Глава 44 Не хочу развода!

Никогда в жизни Сун Ю Хан ни у кого ничего не просил. Даже когда его матери пришлось расстаться с ним, когда он был маленьким, потому что Старый Мастер Сун забрал его обратно в семью, он не умолял мать заставить его остаться с ней.

Он знал, что его матери пришлось отпустить его, чтобы он мог жить лучшей жизнью. Но какая была бы лучшая жизнь без матери, которая заботилась о нем и любила его безоговорочно? Однако Сун Ю Хан сделал то, чего хотела от него мать.

Он оставил ее старому мастеру Сун и вошел в семью Сун. Он прилежно учился, отличился в школе и заработал несколько наград. Он также произвел впечатление на других людей и заставил своих сводных братьев и сестер от отца выглядеть клоунами, оставив их в пыли. Они даже не могли вытереть пол, по которому он ходил.

В конце концов он добился того, чего хотела от него мать.

Однако ему было уже слишком поздно показывать ей все это и позволять матери хвалить его и гладить по голове.

Его мать, Лу Тинтин, покинула мир в день его выпускного и покончила с собой.

Сун Ю Хан не знала, что с ней случилось. Он иногда встречался с матерью, когда был свободен и был отпуск. Он даже покинул семейный особняк Сун и поселился в общежитии, чтобы свободно навещать ее в свободное время.

И все же мать рано ушла от него и даже не сказала ей, почему ей пришлось уйти.

После окончания учебы Сун Ю Хан мог только наблюдать, как парамедики молча уносят тело его матери среди хаоса, творящегося вокруг него. Он не плакал. Он был в слишком сильном шоке, чтобы что-либо осознать, и его мозг мог усвоить все остальное.

Он просто наблюдал, как они забрали тело его матери, пока его не утащил Старый Мастер Сун.

Слишком потерянная, чтобы что-либо чувствовать, Сун Ю Хана пришлось отправить к психологу. Травма слишком беспокоила Старого Мастера Сун, и он беспокоился, что его внук поранится из-за того, что произошло.

Через год он оправился от шока, и психолог наконец сказал, что он полностью излечился. Старый мастер Сун почувствовал облегчение и отправил его в другую страну, опасаясь, что пребывание в Цветочной стране еще на минуту поставит под угрозу менталитет Сун Ю Хана и воспоминания о его матери.

Шли годы, Сун Ю Хань превратился в выдающегося молодого человека, которого все боялись.

И как бы старый мастер Сун ни хотел скрыть от него правду, Сун Ю Хань больше не был мальчиком и кем-то, на кого никто не мог повлиять. Этот человек уже был мертв, не было ничего, что могло бы растопить лед в его сердце.

Правда вскоре открылась. Новая госпожа, вышедшая замуж за отца Сун Ю Хана, сыграла роль в смерти его матери. Но, конечно, никаких доказательств не было, это были только слухи, и ни один свидетель не явился. Таким образом, ничего другого нельзя было поделать со смертью его матери, и суд мог только расценить это как самоубийство. Обновление от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

Мальчик ничего не мог сделать, кроме как позволить деду отправить его в другую страну, чтобы он забылся.

Стоя перед ней на коленях, Сун Ю Хан впал в транс. Он отчасти ощущал очень знакомое ему чувство утраты. Ему казалось, что в его сердце зияет дыра, и ничто не может ее закрыть. Он мог только смотреть, как из него капает кровь.

Жизнь Ран Сюэйи была очень сложной и запутанной.

Сначала он просто хотел, чтобы она была рядом, поскольку она была женщиной, несущей его сперму, и могла быть матерью его ребенка.

Однако в тот момент он снова встретил ее в этом ресторане. Он несколько не мог ясно мыслить и чувствовал себя задыхающимся. В его глазах она была словно шар света, висевший перед ним и манивший его, как кошка к своей игрушке, чтобы поймать ее и укусить.

Он действительно влюбился в нее с первого взгляда.

Каким бы невозможным это ни было, Сун Ю Хань считал, что влюблен в нее.

«Пожалуйста, не оставляйте меня», — неоднократно повторял он.

Ран Сюэй взглянула на него и почувствовала противоречие. Ей следует расстраиваться из-за него и нелегко его простить. Однако его грустные щенячьи глаза, смотрящие на нее, и те слова, которые он только что сказал… это были две сильнейшие атаки, которые чуть не убили ее.

Несмотря на то, что Ран Сюэй хотела продолжать злиться на него и даже думала о том, чтобы признать их брак недействительным путем развода, столкнувшись с его лицом и его словами, Ран Сюэй чувствовала себя грешницей, совершившей грех, достойный даже смертной казни.

Кроме того, кто-нибудь когда-нибудь говорил ей эти слова?

Ян Байхуа, ее друзья, сестра и родители. Никто из них не говорил ей не уходить. Когда бы она ни отправлялась в путешествие за границу, именно они с готовностью провожали ее и даже с радостью отпускали.

Никто не выразил желания не смотреть, как она уходит. Никто.

Было ли неправильно с ее стороны простить единственного человека, который хотел, чтобы она осталась с ним?

Было ли неправильно с ее стороны дорожить этим моментом и желать услышать эти слова от кого-то?

Ран Сюэй долго размышляла, прежде чем наконец ответила: «Хорошо. Я не уйду».

«Действительно?» Сун Ю Хан посмотрел на нее в другом свете. Печальные и темные тучи над ним быстро рассеялись. Однако он подозрительно посмотрел на нее и снова спросил: «Ты не уйдешь и не разведешься со мной, верно?»

Ран Сюэй кивнула головой. Чувствуя небольшую потерю, когда она увидела улыбку на его губах. Затем она заметила, как он был счастлив, и подумала о выражении его лица, когда он объяснял вещи, стоял перед ней на коленях и умолял ее не оставлять его.

Ран Сюэй вспомнила историю, которую тетя Шу рассказала ей в последний раз, и ее охватила печаль.

Она протянула руку и погладила его по волосам. «Правильно. Я не оставлю тебя и не хочу развода».

Автору есть что сказать: QAQ Кто режет лук? Я почти плакала, пока писала эту главу!