Глава 118: Сопровождение, посещение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

П/Н: Эта глава слишком короткая, чтобы её делить, но в целом довольно длинная ;;;v;;;)

Независимо от того, как обстоят дела на стороне Ло Цзин Иня, на стороне брачного чертога было необычайно оживленно. Завеса Сунь И Цзя уже была поднята, и на этот раз ее «дразнила» группа людей. Однако, поскольку Старая Госпожа Луо присутствовала, даже если они и видели шрам на лице Сунь И Цзя, в лучшем случае просто пробормотали несколько слов в своем сердце, не решаясь сказать что-либо вслух. В конце концов, у них не было такой же основы, как у людей из поместья герцогов Дин, а также клана Солнца. Если бы их рты соскользнули, они бы оскорбили старую госпожу Луо. Это определенно не было бы мудрым поступком.

Как невесте, ей нужно было только опустить голову и вести себя застенчиво. Что бы ни говорили другие, на всех не нужно обращать внимания, просто чтобы их слова относились к уху как ветер, так что ничего невыносимого не было.

Ло Цзин Бо уже вытащили, и люди, беспокоившие Сунь И Цзя, тоже постепенно потеряли к нему интерес.

Когда толпа рассеялась, Сунь И Цзя немного расслабилась, прикоснувшись рукой к своему лицу, все еще чувствуя себя немного тусклой. Когда она все еще была в поместье герцога Дин, как бы неприятно ни говорили другие, она по-прежнему не хмурила ни одной брови, но ей было небезразлично, что другие говорят о Ло Цзин Бо из-за нее. Это был мужчина, которым она восхищалась, который уже стал ее мужем.

Люди рядом с Сунь И Цзя тоже знали ее больное место, и, видя ее движения, все они ничего не говорили, опасаясь, что чем больше они скажут, тем больше она расстроится внутри. Сегодня был день ликования, нельзя делать того, чего нельзя делать.

«Старшая невестка». Мягкий голос вернул Сунь И Цзя в чувство.

Сунь И Цзя увидела, как вошла Цзин Ван с сердечной улыбкой, и тоже не могла не улыбнуться: «Младшая сестра Ван». После того, как она стала невесткой Цзин Ван, это обращение казалось еще более интимным.

С тех пор, как брак Сунь И Цзя и Ло Цзин Бо был решен, Цзин Ван уже не раз дразнил ее. На этот раз она, естественно, больше не будет дразнить. Кроме того, с тех пор кожа Сунь И Цзя также «утолщается».

Цзин Ван передвинул небольшой табурет и сел рядом с Сунь И Цзя. Она посмотрела на Сунь И Цзя и внезапно вздохнула.

«В чем дело?» Сунь И Цзя была немного озадачена ею.

Цзин Ван покачала головой: «Просто почувствуй, что эта вещь, называемая судьбой, действительно чудесна».

Сунь И Цзя глубоко разделял это мнение. Это было действительно очень чудесно. Она всегда чувствовала, что десять с лишним лет ее жизни на самом деле не были такими захватывающими и прекрасными, а также необузданными и бурными, как дни, которые она провела после встречи с Цзин Ванем. Тем не менее, этот окончательный финал был также таким непредсказуемым и в то же время таким красивым, что она когда-то даже не осмеливалась думать об этом. «Оказывается, младшая сестра Ван все еще мой благодетель». Она всегда чувствовала, что если бы не Цзин Ван, то не было бы ее сегодня.

— Естественно. Цзин Ван бесстыдно согласился.

«Третья мисс, выпейте чаю». Мягкий и сладкий голос вдруг прозвучал в стороне.

Цзин Ван повернула голову. Это была очень красивая служанка, особенно эта пара глаз, от природы содержащих страсть, словно зацепившую душу. Цзин Ван никогда не видел ее раньше, а поскольку она тоже не была той, кто вчера приехал с приданым, то она, должно быть, была одной из четырех первоклассных служанок, пришедших сегодня с свадебным седаном. Цзин Ван снова обвел взглядом комнату. Как и ожидалось, было еще одно незнакомое лицо. В этот момент Цзин Ван понял, почему две первоклассные служанки Сунь И Цзя были уволены и заменены. Герцогиня Дин действительно приложила много кропотливых усилий, готовя для своего старшего брата два клыка, нежных, как цветок, и утонченных, как драгоценный нефрит.

[1]

(Прим.: это довольно распространенная практика, одна из наложниц отца Цзин Ваня ранее также была служанкой ее матери, а у ее дедушки также была наложница, которая когда-то была служанкой ее бабушки.)

— Положи, мне ничего не нужно. Цзин Ван безразлично говорил.

— Тогда третья мисс хочет десерта?

— Не надо, можешь уйти, если мне что-нибудь понадобится, я сам скажу. Хорошо это или плохо, но по имени она по-прежнему оставалась первой служанкой Сунь И Цзя. Если бы вы сделали ей выговор сейчас, это только ударило бы по лицу Сунь И Цзя.

