Глава 279.4: Расчет в целом

На этот раз все снова забеспокоились.

Цзин Ван вздохнул: «С этим тоже ничего нельзя поделать. Я могу убедить Ванье отступить, но не могу позволить ему полностью сдаться».

«Это мы слишком много делаем. Само собой разумеется, что Ванфэй смог зайти так далеко, это уже непросто».

«Если я должен сказать, что Ванфэй прав, этому непослушному ублюдку следует как следует проучить урок. Если они не усвоят урок на этот раз, то в будущем, снова попав в чью-то руку, нам не повезет, если другой человек, такой как Ванфэй, будет посредником изнутри. Когда придет время, позволить им расстаться с жизнью или позволить бросить всю семью?» Одна из мадам холодно сказала.

С первого взгляда можно было понять, что это кто-то пришел ради шу сона. Тем не менее, ее слова были очень разумными. Таким образом, все они ожесточили свои сердца, даже заявив, что если это не потеря руки или ноги, Вангье может свободно позволить кому-то разобраться. После этого они, наконец, по очереди попрощались.

Как раз, когда они уходили, на их лицах только что отразилось скорбное выражение. Цзин Ван мысленно воскликнул, как и ожидалось, каждый из них был искусным актером.

Даже обслуживавшие их люди, увидев их внешний вид, все поняли, боясь, что ситуация далеко не лучшая, бережно обслуживали, не смея слишком громко дышать.

Вскоре после того, как они ушли, Ли Хун Юань подошел. Служанки все еще убирали беспорядок.

«Ванъе покончил с делами на той стороне?» — спросил Цзин Ван.

«Давно закончено, не то чтобы мне нужно было что-то конкретно делать, просто несколько слов. Вернее, на вашей стороне, бесконечной без конца. Женщины просто неприятны».

«Что вы говорите?» Цзин Ван посмотрел на него.

«Не говоря о тебе, не говоря о тебе, эти беспокойные женщины определенно не включают тебя. Я скорее хочу, чтобы Ван Ван был более беспокойным, постоянно беспокоил меня. Ли Хун Юань быстро уговорил его.

«Когда это время действительно придет, вы, вероятно, будете пренебрегать».

«В лучшем случае это просто занятие чем-то другим, определенно не позволит вам пренебрегать». Ли Хун Юань слегка улыбнулась, обхватила ее лицо и крепко поцеловала. Цзин Ван уже собиралась протянуть руку и отшвырнуть его в сторону, но Ли Хун Юань знала, что нужно бросить, пока он был впереди, сидя рядом с ней, играя пальцами: «О чем ты с ними говорил?»

Цзин Ван тоже не остался в стороне, рассказав все во всех подробностях. После этого, с улыбкой сказав: «Какие мысли у Вангье?»

«Какие мысли Ван Ван хочет, чтобы у меня были?» — небрежно спросил Ли Хун Юань.

«Не советовался с вами и просто обещал уменьшить им деньги, клеветал на вас, говоря, что вы не имеете представления о деньгах, помогал женщинам плести интриги против мужчин, независимо от того, какой из них, вероятно, все не сделает один комфортный.» Цзин Ван согнула пальцы, перечисляя один за другим Ли Хун Юаня.

«Во-первых, это что-то в пределах ожиданий, и первоначальная цель состояла в том, чтобы просто позволить вам это сделать. Во-вторых, ваш муж, я действительно не очень разбираюсь в деньгах. В-третьих, какое отношение эти люди имеют ко мне? Иметь из-за них недоразумения с собственной женой, разве они так важны? Добрый дорогой, хоть у тебя и есть некоторое улучшение, но все же далеко не достаточно. Независимо от того, что ты хочешь сделать, просто сделай это, даже если это мое решение. Проколол дыру, залатаю, казусы случаются, исправлю. Поэтому не нужно сомневаться».

«Ах Юань, ты знаешь, что очень легко испортить человека таким образом? О многих вещах нельзя небрежно шутить. Возникновение проблем, сбои, это не то, что вы всегда можете исправить или исправить. Например, когда человек умирает, он не может вернуться к жизни. Эти, вы все понимаете, нет?

