Глава 217: Воссоединение под Луной

После зажжения стало невероятно празднично и красиво.

А младшие дети семьи Луо в это время держали фонари и резвились во дворе. В это время никто не сказал бы им ничего, кроме манер и этикета. На самом деле детей семьи Луо тоже не так строго сдерживали.

И другие хозяева семьи Луо в это время тоже были разбросаны по двору, неторопливо перекусывая и болтая. Редко когда вся семья бездельничала.

Цзин Ван слегка сгорбилась, положив локоть на стол, подперев обе щеки руками, выражение ее лица было спокойным и расслабленным. Ее взгляд скользнул по фонарям в руках младших братьев и сестер. Помимо этих исключительно красивых бумажных фонариков из бамбука различных форм и цветов, были также очень простые фонарики из помело, тыквенные фонари, арбузные фонари, мандариновые фонарики, яблочные фонарики и так далее. Так называемый фонарь из помело просто освящал помело и избавлялся от внутреннего белого слоя скорлупы, оставляя только тонкий слой. Затем на поверхности вырезаем разные яркие и нежные узоры, надеваем ниточки, а внутри зажигаем свечу. Свечение было простым и элегантным. Остальные фонари, по большей части, тоже были сделаны примерно так же.

Эти фонарики из дынь и фруктовые фонарики были всем тем, что обычные семьи, которые не могли позволить себе купить цветные фонарики, делали для своих детей. Неизвестно, когда среди богатых и знатных семей он тоже стал популярен, просто был еще более изысканным. Просто удаление сердцевины и резьба на внешней оболочке по-прежнему были наиболее распространенным явлением. Для тех, кто был умелым с их руками, используя их, они смогли сделать фонари, сравнимые с цветными фонарями.

Тем не менее, эти фонари семьи Луо на этот раз не изменили свой первоначальный вид, просто поработав над внешней поверхностью. Раньше Цзин Ван внимательно просматривал их. Человеку, изготовившему эти фонари, она выразила свое восхищение. Если бы это было в ее прошлой жизни, все эти люди были бы на уровне великих мастеров, но в настоящее время такое мастерство было действительно слишком обычным. По большей части это был навык, которым обладали слуги разных семей.

Эх, Цзин Ван увидел очень большой фонарь для зимней дыни. Форма была наиболее часто встречающейся длинной цилиндрической формой, только голова была действительно немного великовата, длина превышала метр. И насколько он был толстым? Вероятно, такого размера, что даже взрослый не смог бы обхватить его руками. Цзин Ван был немного удивлен. Даже в ее прошлой жизни ей должно быть очень трудно увидеть такую ​​большую зимнюю дыню, верно?

Даже если конструкция фонаря была горизонтальной, видя, что форма зимней дыни совсем не изменилась, видно, что внутри должно было остаться довольно много мяса дыни. Десятилетний мальчик, держащий его, даже фыркнул и пыхтя, очень сильно напрягая свои силы.

Его привлекала не только линия взгляда Цзин Ваня. Остальные бобовые ростки тоже кружились вокруг.

Даже взрослые все лениво прокомментировали эту зимнюю дыню.

Маленькие дети были очень любопытны к необычным вещам, и однажды любопытные, естественно, просто хотели взять их как свои. Старшие, вероятно, просто жадно смотрели бы, но младшие не знали, что такое сдержанность, прямо тянущаяся, чтобы урвать.

Таким образом, совсем неудивительно, что из-за озимой дыни разгорелась великая война.

Кучка маленьких ростков фасоли начала драться, но те, что постарше, все еще знали правила приличия, кроме того, что слуги наблюдали со стороны, если бы все действительно стало жарко, их бы разорвали на части в первую очередь. После этого остальные просто старательно смотрели спектакль.

На мгновение Цзин Ван потерял дар речи, увидев своих родителей в полном расположении духа. Кстати говоря, в Цянь Фу раньше такого не случалось. Может быть, это новый вид относительно популярного любовного метода?

Конечным результатом стал гибель зимнего арбузного фонаря в бою, положившая конец войне. После того, как он стал фонарем, его еще даже не зажгли. А потом это был просто оглушительный звук плача, а также из-за сока загубленной зимней дыни, из-за которого все маленькие ростки фасоли были грязными, вдобавок к взлохмаченным волосам и свободной одежде после битвы, весьма жалко выглядевшей. .

