Впрочем, переменчивая привязанность и прочее, пусть будет так. Когда вы не заботитесь о другом человеке, вас, естественно, не будет заботить и то, как этот человек вас увидит, даже если этот человек — тот, с кем вы будете день и ночь в будущем. Однако, даже если она и является заменой в некоторых вещах, на самом деле извлекала выгоду все же она. Цзин Ван никогда не был жестоким и беспринципным человеком. До тех пор, пока он не переступает ее черту, и пока он добр к ней, нет, должен сказать, пока он не особенно плох с ней, она может стать хорошей женой. Более того, чувства, которые человек платит, не обязательно должны быть романтической любовью.
Было совершенно ясно, что произошедшее только что немного спровоцировало эту живую Энму, и теперь он крепко держал ее и не отпускал. Цзин Ван просто послушно позволила ему обнять себя. Если оставить в стороне его случайную раздражающую сторону, которая злила и обижала человека, рассматривая его исключительно как любовника, на самом деле можно считать, что ему действительно не к чему придираться. Поскольку эту еще более огненную сцену уже видели другие, Цзин Ван прямо сейчас также не заботился об объятиях.
Кроме того, если таким образом он может позволить ему не казаться таким страшным, способным позволить ему быть умиротворенным, то он немного использовал его, Цзин Ван также просто сдался.
Просто того, что в его сердце уже не было? Опять же, в соответствии с личностью и силой этого человека, если он не разделен жизнью и смертью, то как его можно считать «проигрышным». Есть такая поговорка: «Живое навсегда не может конкурировать с мертвым». Цзин Ван была рада, что она никогда раньше не думала о желании участвовать в соревнованиях, иначе она не знала, во что превратится.
[1]
[2]
Даже если Цзин Ван смутилась от его поцелуя и временно ничего не заметила, но из-за того, что она беспокоилась о его состоянии, она сохраняла рассудок от начала до конца. Однако время тянулось, как она могла все еще не чувствовать его положение. Просто здорово, это «отдать дюйм и хотеть милю» можно сказать, что это делается без малейшего сдерживания, и, кроме него, никто не мог этого добиться. Вот почему по отношению к такому типу людей ей действительно не следовало смягчаться. Будет ли кто-то вроде него слабым? Нужен ли кто-то, чтобы утешить? Не шути. Вот почему Цзин Ван действительно, без малейшего колебания, безжалостно ущипнул его за талию.
В любом случае, это был не первый раз, когда она «оскорбляла начальство», и тоже не видела, чтобы он что-то с ней делал. Эта дурная привычка была также из-за его снисходительности. — У Цзин Вана было такое осознание, и для кого-то это тоже можно считать достойным празднования. И это тоже можно считать историческим прогрессом.
(Прим.: Поверьте мне, эти два последних предложения читаются для меня одинаково на китайском языке, и теперь вы тоже можете страдать вместе со мной из-за выбора слов автором.)
Ли Хун Юаня внезапно ущипнули. Даже если его кожа была грубой, а плоть толстой, а Цзин Ван также не был безжалостным, это все равно было больно. На самом деле, он даже намеренно зашипел от боли, чтобы завоевать ее симпатию. Прежде чем Цзин Ван смогла понять, правда это или подделка, она уже подсознательно уменьшила свою силу.
Схватив ее руку, лежащую на его талии, он прижался своим лбом к ее, тихо смеясь: «Это, моя хорошая дорогая, жалеет меня?»
Три слова «мой хороший, дорогой» вызвали «рану» в сердце Цзин Ваня, оттолкнув его с мрачным выражением лица. Она предпочла бы встретиться лицом к лицу с этим темным королем демонов, чем с этим бесстыдным ублюдком, который использовал любую возможность, чтобы подразнить ее.
«Дорогой действительно бессердечный, бросает меня после употребления».
Цзин Ван стиснула зубы, глядя на него: «Даже если ты не говоришь, никто не подумает, что ты немой».
Ли Хун Юань не могла избавиться от желания снова коснуться ее лица, но на этот раз Цзин Ван быстро заблокировала ее рукой. Ли Хун Юань тоже не рассердился, все еще соблазнительно улыбаясь: «Твой дух все еще в хорошем настроении, похоже, ты не так сильно испугался».
Цзин Ван замолчала, ее цвет лица снова немного побледнел. Ее губы шевелились, но она ничего не сказала.
Однако Ли Хун Юань воспользовался этой возможностью, чтобы приблизиться и снова поцеловать ее.
«Ли Хун Юань…» Цзин Ван не мог не взорваться, а затем понял их текущую обстановку. Этот ублюдок!
— Как и ожидалось, для тебя все же лучше быть таким. —— На этот раз это моя вина. Обещаю, эти танцующие клоуны больше никогда не появятся перед вами. Кроме того, не бойся меня». От поддразнивания из трех частей до неописуемой любовной нежности: «После возвращения выпейте тарелку успокаивающего нервы супа, затем вздремните, и забудьте об этом».
Плотно зажав рот и не упомянув, может быть, и забыли бы, но и это может укорениться в сердце, а может быть, даже прорасти в будущем. Вот почему было лучше разрезать его сейчас, сказав ей, что это ничего, сказав ей, что ей не нужно возражать.
