Глава 262.1: Горячие источники, разрыв брачных договоренностей

Не видя тень живого Энмы какое-то время, а также не зная, куда он делся, постепенно все также просто полностью забыли о нем и с радостью начали играть. Даже многолетние большие и маленькие ростки фасоли также бегали повсюду. Поместье было намного больше, чем их дом, они могли играть, как хотели, их старшая сестра Ванфэй поддерживала их, и никто не мог их сдерживать, практически не может быть слишком счастливым.

И Цзин Ван, потому что теперь ее сопровождало еще больше людей, похоже, тоже сошла с ума от игры. Даже Сунь И Цзя, эта первоклассная порядочная юная леди, которая с детства воспитывалась в соответствии с самыми строгими правилами и стандартами, также следовала за ней в воду и взбиралась на дерево, безумно бегая. Она была кем-то, кто уже был матерью, но только что отдал свою дочь отцу, правильно, отцу, а не кормилице, а потом просто играл, как ребенок. Ло Цзин Бо, после первоначального удивления и беспомощности, в конечном итоге мог только пожать плечами и выразить свое согласие. В любом случае, заручившись поддержкой сестрёнки, жена уже залезла ему на голову, и, скорее всего, при жизни он всё никак не успеет освободиться. Забудь это, он в любом случае не планировал ничего делать с самого начала, а она редко бывает такой живой и счастливой. Более того, даже Цзинь Циньван мог терпеть, когда маленькая сестра делала «это».

Ло Цзин Бо прямо сейчас так же умело держал свою дочь. Просто прямо сейчас он немного волновался, сможет ли его дочь вырасти в подходящую юную леди? Однако, увидев свою дочь крохотной, как комочек, забыл об этом, слишком рано было об этом думать.

Если даже Сунь И Цзя был таким, то дальше не нужно упоминать и без того немного «сумасшедшего», чтобы начать с Юань Цяо Цяо.

Результатом слишком большого удовольствия было просто полное уничтожение. Таким образом, Цзин Ван позволил кому-то организовать их соответствующее размещение, а также позволил кому-то отдельно прислать ужин, особенно для младших, неоднократно предупреждая своих служанок и кормилиц, что после того, как они дадут им горячую ванну, также должны выпить дозу. медицины, предотвращающей простуду. Она пошлет кого-нибудь, чтобы его подготовили.

Закончив с этим, Цзин Ван, наконец, задним числом осознала, что она, казалось, полностью забыла о своем собственном муже, поскольку не видела этого человека все это время. У нее внутри была какая-то нечистая совесть.

Вернувшись в главный двор виллы, она увидела евнуха Му. Другими словами, он был в главном дворе: «Му Ан, где Ванъе?»

Евнух Му несколько робко посмотрел на Цзин Ван. Насчет того, настроение хозяина сейчас было не очень хорошим.

«Отвечая на Ванфэй, мастер пошел к пруду с горячими источниками».

Пруд с горячими источниками (汤泉池)? Разве это не просто горячие источники (温泉)? В этом поместье действительно есть горячие источники? Впрочем, поразмыслив, оказалось, что это не так уж и странно. Однако в главном дворе горячего источника не было видно. То, что на самом деле не было расширено, это, казалось бы, не соответствовало определенному чьему-то стилю. «Где это?» Спрашивая об этом, она наконец заметила, что евнух Му немного не в себе. — Что случилось, что-то случилось?

(T / N: 汤 泉 池 — архаичный термин для обозначения горячих источников, а 温 泉 — его современное слово.)

«Нет, ничего.» Евнух Му вздрогнул: «Этот слуга возьмет тебя на себя?»

Цзин Ван на мгновение задумалась, а затем кивнула, поручив своим служанкам подготовить одежду и другие личные вещи.

Хотя это был главный двор, здесь не было настоящей значительной стены, коридор через каждые пять шагов, пейзаж через каждые десять шагов, разветвляющийся во всех направлениях, идущий по кругу на некоторое время. Цзин Ван, наконец, увидел другой пейзаж позади главного двора. Положение этого места было особым, и попасть сюда можно, только пройдя через главный двор. Она приехала только вчера и еще не осмотрела задний двор, так что неудивительно, что она не знает.

Этот пруд с горячими источниками имел те же черты, что и в ее прошлой жизни, и был построен под открытым небом. Рядом с ним были настоящие горы, тогда контрастировавшие с различными скалистыми причудливыми скалами альпинария, как бы естественно нагроможденными. Такая планировка очень хорошо дополняла все. По правде говоря, по сравнению с квадратным прудом, нарисованным в помещении, которому не хватало эстетики, это, естественно, больше соответствовало вкусу Цзин Ваня.

[1]

«Ванфэй, хозяин должен быть за камнем, этот слуга не пойдет».

С тех пор, как евнух Му сказал это, служанки тоже весьма проницательно остановились, больше не продвигаясь вперед.

