Глава 231.1: В гостях на Новый год, возмездие

«Двойной третий фестиваль?» Как получилось, что это было устроено именно в этот день?

«Не нравится?» Пальцы Ли Хун Юаня слегка коснулись ее щек, тоже несколько холодные.

«Нет, не совсем.» Просто для свадеб, казалось бы, обычно выбирают даты с четным числом, поэтому выбор даты с двойным нечетным числом был немного странным. Однако для Цзин Вана это было неважно. Она не была такой привередливой с самого начала. Более того, дата была выбрана после серии отборов, а не случайным образом. Могло ли случиться так, что этот ублюдок даже выбрал бы неблагоприятную дату, чтобы жениться? Но если она скажет, что ей не нравится, он определенно позволит кому-то выбрать другое свидание. Однако он будет перенесен только на более раннюю дату и не будет перенесен.

Но эту дату свадьбы ей прямо так и сказали? Похоже, ее семья еще не в курсе.

«Хотите прогуляться? Постоять здесь некоторое время станет холодно. Ли Хун Юань опустил руку и посмотрел вниз. На ногах у нее были специальные туфли, а именно маленькие кожаные сапожки с добавлением шерсти внутрь, а на поверхности были дополнительные украшения. Хотя пока что холодно не будет, но на улице, если не шевелиться, точно очень быстро замерзнет в кубики льда.

Цзин Ван очень хотел сказать, Ванъе, это в императорском дворце. Под твоим стариком и глазами матери, не можем ли мы быть немного сдержаннее? Все эти люди в отапливаемом помещении слышали, что с ней хотела встретиться Благородная супруга Су. И теперь, это открытое использование вашей приемной матери в качестве предлога, это действительно хорошо? Однако, глядя на выражение его лица, она просто знала, что в его глазах, похоже, не было ничего плохого. Цзин Ван сдулся.

Ли Хун Юань, увидев Цзин Вана с беспомощным взглядом по отношению к нему, переполнился улыбкой в ​​глазах: «Пошли».

Таким образом, Цзин Ван просто прогуливался с Ли Хун Юанем, шагая не быстро и не медленно, праздно болтая, не испытывая ни малейших опасений. Независимо от того, были ли это приходящие и уходящие дворцовые служители или имперская гвардия во дворце, все они ясно видели. И этот несколько слишком длинный плащ на Цзин Ване, даже не нужно было смотреть на стиль, чтобы понять, кому он принадлежал.

Они не осмеливались говорить что-либо ртом, но не могли не бормотать внутри, неужели это был такой неопределенно-угрюмый и безжалостный Цзинь Циньван? Те, кто не знал, даже подумали бы, что это супружеская пара, неспешно прогуливающаяся, да еще такая, у которой очень хорошие отношения. Хорошо, эта прическа, которая явно принадлежала незамужним девушкам из третьей мисс Луо, очень ясно говорила всем, что они не были супружеской парой.

Кстати говоря, постыдные тайны в императорском дворце были самыми многочисленными и самыми сокровенными, но то, что не было скрыто, также распространялось быстрее всего. Даже Император Ле Чэн очень быстро узнал об этом, не говоря уже о Благородной Супруге Су, которая «привыкла».

Поскольку Цзинь Циньван сделал это так смело и уверенно, ничуть не стыдясь и не чувствуя вины, Благородная супруга Су просто беспомощно улыбнулась. Однако в ее сердце поднялось особое чувство, о котором знала только она сама. На то, какая реакция была у остальных после услышанного, никто не обратил внимания. В любом случае, никто не позовет Цзин Ваня с выговором.

«О, идет снег». Цзин Ван внезапно обнаружил множество падающих снежинок, мало-помалу……………

Естественно, это был первый снег этой зимы. На самом деле снег, выпавший несколько дней назад, еще не полностью растаял.

(T/N: я перевел эту строку как есть, но я предполагаю, что автор имеет в виду зиму нового года.)

— Тогда почему бы тебе не вернуться.

Цзин Ван кивнул, скорее всего, времени было больше или меньше.

