложника, чтобы угрожать организатору. Зная из своего прошлого опыта, организатор придала большое значение жизням этих людей.
Но…
Ран Сюэй снова покачала головой и сказала ему: «Нет. Давайте не будем».
«Почему?»
Ран Сюэй взглянул на часы, которые мужчина носил на левой руке: «Потому что никто не сможет доставить его к месту назначения. Кроме того, в его теле должен быть следопыт. Если мы возьмем его с собой, они найдут нас быстрее. «
Как только мужчина проснется, он станет проблемой, когда они будут двигаться и замедлять их.
«Хорошо.»
Сун Ю Хан без колебаний согласился с ней. То, что говорит его жена, всегда верно. Хотя это было очень плохо, он не мог тратить время на то, чтобы заставить этого человека страдать за людей, которые затащили Ран Сюэй на этот остров.
Что ж, он всегда может пойти и найти этих ублюдков.
А пока они могут прожить еще день…
Сун Ю Хан нокаутировал мужчину и связал его. Затем он потянул Ран Сюэй, чтобы она двинулась вперед. Прошел час с тех пор, как они прибыли туда, а было еще 10 утра. Если они не смогут уйти оттуда сегодня вечером, Го Юнь немедленно почувствует, что произошло что-то ужасное, и найдет их.
Но пока они могут рассчитывать только на себя, пока не прибудет помощь.
Таков был план…
Но Сун Ю Хан хотел заняться чем-то другим. Эти люди не осознавали, что держали в клетке настоящего дракона. И они никогда не узнают, что их поразило, когда все это место сгорит дотла.
После того, как они покинули крыльцо, двое охранников позвонили, чтобы помочь мужчине наконец прибыть. Но в комнате они никого не увидели. Они собирались уйти, когда изнутри послышался стон, и они обнаружили мужчину, связанного на земле. Обновлено от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m
«Сэр!»
Охранники окружили его, а один из них сообщил о своем открытии Цин Ли.
В комнате наблюдения глаза Цин Ли полностью замерзли.