Глава 109.5: Уличный парад, такой Цзин Ван

Цзин Ван, казалось, слышал, как Руй Циньван скрипит зубами. Она бросила взгляд на Цзинь Циньвана. Вместо того, чтобы жить душно, заискивая перед другими в обмен на привязанность, можно было бы с таким же успехом жить в свое удовольствие, умышленно и импульсивно, душя других. ————— Можно считать, что эта живая Энма достигла пика в этом бите. К сожалению, не так много людей имеют возможность жить так, как он.

В этот момент кто-то поспешно подбежал, принеся два маленьких паланкина, и, не сказав больше ни слова, прямо опустился на колени и попросил прощения первым. «Ванъе, это все небрежность старого слуги, минутная небрежность — думать, что люди внизу на самом деле пренебрежительно относятся к старой госпоже Луо. Этот старый слуга виноват, он просит Ванье наказать».

[1]

«Ли Хун Юань, ты…» Ли Хун И выглядел так, словно хотел съесть Ли Хун Юаня живьём.

«Что, у старшего императорского брата есть претензии к этому принцу? Или этот князь сказал что-то не то?

Цзин Ван слегка приподняла брови. Следует сказать, как и полагается живой Энме, хватающей слабость и прямо штампующей в ней смерть. Спросив Руи Циньвана, осмелится ли он произнести эти слова? Посмели бы так нагло оскорбить императрицу? Даже императору Лэ Чэн часто приходилось оказывать Императрице какое-то лицо, поэтому, даже если кто-то из дворца Императрицы виноват, он все равно передается Императрице, чтобы она позаботилась о себе.

Главный евнух дворца Куньи прямо рухнул на землю парализованным. Между ним и главой Внутреннего двора уже были неприязненные отношения. На этот раз, даже если он не умрет, ему все равно придется сбросить слой кожи. Он действительно сожалел. Он не должен был ради какой-то «выгоды», просто свободно позволять людям внизу наносить удары в спину и плести интриги друг против друга. Конечно, в прошлом такого никогда не случалось, но, как титулованные мадам, в конечном итоге они могли только стиснуть зубы и упорствовать. И как только они признают свою «ошибку» на этой стороне, другая сторона, естественно, не сболтнет ни слова перед своим хозяином. Подобные вещи происходили не только во дворце Куньи.

К сожалению, из всех людей ему просто пришлось столкнуться с Цзин Ван, этой маленькой предшественницей, которая из-за того, что ей было больно за свою бабушку, подняла шум, не обращая внимания на последствия. Тогда, упав в руки живого Энмы, разве он не упал головой вперед?

Кан Циньван был в ярости, Жуй Циньван был счастлив, а Гонг Циньван от начала до конца притворялся немым. Вероятно, все они думали, что Ли Хун Юань помогает благородной супруге Су, но на самом деле «чтобы осмелиться сделать жену этого принца несчастной, просто иди и умри». Это и было настоящей причиной.

На полпути они разошлись. Ванги направились к императору Ле Чэн, а Цзин Ван и старая госпожа Луо направились прямо к дворцу Куньи. Предположительно, это дело только сейчас стало известно уже немалому количеству людей.

Кстати говоря, во дворце Куньи действительно было довольно много людей. Не говоря уже о нескольких главных имперских супругах, было даже немало вангфей из имперского клана и даже седовласый старый вангье. Говорят, что он даже из поколения деда императора Лэ Чэна.

Императрица также была тем, кто смог подавить свой статус. После того, как Цзин Ван и старая госпожа Луо поклонились ей, она просто прямо выразила свои извинения старой госпоже Луо. А на что-то вроде замены ее главного евнуха она и глазом не моргнула, не упомянув ни слова.

— Ты третья мисс в семье Луо? Действительно красивая юная леди. Императрица мягко улыбнулась. Но в глубине ее глаз было неизвестное никому изумление. Можно сказать, что с самого детства ее воспитывали, чтобы стать императрицей, но на этой молодой девушке, однако, были воспитание и манеры, которые она получила только после нескольких лет пребывания императрицей. И самое главное, это было не взращено, а вполне естественно, и вытащено из глубины ее костей.

— Действительно так, этот супруг тоже очень любит ее. Благородная супруга Су с улыбкой открыла рот. Уголки ее глаз были полностью открыты, очаровательны, словно сотворены небесами, но в то же время несли в себе отпечаток доблести, заставляя все ее присутствие быть в полной силе, ни в чем не уступая Императрице.

«Ну и что, если благородные особы немного подождут? Это ты сказал эти слова? Первоначально мирная сцена была разрушена одной этой строчкой.

Цзин Ван проследил за голосом и огляделся. Хех, это действительно сюрприз, впервые увидев такое естественное лицо «горькой мадам». Уголки ее глаз и рта опустились вниз, уголки глаз давно заполнились морщинами, а глаза тоже уже мутные, а ведь у нее как раз и был как бы только что заплаканный вид. С такой внешностью можно было войти в императорскую семью? «Действительно сказано этим субъектом».

