Услышав это, Ван-ши сразу поняла, ее глаза слегка загорелись: «Этот метод третьей девушки неплох. После сравнения по одному, у кого проблемы, будет видно с первого взгляда. Время можно даже немного сдвинуть вперед, чтобы для тех, кто был один, мы также могли узнать, делали ли они изначально то, что должны были делать».
Цзин Ван кивнул: «Это все еще старшая тетя, которая дотошна».
«Третья девочка, не льстите этой тете».
После этого им просто нужно спокойно ждать результатов.
Просто имперский врач еще не прибыл, а ситуация внутри становилась все более безнадежной. Доктор поместья прямо сейчас цеплялся за жизнь третьего хозяина Луо, насколько это было возможно. Что касается тех наложниц снаружи, то даже в присутствии Старой Госпожи Луо они все равно не могли сдержать слез еще громче. У старой госпожи Луо разболелась голова от их громкого плача, но она ничего не сказала, чтобы остановить их.
Ло Цзин Мин поспешно бросился назад, его лоб был полон пота, его лицо полностью покраснело, и, войдя, он не мог перестать задыхаться. «Бабушка, отец, как мой отец?»
— Не слишком хорошо, имперский лекарь еще не прибыл. Почему бы тебе сначала не присесть и не отдохнуть немного?
— Почему имперский врач до сих пор не прибыл? Ло Цзин Мин с трудом в это поверил. Императорский врачебный двор был явно совсем рядом. — Я пойду посмотрю. Сказав это, он повернулся и ушел, не дав никому возможности его остановить.
Луо Старая Госпожа вздохнула.
Когда Лю-ши вышла замуж, Ло Цзин Мин уже родился, и притом был еще мальчиком. Как можно себе представить, он определенно был занозой в глазах Лю-ши. Менее чем через полгода умер собственный иньян Ло Цзин Мина, смерть в результате самоубийства, очень прямолинейная смерть. Обвинили Лю-ши, но на самом деле многие знали, что это не дело рук Лю-ши. Однако всем было ясно, что Лю-ши рано или поздно выступит против этой пары матери и сына. Умерев так решительно, она, по крайней мере, еще может сохранить своего сына. Если бы кто-то ждал, пока Лю-ши начнет действовать, то у пары матери и сына, вероятно, не было бы выхода.
[1]
[2]
Вот почему, если что-то действительно случится с Ло Ронг Пингом, самым убитым горем и испуганным болью будет именно Ло Цзин Мин.
После этого, немного позже, Ло Цзин Мин побежал обратно, неся на спине человека. Нет необходимости спрашивать, этот человек определенно был имперским врачом.
Просто по звуку бегущего снаружи сразу стало понятно, как быстро он бежит.
Войдя, он пошатнулся, едва не упав вместе. К счастью, его быстро поймали люди поблизости.
«Императорский врач, императорский врач, извинения, неприятности, беспокоят вас……..» Ноги Ло Цзин Мина обмякли, почти снова упав.
Раньше его лицо все еще было красным от интенсивного бега, но теперь оно было несколько синим. Это не было чем-то хорошим………
— Ладно, быстро отдохни. ———Императорский врач, пожалуйста, пройдите внутрь. Ло Старая Госпожа говорила.
Старый имперский врач был уже в преклонном возрасте, и с таким грубым обращением он сначала тоже не был очень доволен, но на этот раз вместо этого в нем было немного счастливого восхищения: «Ты хороший сыновний ребенок».
После того, как имперский врач вошел внутрь, как только Ло Цзин Мин собирался сесть, Цзин Ван поспешно позвал, позволив своему мальчику-слуге немного поддержать его в прогулке, и если он не может поддержать его сам, найти другого человека. помогать. В общем, нельзя позволить Ло Цзин Мину немедленно остановиться и отдохнуть.
Цзин Ван обычно никогда не говорила, не подумав, поэтому, чтобы сказать это, у нее определенно должна быть причина.
Цзин Ван увидела, как Луо Цзин Мин улыбается ей, и ее сердце почему-то сдавило.