То, что думал этот человек, Цзин Ван было очень ясно, не более чем твердо веря, что она станет ее (JW) «невесткой». Победив Цзин Ван, будет только польза и никакого вреда. Только этот мозг, не слишком ли он «простодушный», совсем не разбирающийся в ситуации, прежде чем броситься добиваться ее благосклонности? Однако, когда герцогиня Дин выбирала, она, вероятно, просто выбирала в соответствии со стандартом цветочной вазы, не требуя от них каких-либо навыков или мозгов.

— Почему бы вам всем не выйти на улицу и не подождать. Если нам что-нибудь понадобится, мы вас позовем». Сунь И Цзя говорил прямо. И когда в комнате остались только она и Цзин Ван, Сунь И Цзя наконец слабо улыбнулась: «Это я плохо их дисциплинировала, позволив младшей сестре Ван увидеть шутку».

Цзин Ван ничего не сказала, но у нее уже был план.

После этого Цзин Ван просто остался с Сунь И Цзя, все время лениво болтая о том о сем.

Снаружи началось пиршество, и в брачный чертог также был отправлен небольшой набор посуды.

Не говоря ни слова, Цзин Ван прямо приказал Сунь И Цзя подъехать, чтобы поесть вместе.

Сунь И Цзя намеревался отказаться, и даже кормилица Сунь И Цзя, служанки и другие считали это неуместным, противоречащим обычаям. Как невеста, нужно быть морально готовым голодать целый день. Более того, с того момента, как сели на кровать, и до того момента, пока снова не вернулся жених, и не допили совместное брачное вино, в этот промежуток времени всем нельзя вставать с постели. Скорее, это была мама Гонг, у которой был «давно привыкший видеть, совершенно не удивленный» взгляд, и после того, как Цзин Ван села, она просто начала наполнять миску Цзин Ваня. Кстати говоря, в обычные дни, когда Цзин Ван ела в собственном дворе, она обычно ела в одиночестве. Но прямо сейчас ее действия были направлены только на то, чтобы прояснить свою позицию.

«Старшая невестка еще даже не позавтракала, вы сейчас не голодны? До возвращения моего третьего брата еще слишком рано. Быстро ешь». Цзин Ван наклонился ближе: «Обычаи мертвы, люди живы. Это готовил мой третий брат, так что даже он не против. Тем более, что мы все одна семья, посторонние не узнают, неужели кто-то вообще пойдет сплетничать?» Слова Цзин Ван заставили всех, кто хотел что-то сказать, закрыть рты.

Сунь И Цзя очень обрадовалась вниманию Ло Цзин Бо и пониманию Цзин Ваня.

[2]

Как и ожидалось, на полпути Ло Цзин Бо просто потеряла сознание.

Тем не менее, Ло Цзин Бо все еще был немного в сознании и не позволил кому-то напрямую поддержать его обратно в брачный покои, а скорее пошел в соседнюю комнату.

Должен сказать, что это действие заставило Сунь И Цзя более или менее немного расстроиться.

Цзин Ван, однако, поняла намерение своего старшего брата: «Третий брат, вероятно, не хочет сегодня утомлять старшую невестку. Более того, если бы его вырвало случайно, это запачкало бы брачный чертог. Время еще рано, пусть побудет там некоторое время, чтобы протрезветь».

Утешив Сунь И Цзя, Цзин Ван почувствовала, что, поскольку ее третий брат уже вернулся, ей не следует оставаться здесь.

Как только Цзин Ван вышел, та служанка, которая раньше подавала Цзин Вану чай и десерт, в данный момент держала винный отрезвляющий суп и стояла перед комнатой, в которой в настоящее время отдыхал Ло Цзин Бо. она была заблокирована служанкой Луо Цзин Бо. Один настаивает на входе, а другой твердо не уступает. Цвет лица кормилицы Сунь И Цзя был пепельным. Первая ночь еще не прошла, а уже хочется натворить бед. Только из-за единственной фразы Дин Герцогини «должным образом обслуживайте свою мисс и ее мужа» вы осмеливаетесь «размахивать куриным пером в знак авторитета»? Но из всех дней сегодня было неудобно набрасываться.

Разумно говоря, Цзин Ван не должна была вмешиваться, да и ей это было не подобает. К сожалению, она была из тех, кто не может терпеть ни одной песчинки в своих глазах. В прошлом, когда она сталкивалась с такими раздражающими делами, ей было неудобно вмешиваться, но теперь она действительно просто протянет руку на задний двор своего старшего брата.

Она сразу пошла вперед: «Дай это мне».

Служанка Ло Цзин Бо поспешно поклонилась в знак приветствия и толкнула дверь, а затем отошла в сторону. Скорее, это была другая служанка, которая все еще колебалась: «Третья мисс, такая банальная вещь………..»

«Дай это мне.» Цвет лица Цзин Ван похолодел, а голос стал строже.

Та служанка испугалась и быстро отпустила.