Когда они были еще на полпути, евнух Му быстро схватил зонтик.

Цзин Ван взглянул на евнуха Му. Я знаю, что ты хороший лакей, который всей душой заботится о своем барине, но не надо быть и к ней таким жадно-внимательным лакеем. Твой хозяин стоит там, ты вот так открыто «предаешь своего хозяина», это действительно нормально?

Ли Хун Юань взяла зонт, бросив взгляд на евнуха Му. Евнух Му, хотя и внимательно следил за Цзин Ванем, его глаза все еще наблюдали за землей, а ухо прислушивалось во всех направлениях. Увидев взгляд собственного хозяина, он вздрогнул, словно нечаянно переборщив. На глазах у хозяина, позволив третьей мисс Луо обратить на него внимание, было ли это желанием умереть или желанием умереть? Он быстро отошел в сторону.

Не то чтобы они никогда раньше не делили зонтик, кроме разницы в росте, Цзин Ван также не выражала желания держать зонтик. Не говоря уже о руке, уставшей от удержания, зонт наверху, по сравнению с Ли Хун Юанем, был даже коротковат, очень сильно мешал.

Когда Ли Хун Юань отправил Цзин Ваня обратно, люди в отапливаемом помещении просто вышли. Очевидно, это была подготовка к встрече императрицы с Новым годом.

Увидев, как они перебрались плечом к плечу, многие были несколько ошеломлены. И когда Ло Старая Госпожа поклонилась Ли Хун Юаню, все, наконец, пришли в себя, поспешно приветствуя.

Цзин Ван передал ручную печь Ли Хун Юаню, а затем снял с нее плащ, вернув его ему: «Ванъе, почему бы тебе не вернуться».

Ли Хун Юань посмотрел на нее, и их взгляды на мгновение встретились. В конце концов, он не отказался, взяв плащ и причинно завязав его. После этого он просто повернулся и ушел, решительно уходя. Что касается подвернувшегося края плаща, а также его вида сзади, все это выглядело несколько холодным, как будто только что тепло было фасадом.

Все взгляды были сосредоточены на Цзин Ване, в их глазах явно было любопытство и вопросы.

Цзин Ван была довольно спокойной и уравновешенной, когда подошла к старой госпоже Луо. Такого рода вещи, объяснять было нечего, просто чем больше объясняли, тем темнее это казалось. Лучше было вообще ничего не говорить. Повернув голову, она тоже просто сразу забыла об этом.

Цзин Ван была незамужней девушкой, поэтому не имела звания, поэтому, естественно, оставалась вместе с другими незамужними девушками.

Группа за группой они вошли в главный зал дворца Куньи. Внутри не только Императрица сидела высоко на главном сиденье, но и другие имперские супруги, которые были рангом имперской наложницы (嫔) или выше, также все присутствовали, сидя по отдельности с двух сторон, получая от всех формальный поклон. В то время не только Императрица была грациозна и величава, другие тоже не сильно отличались, сидя прямо, сложив руки и положив их на колени.

(T/N: у меня есть рейтинг императорского гарема, выписанный на странице исторических заметок.)

Кстати говоря, дети всегда стояли на коленях перед родителями, молодое поколение преклоняло колени перед старшим поколением, но только в императорской семье это было не так. Когда дело доходит до Императора, за исключением непосредственно связанных старейшин, других дядей по отцовской линии и даже двоюродных дедушек по отцовской линии, всем им нужно преклонить колени. А когда дело доходит до имперских супругов, даже их собственные родители, бабушки и дедушки должны встать на колени и низко поклониться. Это была именно имперская власть!

Обычные люди, возможно, не будут иметь никаких мыслей, но будут заменены теми дочерьми шу, которые не пользовались благосклонностью дома, даже подвергаясь умышленным мучениям со стороны матери ди, только перевернув новую страницу после входа во дворец и получения благосклонности, видя ди мать на коленях у их ног, они, скорее всего, чувствовали бы себя очень приподнятыми внутри.