Характер этого старшего брата был на самом деле очень хорошим, и он также очень хорошо относился к своим младшим братьям и сестрам. Однажды она услышала, как ее третий брат упомянул, что этот второй брат Тан когда-то тайно поддерживал их вторую сестру Тан Луо Цзин Цян в финансовом отношении, и в настоящее время, трое маленьких детей третьей ветви, он также помогал в темноте. Его собственные расходы, по большей части, были из государственных средств, которые затем делились пополам, так что он фактически жил очень скромно. Третий брат скорее хотел помочь ему, но каждый раз отказывался. Он видел очень прозрачно, только помогая, чем мог, в пределах своих возможностей, постоянно контролируя этот предел. Для кого-то вроде Ло Ронг Пина иметь такого сына в этой жизни можно считать достойным того.
Однако для этой пары отца и сына разве они не подтвердили поговорку «все чувства взаимны». На самом деле, что делал Ло Ронг Пин, разве Ло Цзин Мин вообще не знал? Нет, он более или менее должен знать, но ничего не может сказать. Говоря с определенной точки зрения, он фактически был зажат между Луо Пэй Шанем и Ло Ронг Пин. Такое чувство страха было нехорошим.
В этот момент Цзин Ван надеялся, что Ло Ронг Пин был просто парализован, так что он не может продолжать прыгать снаружи. Таким образом, этот второй брат по запаху должен быть в состоянии расслабиться внутри. И пока он еще жив, второй брат Тан не будет тонуть в боли потери родителя.
Вскоре после этого прибыл еще один имперский врач, а также их помощники. Вместе с ними был и отец Цзин Вана, Луо Ронг Ян.
После расспросов они узнали, что по пути столкнулись друг с другом.
Кроме того, причина, по которой имперский врач так опоздал, заключалась в том, что старший зять Кан Циньвана (старший брат жены) получил травму. Это была не такая серьезная травма, но когда люди из семьи Луо пошли звать имперского лекаря, он вместо этого намеренно остановил императорского лекаря, не отпуская его, в общем, как бы давая понять их преднамеренные намерения.
«Кан Циньван снова!» Луо Старая Госпожа нахмурилась.
Услышав эти ее слова, которые, казалось бы, имеют более глубокий смысл, Ло Ронг Ян тоже нахмурилась, но ничего не спросила.
Прямо сейчас они могли только спокойно ждать.
Через час Ван-ши вернулся. Было очевидно, что то, что произошло на Луо Литтл восемь, принесло свои плоды.
Ван-ши просто тихо прошептал это старой госпоже Луо.
Поскольку Ван-ши скрывался, Цзин Ван, естественно, не стал об этом спрашивать. Однако в семье Ло, вероятно, не было никого, кто затаил бы злые намерения по отношению к маленькой восьмерке Луо, кроме Хуань Иньяна. Сегодняшнее дело, не считая того, имеет ли оно какое-то отношение к ней, в любом случае, люди со стороны Луо Восьмёрка, которые были подкуплены ею, уже должны быть ощипаны. Однако, чтобы Хуань Иньян могла бороться с Лю-ши, ей все еще нужно было полагаться на Ло Ронг Пина, поэтому не было причин позволять кому-то атаковать маленькую Ло восьмерку в этот решающий момент, и даже таким скромным методом. . Разве не было ее первоначальным намерением позволить Луо, восьмерке, сблизиться с ней и отдалиться от Лю-ши, а затем тайно разрушить тело восьмерки Луо? Может быть, это были как раз те, кого подкупила ее собственная идея?
Из-за этого Лю-ши будет еще более бдителен. Однако без Ло Ронг Пин в качестве поддержки, если Лю-ши, эта главная жена, хочет разобраться с Хуань Иньян, этой наложницей, то это должно быть легко, верно?!
Остальные члены семьи Луо вернулись один за другим. Скорее, Ло Пэй Шань вернулся позже обычного. Когда он прибыл в третью ветвь, там была только Старая Госпожа Ло, три других его сына, а также Ло Цзин Мин. — Как ситуация?
«Императорский врач сказал, что должна быть возможность сохранить ему жизнь, только боюсь, что придется быть прикованным к постели на всю жизнь. Что касается точной ситуации, все еще нужно подождать до завтрашнего утра, чтобы увидеть, сегодня вечером может…………эта жена пригласит двух имперских врачей остаться на ночь.