По-видимому, насмотревшись, старший в семье, Луо Пэй Шань, махнул рукой, и детей каждой ветви соответственно увели, вернув их, чтобы убрать и переодеться.

Не думайте, что из-за того, что вы были как бы все спокойны и беззаботны все время от начала до конца, никто не заметил вашей озорной натуры, старой, но неприличной.

(Прим.: хобби Луо Пей Шаня смотреть, как дерутся его младшие внуки, лол.)

Сунь И Цзя, после первоначального шока, тоже не могла не прикрыть рот и начала смеяться, весь ее вид был очень расслабленным, очень счастливым. Такого в поместье Дин Дьюк точно бы не случилось. Если дети полезут в драку, взрослые, стоящие за ними, могут поднять бурю, и самое отвратительное, что это произошло не обязательно из-за их искренней заботы о своих детях. Дети пострадали, дети плачут, все это было просто разменной монетой для их схем, даже имея возможность преднамеренного увеличения разменной монеты.

К тому времени, когда маленькие ростки фасоли вернулись один за другим, их лица снова сияли невинными улыбками.

И слуги уже последовательно принесли еду и питье.

И завесы ночи тоже начали опускаться. Фонари, расположенные вокруг двора, зажигались один за другим. Фонари зажигались один за другим во всех направлениях, Цзин Ван чувствовал, что такое чувство было немного чудесным. И после того, как зажгли все фонари, это действительно было так, как и ожидалось, исключительно красиво.

Потом посмотрел на небо, хотя оно еще не стало как смоль, но уже висела в небе круглая полная луна, и звезды тоже рассеянно раскинулись. На небе не было видно ни одной темной тучки. Можно себе представить, что сегодня будет очень хорошая ночь, чтобы полюбоваться луной.

К тому времени, когда небо полностью стемнело, во дворе был установлен большой стол для курильницы, а на столе лежали фрукты, выпечка и другие подношения. Среди них лунный пирог и арбуз определенно не могут быть упущены, и этот арбуз даже был нарезан в форме цветка лотоса.

Лунный пирог на столе для курильницы был подарен императором Лэ Чэн. Использование даров для жертвоприношений луне, естественно, не может быть лучше. Конечно, дополнительно был и специально изготовленный лунный пирог воссоединения, довольно большого размера.

Под лунным светом, с изображением богини луны, расположенным в направлении луны, с высокими и горящими красными свечами. Старая госпожа Ло во главе, женщины всей семьи кланялись друг за другом. Правильно, только женщины участвовали. Те, что были мужчинами, от старых до молодых, все послушно наблюдали со стороны.

Это так называемый «мужчины не поклоняются луне, а женщины не приносят жертв кухонному богу».

Луна принадлежала инь, а лунная богиня Чанъэ была женщиной. Вот почему только женщины могут уважать луну. Если мужчина вежливо и скромно кланялся, у него были коварные намерения. И, напротив, в народных легендах бог кухни был воплощением Императора Пламени или бога огня, а также таких мужских богов или мифических фигур, в эту эпоху «мужчины и женщины не должны касаться рук при даче и получении вещей», женщины поклонение ему также противоречило конфуцианскому этическому кодексу.

Что, черт возьми, все это было? По отношению к ним Цзин Ван тоже могла только «хе-хе» в своем сердце.

После завершения принесения жертвы луне, когда Старая Госпожа Луо сделала первый надрез, лунный пирог воссоединения был нарезан. Сколько бы людей ни было в родословной Ло Пей Шаня, она была просто разрезана на множество частей, включая одну для старшего внука первой ветви. Кстати говоря, вся семья Луо Пей Шаня теперь была в столице. В прошлые годы именно Ван-ши отвечал за вырезку, и ему все еще нужно было подсчитать участников в Циань Фу. И Цзин Вану, и остальным в Цянь-Фу тоже нужно было посчитать тех, кто в столице.

Однако каждый раз в это время Ло Пей Шань всегда упоминал, что также должен включить долю своего второго младшего брата. Этот известный более двадцати лет великий ученый, который путешествовал по миру, Луо, второй старый мастер.

Кстати говоря, разрезание лунного пряника тоже было искусством, и нужно было, чтобы все доли были нарезаны одинакового размера. Впрочем, для старой госпожи Луо это, казалось бы, не было чем-то трудным. Хотя ее скорость была немного медленной, конечный результат, тем не менее, порадовал. Все присутствующие взяли по кусочку, остальное все оставили на столе для курильницы.

