Глава 136.3: Сильная ярость, рвота кровью

«Лучше его отменить, это просто бессовестная мегера. В прошлом ты бы во всем меня слушался, но с тех пор, как ты встретил ее, ты стал непослушным и непослушным, даже непокорным. Что-то столь же важное, как женитьба, ничего мне не сообщая и просто позволяя мне подготовиться к предложению руки и сердца, в какое положение вы все меня ставите? Кроме того, с таким низким статусом, как она может сравниться с тобой? И сегодня, можно сказать, тоже легко ревнует, ни в малейшей степени не может терпеть других. Такую невестку я не смею хотеть. ———Отменить помолвку? Какое право они имеют аннулировать помолвку, это должны аннулировать мы. Какое право они имеют придираться к моему сыну? Так что, если у моего сына есть другие женщины, мужчины, имеющие трех жен и четырех наложниц, так было с древних времен. Они даже осмеливаются разорвать помолвку, за что они принимают наше поместье Дин Дьюк?»

Справа и слева они просто хотели дать Цзин Вану ярлык «легко завидовать и не терпеть других». В конце концов, это было не более чем желание скрыть то, что она сделала. Даже если это для того, чтобы отменить помолвку, ей все равно нужно, чтобы грязная вода выплеснулась на Цзин Ван.

В этот момент Сунь И Линь действительно почувствовал, что все было беспрецедентно смехотворным: «Вот почему ты нацелился на Цзин Ван? Я твой сын или марионетка в твоих руках? Должен ли человек прежде всего учитывать свои чувства во всем? Я вдруг задаюсь вопросом, не потому ли это, что мой отец слишком легкомысленный, ты не в состоянии удержать его, а мне, этому сыну, нужно во всем полагаться на тебя, поэтому это и позволило тебе произвести неверное представление о сдвиге в привязанности. Ты не можешь допустить, чтобы я ценил кого-то больше, чем тебя? Если я возьму жену и заведу детей, они неизбежно станут самыми дорогими мне людьми. Когда это время придет, матушка, неужели ты из ревности обижешься даже на собственного внука?

Цвет лица герцогини Дин был смертельно бледным, не знаю, было ли это потому, что слова Сунь И Линь попали в цель, заставив ее не знать, что возразить, или потому, что она была разгневана до потери дара речи.

Сунь И Линь еще раз посмотрел на зеленый и пышный цветочный куст перед ним: «Кроме того, мама, тебе не нужно продолжать обманывать себя. Семья Луо разорвала помолвку не из-за этого ребенка, а из-за тебя. Они придираются не ко мне, а к тебе. Я уже сказал, чтобы другие не считались дураками. Кто поддержал бы эту дочь семьи Шэнь, это действительно слишком очевидно. Мама, это ты разрушила мою удачную супружескую судьбу. Сунь И Линь только что почувствовал, как его глаза стали болезненно вяжущими, но он просто не мог закричать. «Я тоже чувствую, может быть, младшая сестра и я не твои настоящие дети, а скорее привезенные тобой откуда-то еще, и притом даже дети твоего врага».

«Сунь И Линь…» Голос герцогини Дин был исключительно резким: «Как ты можешь, как ты можешь говорить такие душераздирающие слова?» У нее покраснели два глаза, она просто чувствовала приступы схваткообразной боли в сердце.

«Разве это не так? Иначе, с чего бы вам так ненавидеть нас, если вы не можете видеть, как мы живем хорошо? Я видел только матерей, которые ради исполнения желания сына не жалели бы средств, но никогда не видел ни одной, где только за то, что их сын проявлял заботу о своей невесте, мать просто замышляла всячески воспрепятствовать любым средства нужные, а ради того, чтобы подмести лицо невесте сына, даже не помышляйте о сыне ни в малейшей степени. Мама, ты считаешь, что я противоречу тебе, что мои слова вонзаются в тебя и убивают твое сердце? Но разве ты не знаешь, мое сердце прямо сейчас истекает кровью. Это ты использовал нож, чтобы пронзить его снова и снова. Прямо сейчас он заполнен тысячами порезов, сотнями дыр».