Цзин Ван вошел и увидел «безжизненного» Луо Цзин Бо, лежащего на кресле. Издалека она уже улавливала неприятный запах алкоголя. Можно себе представить, сколько его заставляли пить. Цзин Ван подошел ближе: «Третий брат, третий брат, проснись………..»

Ло Цзин Бо смутно услышал женский голос. Его первой реакцией было воспоминание об «учениях» его собственной младшей сестры: «Проваливай…» Он подсознательно выпалил, не задумываясь, и даже пнул ногой.

Цзин Ван был не слишком близко, поэтому, естественно, его не пнули. Она улыбнулась. Ее третий брат раньше не был таким. Это означало, что ее «учения» были очень успешными. «Третий брат, это я, быстро просыпайся». Цзин Ван продолжал пытаться разбудить Ло Цзин Бо.

Ло Цзин Бо поднял голову и какое-то время пристально смотрел, прежде чем, наконец, ясно увидел, кто это был: «О, сестричка».

— Эн, это я. Она подошла, чтобы помочь ему подняться: «Вытрезвляющий суп, быстро выпейте его».

Ло Цзин Бо выпил из рук Цзин Ваня и выпил дочиста. «Сестричка, твоя невестка…………».

— Не волнуйся, я уже сказала невестке.

— Чтобы побеспокоить тебя.

— Не за что, быстро поспи немного.

«Эн». Ло Цзин Бо снова легла.

Цзин Ван вышел и передал пустую миску служанке: «Надлежащим образом охраняйте дверь, никому не разрешено входить». После этого она сказала людям Сунь И Цзя: «Если станет поздно, а третий брат все еще не вышел, придется побеспокоить маму, чтобы она разбудила его и отправила обратно в брачный чертог спать».

«Третья мисс слишком вежлива, служить молодому господину и молодой госпоже — наша обязанность слуги».

Этот шаг Цзин Ван был также просто для того, чтобы продемонстрировать ее позицию и отношение.

Поскольку ей здесь больше нечего было делать, а Цзин Ван тоже не планировала присоединяться к празднованию, она просто вернулась в свою элегантную резиденцию Хайтан.

Однако, как только она вошла в ворота своего двора, она заметила что-то неладное. Ее кормилица несколько беспокойно ждала у входа.

— Кормилица, что случилось? Цзин Ван довольно озадаченно спросил.

«Мисс, Цзинь Циньван уже давно здесь, похоже, не собираясь уходить в ближайшее время, и он также не позволил этому слуге искать вас».

Цзин Ван слегка нахмурила брови. Этот великий будда, как же он оказался на ее месте. — Я пойду посмотрю.

Ли Хун Юань стоял перед этим горшком с пурпурным вэй, его выражение лица было мрачным, казалось, он смотрел на своего злейшего врага, желая, чтобы этот пион был разрублен на кусочки.

Цзин Ван остановилась, прежде чем, наконец, пойти вперед: «Привет, Ванъе».

Ли Хун Юань обернулся и увидел ее с прямой осанкой и слегка опущенной головой. Эта гладкая светлая шея точно так же ясно отражалась в его глазах, и этот шрам казался еще более резким для глаз. Однако, вспомнив первоначальную рану этого шрама, глаза Ли Хун Юаня снова потемнели. — Вы можете подняться.

Цзин Ван выпрямился: «Не знаю, по какой причине Ване пришел в гости?» Ее голос несколько холоден. Сегодня в усадьбе было много гостей. Если кто-то увидит, она не сможет признаться, даже если прыгнет в Желтую реку.

В очередной раз пренебрегая Ван Ванем, Ли Хун Юань действительно хотел хорошенько «разобраться с ней»: «Этот принц еще не видел ни одного хайтана в этом вашем дворе, так почему же он называется Элегантной резиденцией Хайтан?»

[1] В основном для слуг это контракт, в котором говорится, что они согласились продать себя в рабство. Это считается юридическим документом, и с его помощью вы в значительной степени контролируете судьбу своего слуги.

[2] Банкет, на который гости приходят в разное время и получают еду по мере их прибытия.

T/N: Сегодня TWBW исполняется 1 год, на самом деле не похоже, что это было так давно. Я рад, что смог продолжить перевод, и во многом благодаря всей поддержке, которую я получил за последний год. Также спасибо всем, кто оставил мне действительно приятные сообщения поддержки, это было для меня отличной мотивацией продолжать. Я даже делал скриншоты хороших отзывов, оставленных людьми в NU, и сохранял их, чтобы читать, когда я не в настроении ;;v;;)

Хотя я перевел только 136 глав из 657, то есть менее 25% всего объема по главам, считая части глав, поскольку все они имеют одинаковую длину с первыми полными главами, в этом году я перевел около 266 глав только для TWBW. . Надежда в следующем году будет также продуктивным годом.

Я стряхнул пыль со своего планшета в последний раз перед концом года, чтобы на этот раз нарисовать что-нибудь приличное, наслаждайтесь своими цыплячьими царапинами. Также бонусная глава, чтобы отпраздновать этот 1 год.