Он не знал, в своей прошлой жизни, когда она впервые убила кого-то, как она справилась с этим. В любом случае, это точно не было бы приятно. Он также не знал, было ли сильнее влияние того, что он убил кого-то в первый раз, или влияние того, что другие впервые убивают кого-то, было сильнее. Он был не уверен. Все это произошло в его прошлой жизни. Это было слишком давно, и он уже не мог вспомнить такого рода мелочи.
Он ясно знал, что она наблюдает, и ясно знал, что это может напугать ее, но все же без колебаний сделал это. Возможно, не только из-за его крайнего гнева и страха, но и потому, что он хотел, чтобы она увидела его целиком. Если бы он захотел, он мог бы позволить ей просто увидеть его хорошую сторону. Но то, что было незавершенным, каким бы совершенным оно ни было, все равно было обманом и ложью.
Поэтому, Ван Ван, пожалуйста, не бойся меня. Твой страх, твой отказ заставят меня сделать что-то неконтролируемое и, возможно, даже причинят тебе боль. И это будет то же самое, что просить моей жизни.
И если говорить о том, в чем он был не прав, то, вероятно, просто дал им шанс причинить ей вред. К счастью, с ней все было в порядке, иначе Ли Хун Юань определенно немедленно истребил бы всю семью Жуань до девятого родственника, невзирая на все последствия, а с нескольких живых содрал кожу, разорвал на куски, раздробил их кости и выбросил пепел.
Посмотрев на нее на мгновение, он повернул голову, нежность в его глазах бесследно исчезла: «Юй Чжун Цин, отправь ее обратно. Если случится малейшее несчастье, принеси ко мне голову».
Командир Имперской Гвардии не осмелился пренебречь, поспешно появившись: «Прошу Вангье быть уверенным». Независимо от того, хотел ли Цзинь Циньван отослать его или по какой-то другой причине, основываясь только на его внушительных навыках боевых искусств, в дополнение к его нескольким телохранителям, он действительно не нуждался в защите. Более того, такое спланированное в последний момент убийство, скорее всего, не повторится.
Ли Хун Юань снова посмотрел на Цзин Ваня: «Ты возвращайся первым, я позабочусь обо всех здешних делах. Помните, сегодняшнее покушение, вы были вовлечены только из-за этого принца, и человек, стоящий за этим, этот принц обязательно доберется до сути.
Этот человек был именно таким, только что еще флиртовал, а потом сразу же стал совершенно серьезным с поворотом головы, со всем вниманием к вам, заставив вас потерять весь свой гнев. И если бы вы действительно настаивали на том, чтобы разозлиться на него, то, вероятно, в конце концов, тот, кто рухнул бы от гнева, все равно был бы только вами. Поэтому она кивнула: «Ванъе, будь осторожна».
Ли Хун Юань кивнул: «Не волнуйся, этот принц еще не женился на тебе».
Цзин Ван прямо проигнорировал его, прошел мимо него и сразу же ушел. Однако это было не так, как когда она пришла, расслабленная и беззаботная, а скорее как желание поскорее избежать его, этого бога чумы.
Видно, бесстыдный «метод исцеления» Ли Хун Юаня действительно был очень эффективным. Однако, в конце концов, Цзин Ван больше утешал его или он больше утешал Цзин Вана? Это действительно было трудно сказать.
Служанки Цзин Вана быстро собрали вещи и последовали за ним.
Командир императорской гвардии вел имперскую гвардию, и перед уходом, естественно, еще нужно было поклониться Ли Хун Юаню.
С уходом Цзин Вана холодный воздух вокруг него снова вернулся. Ли Хун Юань посмотрел на Великого полководца: «Юй Чжун Цин, ты умный человек. Что следует говорить, а что не следует говорить, этому принцу не нужно учить вас, верно? ———— Вы все сегодня убиваете убийц, этот принц попросит императорского отца признать ваши заслуги перед всеми вами.
«Это было как раз то, в чем заключались наши обязанности с самого начала, и это не достойно того, чтобы называться каким-то похвальным поступком».
«Достойная служба должна быть вознаграждена, а небрежность должна быть наказана, это единственно правильно и правильно».
Дыхание Юй Чжун Цин остановилось, он чувствовал себя немного напряженным внутри. Он просто последовал за Вангье без силы и влияния на прогулку, но почему он должен был увидеть то, чего не должен был видеть. Даже если он был верен его величеству, ради жизней этих братьев, которых он вывел, он все равно не мог сказать того, чего не должен был говорить.
«Не слишком ли много думает сэр Ю? Этот принц говорит о третьей мисс семьи Луо.
Ладно, это было не забота о том, о чем следует заботиться, и о том, о чем не следует заботиться………….ну, все же нельзя сказать, что ему не должно быть дела до этого. Он должен быть таким, чтобы никто не стал делать небрежных замечаний. Это были Имперские Гвардейцы, а не кучка сплетниц. Кроме того, это было просто личное дело Цзинь Циньвана, которое не может быть более личным. Они, как те, кого заставили смотреть, еще больше смутились, хорошо! — Допустить, чтобы Луо, третья мисс, испугалась, — это наша небрежность.
— Раз так, быстро следуй за ним.
«Да.»
[1] 解语花 – также можно перевести как «цветок понимания»; в основном красавица, которая выслушивает ваши заботы и нежно утешает.
[2] 倒打一耙 – дословно переводится как «ударить граблином»; эта идиома относится к Пигси из «Путешествия на Запад». Описание человека, который сам сделал что-то не так, но в итоге нападает или критикует другую сторону.