Сегодня во дворце не будет банкета, поэтому, по большей части коллективно отдав дань уважения, они могут просто вернуться в свои дома, быстро потерявшись.

На самом деле, по отношению к такому обычаю Цзин Ван просто потерял дар речи. Дескать, возиться так, терпя голод и страдая от холода, что толку? Те титулованные госпожи с высокими рангами, может быть, еще могут способствовать своему существованию, но как быть с низкоранговыми, настолько, что они могут только низкопоклонничать снаружи?

Однако, несмотря на это, Цзин Ван все еще чувствовал, что многие люди были вполне счастливы. С другой стороны, иметь возможность войти во дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение, это было просто своего рода честью, демонстрирующей свой статус и положение. Другими словами, сколько людей хотят страдать, но, в конце концов, все еще не имеют такого шанса.

После того, как все закончили выражать свое почтение, они просто болтали несколько слов в группах по двое и по трое. Была даже часть людей, которые только начали покидать дворец.

Цзин Ван готовился покинуть дворец вместе со Старой Госпожой Луо, но узнал, что Благородный Супруг Су желает ее видеть. Цзин Ван остановилась. Предположительно, на этот раз это действительно пригласила Благородная супруга Су. Цзин Ван слегка опустила глаза. Раньше, когда Цзинь Циньван позволил кому-то отозвать ее, Благородная супруга Су не знала бы, что он позаимствовал ее имя. Тогда, искать ее сейчас, вообще говоря, не позволил бы кто-то прямо сказать это вслух.

Прямо сейчас, вероятно, многие подумают, что эта третья мисс Луо действительно пользуется большим благосклонностью Благородной Супруги Су, звонит снова и снова, действительно обращается с ней как с сокровищем. Что касается того, было ли это искренним или насмешливым……….

Благородная супруга Су была на самом деле такой же нежной и любезной, как обычно, говоря, что у ее сына скверный характер, он всегда своевольный и безрассудный, и что это она, эта мать, не научила его должным образом, надеясь, что Луо в третий раз промахнется. простите его больше и так далее. И если он хочет что-то сделать, просто позвольте ему быть, не надо с ним возиться.

Цзин Ван на первый взгляд ответил с улыбкой, но внутри…………

Без сомнения, Цзин Ван снова получил дары от благородной супруги Су. Выйдя из дворца, Цзин Ван сел в конную повозку. Старая госпожа Луо ждала именно ее, видя, как Цзин Ван равнодушно ставит на стол маленькую коробочку: «Бабушка, пойдем обратно».

Луо Старая Госпожа кивнула.

Кучер снаружи получил приказ и взмахнул кнутом. Лошадь уверенно побежала.

Луо Старая Госпожа была похожа на старый колодец без ряби на поверхности. Другие, возможно, не могут сказать, но Цзин Ван была очень ясной, ее настроение было не очень хорошим: «Бабушка, не сердись, ничего не произошло».

— Что вам сказала благородная супруга Су?

Цзин Ван довольно беззаботно грубо пересказал слова Благородной Супруги Су.

Старая госпожа Ло растянула губы в улыбке, но было очень холодно. Независимо от того, была ли она настоящей заботливой матерью или фальшивой заботливой матерью, старая госпожа Луо, тем не менее, знала, что Цзинь Циньван не был настоящим почтительным сыном. Основываясь на его заботе о Ван Ван, позволит ли он другим «запугивать» ее без причины? Цзинь Циньван, вероятно, ничего не сделает благородной супруге Су, но ее настоящий сын Руи Циньван……………

До того, как его величество запечатал кисть, у Руи Циньвана был бесконечный поток неприятностей. Сказать, что никто не плел против него интриг за его спиной, кто бы поверил. Что касается того, кто, некоторые все чувствовали, что это были они, до такой степени, что, видя, как Руи Циньван терпит несчастье, они были просто бесконечно счастливы в темноте. Но на самом деле…………. Раз уж она коснулась плоти его сердца, то, естественно, не вините его (ЛХИ) за то, что он вонзил нож в ваше сердце.

Ли Хун Юань, узнавший об этом, действительно был очень недоволен.