Вся семья с удовольствием ела, но были и те, у кого кисло внутри, например, иньяны разных ветвей. Сегодня им также разрешалось выходить и собираться вместе, но независимо от того, приносили ли они жертвы или ели лунный пирог, все это было не их долей.

После этого некоторые даже чувствовали себя неловко, и это была именно семья Гу. Этот лунный пирог, то, что старая госпожа Луо не приготовила свою долю, по-видимому, тоже было оправданным, но обращение с ними было просто как с иньянами семьи Луо, разве это не просто……………….

Съев этот маленький кусочек лунного пирога, все, наконец, сели, приступив к ужину. Это, конечно, не будет простой ночью.

Игры, любование луной и застолье — три в одном.

Игра, конечно, также представляла собой лишь некоторые относительно научные действия, такие как загадки, рифмованные двустишия и соединение стихов.

Ах да, призов нет, но если не догнать, то в наказание придется выпить.

Вино из цветов османтуса……….

Ночь середины осени, глядя на луну среди оранжевого османтуса, вдыхая волну аромата османтуса, выпивая чашку медового вина из цветов османтуса и празднуя сладость всей семьи, как это не было великой радостью жизнь.

«Вино из цветков османтуса в этом году, похоже, несколько отличается. Почему он кажется вкуснее, чем в прошлые годы?» Ло Пэй Шань тщательно размышлял над ароматом.

«Отец, ты можешь не знать, но вино в этом году прислал Цзинь Циньван». — сказал Ло Ронг Вэнь.

Говоря об этом подарке середины осени, пока это родственники или друзья, всем нужно подготовить долю. Просто масштаб Цзинь Циньвана был действительно немного большим. Только те, что он послал, вероятно, могут компенсировать всех остальных вместе взятых. Поскольку Ван-ши отвечал за домашнее хозяйство, список подарков был отправлен непосредственно в руки Ван-ши, и он только что увидел. Захотеть сделать усилие, чтобы оставаться спокойным, было очень трудно. С такими щедрыми дарами, каким должен быть этот ответный подарок? Однако старая госпожа Луо была очень равнодушна, просто действовала по правилам. Хех, можно сказать, что семья Луо получила прибыль.

«Это так.» Ло Пэй Шань кивнул: «Как и ожидалось, в руках Цзинь Циньвана все хорошо».

Остальные тоже кивнули в знак согласия, действительно так. Вот почему эта брачная договоренность с Цзинь Циньваном не обязательно была совсем уж плохой. Если в глубине души Цзинь Циньван действительно заботится о мисс их семьи, как это видно на первый взгляд, то ничего не может быть лучше.

Дети немного поели, прежде чем слезть со стола, снова начав сравнивать цветные фонарики в пруду с плавающими фонарями, и, естественно, фруктовые фонарики оказались крепче.

Это более или менее продолжалось еще два часа. Старшее поколение продолжало в том же духе, в то время как молодое поколение готовилось выйти и поиграть.

Это в обычные дни определенно не было позволено. Однако сегодня не было ночного комендантского часа, поэтому они могут играть всю ночь.

Маленькие бобовые ростки ревниво смотрели, как уходят старшие братья и сестры. Даже если в этом году старая госпожа Луо смягчила правила выхода на улицу, в десять лет это все равно было заблокировано. Самыми счастливыми были, вероятно, только дирожденные близнецы дракона и феникса из четвертой ветви (разнояйцевые близнецы разного пола). В этот первый год в столице им просто удалось сократить возраст.

Стоя у входа, они просто видели свет, идущий от дверей и стен каждой семьи. Те, что были дальше, не могли видеть, но свет, казалось, освещал даже ночное небо, словно мир из цветного стекла.

Игра с цветными фонарями в середине осени не была похожа на большие фестивальные фонари Фестиваля фонарей, но все же имела свою уникальность.

Каждая семья и домочадцы в большей или меньшей степени вышли в это время, двигаясь не медленно и не быстро.

Цзин Ван также начал с нетерпением ждать фонарей пагоды.

T/N: Великую зимнюю арбузную войну нужно помнить, не серьезно, в будущем она снова будет поднята, лол.