Словно пытаясь доказать свои слова, Сунь И Линь прикрыл грудь рукой, его тело пошатнулось, и «пфф» прямо брызнул кровью.

«И Линь…» Этот внезапный поворот событий заставил герцогиню Дин чуть не потерять душу, где еще оставался хоть какой-то гнев. Она торопливо протянула руку, чтобы поддержать его: «Где все, кто-то пришел, куда вы все вымерли, быстро вызывайте врача».

Сунь И Линь взял себя в руки, оттолкнув руку герцогини Дин, очень равнодушно вытер губы. Темно-красная кровь на его руке особенно бросалась в глаза. «Младшая сестра — невестка семьи Луо. Если бы вы были семьей Луо, как бы вы отнеслись к младшей сестре? Вы должны поблагодарить Цзин Ван, если бы не она, младшая сестра боялась, что вся семья Луо уже была бы загнана в угол. А если чуть более безжалостно, то можно даже заставить младшего зятя напрямую развестись с ней. Если такое и произойдет, то, вероятно, будет так же прямо просить жизни младшей сестры.

Не говорите что-то вроде того, что семья Луо не посмеет, и такого рода вещи. Так что, если поместье Дин-Дюк — это поместье герцога, вы действительно думали, что мы сможем в одиночку покрыть небеса? Для того, чтобы сэр Луо мог занять должность главного министра по назначениям, его средства, естественно, не вызывают смеха. Если бы он ожесточил свое сердце, он определенно смог бы оторвать кусок плоти от Поместья Дин-Герцог, позволив силе Поместья Дин-Герцога сильно ослабнуть.

Младшая сестра наша кровная родственница, но как жители ее девичьего дома, неважно, что мы не можем ей помочь, мы даже неоднократно становимся ей обузой. Ее кровные родственники не болеют за нее, не заботятся о ней, и ей, как новой невесте, нужно полагаться на младшую невестку семьи мужа, чтобы утвердиться. И тот, кто заботится о ней больше всего, также эта младшая невестка, но вместо этого ее собственная мать считает эту ее младшую невестку врагом.

Я всегда думал, что вы были благоразумны, искренне открыты и великодушны, так же способны ясно видеть ситуацию, достойным матриархом в семье, а также подходящей добродетельной женой. Я также думал о младшей сестре, в которой ты все еще очень любишь, а также думал, что ты всегда любил меня больше всего—————но, оказывается, больше всего ты заботишься о себе. Вы не позволяете другим игнорировать вас, не позволяете другим не подчиняться вам, если с самого начала это что-то, чем вы не можете управлять, то пусть будет так, например, мой отец, императрица и скоро. Но для тех, кого вы можете контролировать, например меня и младшую сестру, как только мы пересечем вашу нижнюю черту, вы сойдете с ума, потеряете свою рациональность, невзирая на все последствия, желая только удовлетворить себя».

Казалось, все невыносимое было обнажено, выставлено напоказ под ярким солнечным светом. Герцогиня Дин крепко стиснула зубы, пристально глядя на Сунь И Линя, казалось, что тот факт, что его только что рвало кровью, также был полностью забыт: «Непослушный сын………».

Сунь И Линь притворилась, что не слышит: «Поскольку ты не можешь терпеть мою заботу о других, чтобы превзойти тебя, и, хорошо это или плохо, ты моя мать, родившая меня и воспитывавшая меня более десяти лет, тогда что? вред есть в исполнении вашего желания. В этой жизни я никогда не женюсь, так что вам не нужно беспокоиться о том, что я выставляю локти наружу, имею жену и не хочу матери. ————Эти растения и цветы, если хочешь сжечь, то просто сожги их».

Сказав это, Сунь И Линь прямо направился к выходу, даже не оборачиваясь.

Герцогиня Дин смотрела на удаляющуюся фигуру Сунь И Линя, только чувствуя, как небо и земля вращаются, и просто так падала в обморок. Ее тело обмякло, и она просто рухнула на землю.