«Я знаю и понимаю. Всякий раз, когда вы говорите об этих вещах, вы просто становитесь такими серьезными. Скажи, с тобой вот так, даже если я захочу тебя избаловать, легко ли будет? Должен сказать, это не ты что-то делаешь, а я прихожу исправлять ужасный беспорядок, а скорее я что-то делаю, а ты приходишь убирать. В моем сердце живет зверь по имени «безрассудно распутный», и вы — цепи, сковывающие его, чтобы я не совершил непоправимой ошибки. Вот почему, Ван Ван, тебе действительно нечего сомневаться. Для тебя, пока есть что-то, что заставит тебя потерять рассудок, я обещаю, этого абсолютно не произойдет.

Не будоражить эмоций было именно так, а раз возбудить, то сердце станет невыносимым. Как и ожидалось, столкнувшись с этим ублюдком, она не должна была спровоцировать такой разговор. Цзин Ван сдержала слезы, сказав с улыбкой: «Возможно две вещи, если с тобой что-то случится……………».

«Воронья пасть». Ли Хун Юань прямо заклеила ей рот поцелуем: «Ван Ван, даже если он умирает, ты обязательно умрешь раньше меня. Я не оставлю тебя заниматься организацией моих похорон.

«Эй, ты на несколько лет старше меня, неважно, если он умирает от старости, иначе я слишком много потеряю».

«Конечно, это будет смерть от старости. Я буду усердно работать, чтобы жить дольше, чем вы. Мы не только будем «разделять одеяло в жизни и разделять могилу в смерти», но и будем делить гроб».

Цзин Ван улыбнулась, потирая подбородком его плечо: «Хорошо».

Какое-то время они молча обнимали друг друга.

«Ах Юань, сколько денег мы должны уменьшить для них?»

«У Каймин Фу, как и у всей префектуры Тонг, есть проблемы. Это то, в чем не нужно сомневаться. Каймин Фу — административный город, а также префектура. Поэтому проблема исключительно серьезна. Тем не менее, те, в которых нужно разобраться, — это только те немногие. Поскольку цель этой поездки не здесь, поэтому ее нелегко тщательно исследовать. В противном случае мы просто попадем под подозрение в превышении своего места и вмешательстве в другие дела. Ясно зная, что есть проблема, но не давал тебе прикоснуться, но ты все равно прикоснулся, тот, кто на троне, будет недоволен. Для меня остаться в Кайминг-Фу, это ради того, чтобы побить траву, чтобы напугать змею. Когда придет время, без необходимости что-либо делать, он сам начнет двигаться. Эти деньги, просто уменьшите их на сколько хотите. И людей, с которыми вы хотите разобраться, тоже не нужно сдерживать. Этот генеральный комиссар тоже нехорошо.

«Хорошо.» Что же касается той кучки дегенератов, которых они привезли, то это не ее муж хочет выговориться, это она хочет правильно научить их, как вести себя по-человечески. Однако сын этого генерал-губернатора, Цзин Ван, не будет беспокоиться. Этот мелкий человек точно не отпустит его. Иметь возможность оставить его совершенно невредимым было уже неплохо. — Левый капитан Одетой в черное стражи, вы тоже отправили его? Цзин Ван, казалось, только что увидел фигуру Юй Чжун Цин. Эти два человека все время были «неразлучны, как тень».

«Помощь другим в выполнении задания».

После этого они больше не выходили. Лучше подождать, пока этот вопрос не будет полностью решен, прежде чем снова идти играть.

После того, как неуместных людей уволили, Ли Хун Юань тоже стал бездействовать. Цзин Ван не выходил, так что он тоже не выходил, определение «иметь жену, все устраивает».

И в это время никто не мог узнать никаких новостей с виллы. Всех и каждого можно было только застать вслепую.

Раньше стиль живого Энмы определенно соответствовал буквам, но его поведение сейчас практически было таким же, как если бы он стал другим человеком.

Если бы не разные госпожи, каждый день приходящие на виллу, способные каждый день встречаться с Цзинь Ванфэем, а иногда даже видеть Цзинь Циньвана, все они подумали бы, что внутри никого нет.

Конечно, говорят, что часы, которые их госпожи просидели в ожидании аудиенции, росли день ото дня, и, если не считать репутации, возможно, их бы отвергли на пороге.

