Выбор жениха? Ран Сюэи не ожидала его ответа и спросила: «Это интересно».
Если другие люди услышат об этом, они подумают, что Цао Юйджин стал прекрасным принцем в поисках своей Золушки. Единственная разница в том, что она определенно не ищет бедного принца-простолюдина, чтобы выйти замуж, поскольку почти каждый здесь не может ассоциироваться с термином «бедный».
Сун Юнгруй поднял бровь и сказал: «Ты тоже так думаешь? Когда я впервые услышал это от матери, я смеялся полдня. Я не знаю, о чем думали мой двоюродный брат или мой дедушка, когда они решили провести такое событие на вечеринке, но я думаю, они обеспокоены тем, что она навсегда останется одинокой».
Ран Сюэй подумала, что было удивительно услышать, что Цао Юйджин навсегда останется одинокой женщиной, когда она полностью выразила свои мысли о Сун Ю Хань.
Она явно не скрывала своей одержимости им.
Ран Сюэй тихо сказала: «Было бы лучше, если бы она осталась такой навечно».
Ее голос был мягким и не слишком громким. Однако Сун Юнжуй, стоявший очень близко к ней, все еще слышал это.
Нахмурившись, Ран Сюэй мило улыбнулась и добавила: «Твоя кузина должна быть замечательным человеком, учитывая, какой ты замечательный. Я думаю, что для нее было бы пустой тратой выйти замуж за мужчину».
Думая о своем властном и высокомерном кузене, Сун Юнгруй не мог не кивнуть головой. То, что она сказала, было правдой. Цао Юджина не мог приручить ни один человек. Кроме того, было бы лучше, если бы она осталась незамужней, чтобы никто другой не смог разделить наследство, которое они могли получить от деда.
Когда Цао Юйцзинь выйдет замуж, ее муж и дети автоматически получат часть акций после смерти старого патриарха Цао.
Но как мог Сун Юнгруй избежать этого?
Сун Юнгруй не знал, что он только что попал в ловушку Ран Сюэи. К сожалению, он не смог этого заметить из-за ее милой улыбки.
По мере того, как они приближались к центру зала, количество стоящих вокруг людей увеличивалось. Некоторые уступили паре дорогу, а некоторые даже не обернулись и заблокировали их.
Пока они шли, Сун Юнжуй продолжал с ней флиртовать. Он держал руку на ее спине, пока весело говорил. Ран Сюэйи не собиралась с ним болтать, лишь улыбнулась в ответ на его слова. В глазах других людей они, казалось, были в близких отношениях.
Но на самом деле оно было совершенно односторонним.
Наконец, Сун Юнгруй заметил кого-то из своих знакомых и поприветствовал их.
Сун Юнгруй небрежно сказал: «Это друг из моей школы, Ли Ленг».
Человек, которого ей внезапно представили, кивнул головой и сказал: «Приятно познакомиться».
Ран Сюэй улыбнулась в ответ и сказала: «Я тоже рада познакомиться. Меня зовут Ран Сюэй».
«Ты не возражаешь, если я на минутку заберу у тебя Юнруя, верно?» — спросил Ли Ленг, как будто ему нужно было ее разрешение.
Сун Юнгруй пристально посмотрел на своего друга, но тот выжидающе посмотрел на нее, чтобы узнать, готова ли она отпустить его.
Ран Сюэй махнула рукой: «Пожалуйста, не торопитесь».
Неожиданно Ран Сюэй не привязалась к нему и действительно покинула их.
«Что с тобой не так? Я думал, твоя мать сказала тебе стоять на улице? Ты не боишься, что твой дедушка снова тебя посадит под арест?» — сказал Ли Лен и ударил его по плечу.
— Подожди, только не говори мне, что ты сбежал из-за нее? Ли Ленг добавил, когда глаза Сун Юнжуй все еще были прикованы к спине Ран Сюэйи.
Очень неохотно Сун Юнгруй отвела от нее взгляд и ответила: «Ну и что, если да? Она того стоит. Ты видел ее ресницы? Они такие густые и длинные, как крылья цикады. Ее талия еще и такая тонкая, что я могу едва держу его в одной ладони».
Услышав, как он это сказал, у Ли Ленга побежали мурашки, прежде чем он напомнил ему: «Ты же не думаешь преследовать ее, верно? Она могла бы быть какой-нибудь девушкой, которая просто хотела схватиться за большое бедро».
Сун Юнгруй самодовольно ухмыльнулся и сказал: «Лучше, если бы она сделала это. Тогда я смогу добиться с ней своего и узнать, какой у нее вкус».
Ли Ленг провел рукой по волосам и спросил: «После того, как ты закончишь с ней, можно мне ее взять?»
Сун Юнжуй засмеялся: «Видишь, даже ты можешь увидеть ее ценность. Что ж, думаю, я смогу поделиться ею после того, как закончу с ней».
Сун Юнгруй и его группа друзей были подонками. Они просто не знали и не хотели в этом признаваться. Однако то, что им нравилось, можно было раздать. От такого рода ритуала не избавились даже их бывшие подруги.
Стоя в углу, Ран Сюэйи нахмурилась с отвращением. Она уже покинула их двоих, но благодаря тому, что она прикрепила к спине Сун Юнгруя шпионскую запись звука размером с кнопку, она могла ясно слышать, о чем они говорят, со своей стороны. DiisCoover 𝒖обновленные романы о n(o)v./e/lbin(.)co𝒎
Когда мимо нее прошел проходящий мимо официант, она взяла одну из фужеров, наполненных шампанским, и залпом выпила ее, чтобы смыть отвратительное чувство вожделения этих двух подонков.
Она уже ожидала, что характер Сун Юнжуя не может быть хорошим, поскольку он сын Цао Хуэйлина. Но она не представляла, что он может быть таким гнилым.
Как он и Сун Ю Хан могли быть такими разными, если они несколько лет жили в одном доме?
И Сон Юнжуй думает, что сможет превзойти ее мужа своими несуществующими навыками?
Ран Сюэй почувствовала необходимость снять платье и сжечь его. Ей особенно не нравилось ощущение руки Сун Юнгруя на ее спине. Но, увы, она не смогла уйти, пока ее цель не была достигнута.
Когда мимо проходил еще один официант, Ран Сюэй остановила его и спросила: «Извините, где туалет?»
«Он находится на левой стороне сцены. Еще один есть на правой стороне, но левый ближе», — сообщил официант.
Ран Сюэй кратко поблагодарила его, прежде чем отправиться в сторону туалета. Оказавшись внутри, она увидела еще трех женщин в элегантных платьях, которые ретушировали макияж.
Их головы повернулись, когда Ран Сюэй вошла в дверь. Но их взгляды не задерживались на ней, пока они снова занимались своими делами.