«Му Ан, Вангье разрешил тебе остаться во дворе?» — задумчиво спросил Цзин Ван.

«Отвечая Ванфею, хозяин не нуждался в этом слуге, поэтому этот слуга остался во дворе перед домом». Как хорошему подчиненному, естественно, нужно было знать, как понять намерения своего хозяина. Хотя в обычных обстоятельствах он ничего не мог разобрать, но поскольку мастер уже был настолько очевиден, что если он все еще не понял, то он тоже может просто потеряться.

Просто евнух Му не мог не жаловаться внутри. Если вы скучаете по Ванфэю, просто скажите это ясно, если вы хотите, чтобы Ванфэй ушел, просто скажите это прямо, почему вы должны настаивать на том, чтобы позволить нам выдержать ваше тяжелое давление.

Даже если ваш господин не нуждается в обслуживании, вы все равно можете подождать здесь, а не идти на фронт.

[2]

Цзин Ван загадочно рассмеялся, рассмеявшись до такой степени, что остальные были немного сбиты с толку.

Цзин Ван двинулся дальше один, перейдя небольшой деревянный мост и обойдя два слоя скалистых гор, после чего увидел Ли Хун Юаня, купающегося в воде, окутанной клубящимся туманом. Угол, под которым стоял Цзин Ван, был сбоку от него сзади. Его тонкие черные волосы свободно ниспадали на плечи, часть их прилипала к лицу, спускалась вниз, касалась плеча и свисала в воде. А под поверхностью воды она разделилась на нити. Эта сцена действительно была весьма заманчивой.

Возможно, для удобства рядом с его рукой лежал кусок сравнительно гладкого камня, а на нем стояло вино. Хотя бутылочка высотой с ладонь, но их было немало, и винных бутылок было опрокинуто уже пять шесть штук. Другими словами, он выпил не менее пяти шести бутылок. Цзин Ван нахмурила брови: «А Юань………..»

Ли Хун Юань никак не отреагировал, словно пьяный, его психическое состояние уже было вялым. Однако его движения при наливании вина были очень плавными. Видно, он действительно не был пьян. После этого Цзин Ван странным образом ощутил на себе что-то вроде «Я не доволен, я очень зол, быстро приди и уговори меня». Не знаю, можно ли назвать это интуицией, но Цзин Ван именно так и думал.

Она беззвучно засмеялась, но как раз в тот момент, когда собиралась идти вперед, наступила на посторонний предмет. Глядя вниз, это была его одежда. Когда она увидела его, ее внимание было приковано только к нему, так что на самом деле ничего не заметила. Просто в следующее мгновение зрачки Цзин Вана внезапно сузились. На этой чисто-белой внутренней одежде было пятно темно-красного цвета, сразу наводившее на мысль о крови. Она поспешно пошла вперед, не обращая внимания на свою одежду и все такое, прямо ступив в пруд: «Ах Юань, ты ранен? Где ты поранился? Если ты ранен, как ты все еще можешь отмокать в воде? Спрашивая, когда она посмотрела на него. И, казалось бы, боясь случайно коснуться его раны, она не осмелилась использовать свои руки.

Ли Хун Юань, который изначально хотел дать ей холодный прием, видя ее встревоженной, не мог игнорировать, сжимая ее руку: «Я в порядке, это не моя кровь. Каким бы безрассудным я ни был, я все равно не стал бы купаться в горячих источниках после полученных травм».

Цзин Ван вздохнул, слава богу. Она также просто запаниковала от беспокойства. Опять же, вспоминая Му Ана, надо было знать. Если его хозяин действительно получил травму, покрасив одежду в красный цвет, не было никакой реакции. Более того, он определенно давно бы искал ее.

«Что ты сегодня делал? На одежде много крови».

До прошлой ночи Цзин Ван беспокоился о своей травме, но не стал спрашивать его, что он собирался делать. И все же эти слова прямо сейчас прозвучали довольно естественно.

Ли Хун Юань отпустила ее руку и холодно взглянула на нее: «Разве в твоем сердце нет других, зачем ты беспокоишься обо мне?»

Айяяя, действительно разозлилась, только потому, что полдня пренебрегала им.

Цзин Ван легкомысленно придвинулся ближе: «Извини, я знаю, что ошибался».

У Ли Хун Юаня все еще было холодное лицо, на левой щеке было написано «Я расстроен», а на правой щеке — «Быстро уговорить». Цзин Ван не мог сдержаться, сразу же наклонился и дважды поцеловал его, но он все еще был в стороне.

Цзин Ван продолжал уговаривать, но все еще не видел никаких результатов.

После этого Цзин Ван отступил и отступил, прямо сойдя на берег.

[1] Цивилизация без ночи – ночная жизнь больших современных городов.

[2] 傲娇 — буквально китайское слово, обозначающее цундэрэ, и если вы не знаете, что это такое, просто так.