Однако результат непоколебимой настойчивости их госпожи был все же радостным. На пятый день Цзинь Ванфэй больше не появлялся, но дал слово, что деньги будут уменьшены до одной десятой. Другими словами, первоначальные деньги на «покупку трупов». Первоначально от ста тысяч таэлей до девятисот тысяч таэлей теперь было от десяти тысяч таэлей до девяноста тысяч таэлей. Каждая семья смогла принести все. Больше нечего было сказать.

И все мадам были очень благодарны Цзин Ваню. То, что они получили из дома, намного превзошло их оценку, они очень освежились.

Поначалу дело не в том, что они не подозревали, что на самом деле это пьеса, разыгранная Цзинь Циньванем и Цзинь Ванфэем, но дело о сыне генерал-губернатора, унижающем бедного ученого, не могло быть им давно известно. Кроме того, преимущества всего этого дела в самом конце, по-видимому, заключались еще и в том, что Цзинь Ванфэй имел хорошую доброжелательную репутацию. Какая от этого может быть польза? И чиновники тоже не будут из-за того, что им нужно платить меньше денег, просто будут глубоко благодарны Цзинь Циньвану. Вот почему это, казалось бы, не имело ничего общего с назначением Цзинь Циньвана в Цзяннань. Поразмыслив направо и налево, поведение Цзинь Ванфэя по-прежнему было самым надежным.

Независимо от того, было это на самом деле или нет, как мадам, которые действительно получили выгоду, все они будут петь эту пьесу до самого конца.

После сообщения новости каждая семья быстро вернулась домой, чтобы «собрать деньги», а затем последовательно отдала их.

Соответствуя каждому соответствующему официальному посту, сколько бы они ни дали, сколько бы они ни дали, все очень успешно. Единственным, кто не добился успеха, был только Генеральный комиссар. Другие получали скидку, у него не было доли.

Генеральный комиссар, низкий второй ранг, восемьсот тысяч таэлей, ни одной медной монетой меньше. Захотеть вернуть человека с восемьюдесятью тысячами таэлей — ни за что! ————Цзинь Циньван сказал, что генеральный комиссар, позволивший его мадам Ру посетить, является оскорблением по отношению к его ванфею, что является просто оскорблением по отношению к нему. Он заявил, что очень недоволен. Вот почему, восемьсот тысяч таэлей, чуть меньше, все даже не думают спрашивать о человеке. Помимо этого, также не думайте забрать труп с восемьюдесятью тысячами таэлей.

Получив это известие, генеральный комиссар чуть не потерял сознание.

Для тех, кто узнал об этом деле, не один не вздохнул без конца. Благосклонность к наложнице также должна иметь предел. Превышение надлежащего этикета попросит жизни.

Тем не менее, Цзинь Циньван, как человек, который не особенно соблюдал правила в этом месте, был на удивление серьезно настроен в отношении этикета. В конце концов, это было все еще потому, что он ценил нынешнего Цзинь Ванфэя. Если человека подменили, возможно, этого не произойдет. Впрочем, кто бы знал?

Кроме того, в семье генерал-губернатора тоже была небольшая проблема. Два миллиона пятьсот тысяч таэлей сократились до двухсот пятидесяти тысяч таэлей, а при сборе собрали только двести сорок тысяч таэлей. Первоначальный миллион пятьсот тысяч таэлей предназначался для выкупа различных частей тела его сына. Другой миллион тысяч таэлей предназначался для того, чтобы испортить элегантное настроение вангье и вангфэя. На самом деле, последнюю часть Ванфэй простил. Просто он был высокопоставленным чиновником второго ранга, поэтому выкуп за его сына должен был составить девятьсот тысяч таэлей. Таким образом, окончательный результат составил всего двести сорок тысяч таэлей.

Генерал-губернатор захлебнулся глотком застоявшейся крови, не в силах выплюнуть, не в силах проглотить. Должен ли он быть благодарен за то, что они собрали на сто тысяч таэлей меньше «денег, портящих настроение»? Или обижаться на то, что одну жизнь сына он купил дважды?

Отдав деньги, пока ребенка не видели, на этом дело не считалось исчерпанным.