Ло Пэй Шань кивнул и сразу же посмотрел на Ло Цзин Мина. Этот внук в это время был слишком тихим. — Возвращайся и отдохни, ты можешь прийти завтра.
«Дедушка………..»
— Хватит, больше не нужно ничего говорить. Что касается Имперской Академии, то я уже позволил кому-то запросить для вас отпуск.
«Большое спасибо, дедушка».
— Тогда возвращайся.
— Да, этот внук попрощается.
Как только Ло Цзин Мин ушел, старший сын Ло Пэй Шаня, Луо Жун Вэнь, сразу же спросил: «Отец, дело третьего брата, что именно произошло?» Правильно, они все не верили, что это был несчастный случай.
Ло Пэй Шань бросил на него взгляд: «Живое ничего не стоит, ценность имеет только смерть». В его тоне даже сквозила хладнокровие.
Тогда это просто означает, что если Ло Ронг Пин жив, этот инцидент был просто несчастным случаем, и только если он умрет, они будут заниматься этим вопросом.
— Отец, почему так? Ло Ронг Ян в замешательстве нахмурился. Он действительно смотрел свысока на этого третьего младшего брата из-за его эгоизма, но он все еще был его братом. Издеваться над посторонними, но не проронить ни слова, что это такое?
«Почему? Из-за баланса, и такого баланса, даже Его Величество все были бы рады видеть.
«Для фракции Кан Циньвана есть жена Цзин Бо, но из-за того, что она испортила свою внешность, в дополнение к тому, что она всего лишь младшая кузина Кан Циньвана, политическая ценность брака уменьшилась. А для Руи Циньвана четвертая девушка стала его наложницей, но, в конце концов, она просто наложница, так что ценность была именно в этом. Что раньше не было сбалансировано, так это участие третьего брата. А теперь, с таким третьим братом, все полностью уравновешено?
[3]
— Тогда кто именно это сделал? — спросил Ло Ронг Вэй.
«Раньше он энергично приставал к стороне Кан Циньвана, но впоследствии хотел взлететь на сторону Руи Циньвана через свою дочь. Как вы думаете, кто это сделал? Он стал оппортунистом, колеблющимся в любую сторону, неужели он действительно думал, что другие не узнают?
«Тогда это просто Кан Циньван?» Ло Ронг Вэй почесал затылок.
«Идиот.» — выругался Ло Пэй Шань.
Ло Ронг Вэй открыл рот, но больше не говорил, чувствуя себя угрюмым. Я действительно не такой умный, как старший брат и второй брат, но я все же твой биологический сын!
[1] В древнем Китае возраст, когда ребенок начинает учиться в школе, варьируется от династии к династии, но самый младший возраст, по разным данным, составляет около 7-8 лет.
[2] Это одно из тех странных слов для перевода, потому что автор на самом деле использовал здесь неправильный символ, поэтому я был действительно сбит с толку, пока не посмотрел его, но также есть второй уровень значения, который также трудно перевести. На самом деле автор написал [濡慕 (ru mu)], что переводится как «влажное восхищение». Предполагается, что это [孺慕 (ру му)], что означает «детское восхищение», которое относится к чувству привязанности ребенка к своим родителям. Хотя оба используют один и тот же пиньинь и произносятся одинаково, просто используются разные символы. Что касается значения второго слоя, то этот термин происходит из «Классики обрядов: под бантом из сандалового дерева», в которой в строке говорится о ребенке, жалобно плачущем о кончине своих родителей, чтобы выразить свою нежную тоску по ним. Хотя Ло Ронг Пин еще не умер,
[3] Я уже много раз переводил эту идиому, но каждый раз формулирую ее по-разному. В основном это означает бедствие, вызванное небесами, от которого вы все еще можете убежать, но последствия ваших собственных действий, от которых вы не можете убежать.
T/N: Мне кажется, что для персонажей в положении Ло Цзин Мина, где он всего лишь очень маленькая роль второго плана в , большинство персонажей не дают характеристики или глубины. В лучшем случае они были бы там, чтобы заполнить пространство, когда это необходимо в сцене, поэтому мне очень нравятся характеристики второстепенных персонажей в этом . Даже если это всего лишь очень короткий абзац, он придает его персонажу гораздо большую глубину. Иметь такого отца, но при этом искренне любить его, вздох