«Госпожа………»

Испуганные крики слуг заставили Сунь И Линя остановиться. Коснувшись своего лица, он в конце концов повернулся назад, быстро вернувшись и подняв герцогиню Дин горизонтально, отправив ее обратно в комнату. Он не стал срочно вызывать врача. Доктор, которого вызывала к нему герцогиня Дин, вероятно, скоро прибудет. В конце концов, он использовал это время, чтобы привести себя в порядок, а также нанести на лицо лекарство.

По сравнению с Чэнь Чжэн Минем Сунь И Линь был явно более зрелым, его умственная стойкость также была намного сильнее, но в то же время это также означало, что его характер было еще труднее изменить, и для вещей, которые он решил, это также было очень важно. трудно повернуться.

После того, как доктор лечил герцогиню Дин с помощью иглы для иглоукалывания, она очень быстро проснулась. Увидев Сунь И Линя в стороне, она невольно заплакала: «И Линь………».

На лице Сунь И Линь не было ни ряби, и он едва заметно взглянул на герцогиню Дин: «Раз уж ты проснулась, то просто вернись и отдохни».

Герцогиня Дин увидела, что Сунь И Линь снова собирается уйти: «И Линь, ты действительно собираешься отдалиться от меня до такой степени из-за лисицы?»

Сунь И Линь пристально смотрела на нее: «Я просто восхищаюсь Луо, третьей мисс, значит, она лисица? Значит, в прошлом, в тот период времени, когда у отца были чувства к матери, мать тоже была мегерой? Не заставляй исчезнуть последние чувства между нами как матерью и сыном, не заставляй меня больше не хотеть возвращаться в этот дом, не заставляй меня больше не хотеть называть тебя мамой……..»

Почему до этого момента она все еще не могла очнуться от реальности? Разве она не знает, что ее положение герцогини Дин уже находится в неминуемой опасности? В девяти случаях из десяти останется только имя, а реальность исчезнет! Разве она не знает, что настоящие беды еще впереди?

Он по большей части может быть уверен, что семья Шен будет настаивать на том, что ребенок принадлежит ему. Люди вражеской фракции воспользуются этой возможностью, чтобы очернить его, не жалея сил, снизив его влияние среди ученых. Императрица, возможно, ради его спасения просто напрочь выбросит его мать. Но таким образом, это точно так же нанесет ущерб репутации поместья Дин-Герцог. Лучшим способом все же было свалить вину на семью Шэнь. Но если эта мисс Шен совершит что-то вроде самоубийства, даже если это просто для вида, общественное мнение также склонится к семье Шен. Ведь люди по своей природе неравнодушны к слабым.

Также семья Луо. Все еще существует возможность исправить эту помолвку, а именно, чтобы его мать больше не существовала в поместье Дин Герцог. Эта возможность действительно была невелика. Этот вопрос с семьей Шэнь, даже если он был полностью раскрыт миру, в лучшем случае раскрыт небесам, другие просто осуждали его. Кроме того, он действительно не мог заставить ее спуститься с этой позиции.

Эта крупица надежды на самом деле была равносильна ее полному отсутствию.

Сунь И Линь только что почувствовал, как две стороны его виска пульсируют от боли. Все было очень гладко, но как бы и в полном беспорядке. Однако единственное, в чем он был уверен, так это в том, что он не хотел так быстро заниматься помолвкой. Опоздать на день было засчитано. Таким образом, он все еще может лгать себе, что Цзин Ван все еще была его невестой.

Герцогиня Дин увидела на его лице изнеможение, печаль и даже отчаяние. В конце концов, у нее разболелось сердце. Она действительно поступила неправильно? «И Линь………»

«Если отец спросит, просто скажи, что это я потерял нефритовый кулон. Обо всем остальном я позабочусь».

T/N: Цзин Ван сказал Сунь И Цзя кое-что очень важное. Когда дело доходит до заднего двора, речь никогда не идет о том, насколько человек умен, находчив или интриган, это просто методы, которые должны использовать те, кто внизу, чтобы выжить. Для тех, кто находится на вершине пищевой цепи с абсолютной властью, эти вещи не нужны. Как и сказала Цзин Ван, она может безудержно жить в заднем дворе семьи Луо не потому, что она умна или коварна, а потому, что у нее есть поддержка двух самых авторитетных в семье.