(Прим.: я совершенно уверен, что это просто еще один способ сказать «отдыхающая сучья морда»)

— У тебя довольно большие кишки.

«Хорошо, маленькая мисс на мгновение рассердилась и говорила несколько безответственно, вот и все. Кроме того, такие люди, как мы, изначально бездействуют. Император еще не закончил с другой стороны, и Чэн Цзюнь-ванфэй с дочерью еще не вошли во дворец, так что не проблема ли просто немного подождать? Уже в столь преклонном возрасте, что ты еще ссоришься с девчонкой? Седовласый старый вангье открыл рот. У него уже выпало довольно много зубов, поэтому, когда он говорил, сквозь него просачивался ветер. Однако его сдержанная манера поведения свидетельствовала о его превосходном воспитании.

«Престиж императорской семьи не может………..»

— Я сказал, хватит. Старый вангье бросил взгляд на эту старую вангфэй, позволив ей послушно замолчать.

[2]

Вскоре после этого прибыли Чэн Цзюнь-ванфэй и Ли Жу Юй.

Цзин Ван взглянул на Ли Жу Юя. Ее цвет лица был не слишком хорош, и ее одежда тоже не была обычно демонстративно красной. Это готовилось действовать жалко?

Встретившись взглядом с Цзин Ванем, «Маленький……». Вульгарные слова подсознательно хотели вырваться наружу, но, к счастью, она поняла, что это за место, и насильно проглотила их обратно. Похоже, это действительно были «реки и горы, поддающиеся изменению, но присущую человеку природу трудно изменить». Одно избиение действительно было слишком легким.

Однако в последующие мгновения Ли Жу Ю вела себя особенно хорошо все это время. Не вести себя не годится. В конце концов, все присутствующие, все смотрели на нее, как ножи, желая, чтобы ее живьем разрезали. Такая юная девушка, как Ли Ру Юй, не смогла этого вынести и начала неудержимо дрожать.

— Его Величество прибыл.

Ли Жу Юй был немедленно отброшен в сторону, когда все встали, чтобы приветствовать Императора.

Император Ле Чэн вошел большими шагами. За ним последовали четверо, с которыми ранее столкнулся Цзин Ван, а также два ванге из предыдущего поколения: Чэн Цзюньван, Ло Пей Шань и Чэнь Чжэн Минь. Чэнь Чжэн Минь, который вошел последним после входа, сразу же увидел Цзин Ваня и тайно сжал кулак. После этого он ослабил хватку и отвел взгляд, опуская глаза.

После того, как Император Лэ Чэн сел на главное место, все единодушно поклонились. Император Лэ Чэн поспешно призвал их встать, сначала спросив этого великого дядю, которому было довольно трудно передвигаться, о его еде, одежде, вещах первой необходимости и о том, внимательны ли слуги в их заботе.

Цзин Ван мог сказать, что император Лэ Чэн искренне беспокоился о своем старшем и не притворялся.

После раунда праздной болтовни, Император Лэ Чэн перевел взгляд на Цзин Ван и, оценив ее, внезапно рассмеялся над собой: «Правда не могу сказать, у тебя довольно большие кишки, и твой темперамент тоже довольно большой. Значит, вы также знаете, что за неуважение к имперскому клану побьют розгой. Скажи, должен ли этот Император бить тебя или не бить?

«Бить или нет, все зависит от одного слова вашего величества». Ты босс, за тобой последнее слово во всем.

«Этот император попросил тебя, но ты вернул его этому императору. Однако, видя, что вы ранее осмелились сказать «если двадцати мало, то прибавьте еще двадцать», то, надо полагать, вы не боитесь, что вас обыграют».

«Ваше величество, не бояться — это одно, а не хотеть — другое. Этот субъект не боится быть побитым, но не хочет, чтобы его били».

— Ты даже довольно хитрый. Учитывая, что вы нашли для этого императора несколько великих талантов, этот император не станет вас наказывать.

— Благодарю вас, ваше величество.

— Не спешите пока благодарить этого императора. Этот император также принимает от имени вашей сыновней почтительности. Этот предыдущий император также слышал, как твой дедушка говорил, что, когда ты был в Цянь Фу, ты лично заботился о своей бабушке все время, вмешиваясь во все. То, что вы смогли зайти так далеко в таком юном возрасте, поистине замечательно».

«Раз бабушка балует этот предмет, оберегает этот предмет, относится к этому предмету, как к жемчугу, как к сокровищу, то этот предмет, заботящийся о бабушке, и есть все, что следует делать».

— Значит, по-вашему, если ваша бабушка плохо к вам относится, вы больше не будете к ней сыновней?

[1] В основном все служители внутреннего двора являются евнухами, они также имеют ранги и должности в зависимости от возложенных на них обязанностей. Глава Внутреннего двора — главный евнух, отвечающий за все внутренние дела в императорском дворце.

[2] Чжоули — переводится как невестка, но особенно жены братьев мужа. Так что в этом сценарии это все остальные вангфей этого поколения.