Взгляд Ли Хун Юаня большую часть времени останавливался на воде внизу, но он не знал, достаточно ли с другой стороны людей, достаточно ли этого, чтобы эта вода окрасилась в красный цвет. Подумав об этом, он изобразил неглубокую улыбку, несущую немного неуправляемого зловещего вида, а также незримую жажду крови в глубине его глаз. Его жена надеялась, что ему будет нелегко совершать смертельные грехи, если только этого нельзя избежать. Поскольку люди приходят сами, чтобы убить его, поэтому, независимо от того, сколько их будет убито, его жена определенно все равно будет на его стороне и определенно не скажет «нет».
Цзин Ван только что обернулась, желая взять со стола кусочек заранее нарезанного свежего фрукта, как ненароком увидела его улыбку. Когда бы ни увидел, все это заставляло бы сердце неудержимо биться быстрее. Как и ожидалось, бедствие, необычный демон.
Она тут же отвела взгляд, глядя туда, куда был направлен его взгляд. Казалось бы, это была просто водная гладь. Это стоило того, чтобы он так соблазнительно улыбался? Думая о прошлом, каждый раз видя его улыбку, восемь раз из десяти все это было ради «соблазнения» ее. А оставшиеся два раза казалось, что это просто дурная вода, вытекающая из желудка.
«Ванъе, это что-то придумал?» — с улыбкой спросил Цзин Ван.
Ли Хун Юань повернул голову, чтобы посмотреть на нее: «Этому мужу просто кажется, что сегодняшний пейзаж исключительно хорош». Без колебаний одарив Цзин Ван еще одной чарующей улыбкой, переворачивающей все живое.
Цзин Ван молча отвела взгляд. Как и ожидалось, интереснее было по-прежнему любоваться выступлением впереди. Кстати говоря, когда же она, наконец, сможет противостоять этой катастрофе.
Ли Хун Юань, увидев эту маленькую внешность Цзин Ван, казалось, только что понял, о чем она думает, и не мог не рассмеяться вслух.
Цзин Ван бросил на него взгляд. Смейся, смейся, смейся, чего ты смеешься, что смешного, сволочь!
Ли Хун Юань постепенно перестал смеяться. Если бы он действительно разозлил свою жену, то страдал бы все равно он сам, только «прибыль, не компенсирующая потери».
Начало парада сотни лодок в лучшем случае можно считать лишь мелкомасштабным, но даже при этом зрители все равно наблюдали с большим удовольствием.
[1]
В одно мгновение Цзин Ван услышал, как несколько человек одновременно выкрикивают слова «Фу Сяо». Эта популярность была довольно высокой.
Можно также считать, что Цзин Ван узнал имя другой стороны.
Такая девушка, если внутри такая же, как и снаружи, то оставаться в борделе поистине было несчастьем.
В этом крохотном кусочке неба и земли, длиной более тридцати футов, шелк в руках Фу Сяо струился необычайно плавно, и даже фигура изящна, осанка прекрасна. Это был абсолютно один танец, поразивший всех.
[2]
Цзин Ван подавил плохое самочувствие внутри. Эпоха была именно такой, она была не в силах ничего изменить. Кроме того, в ее прошлой жизни таких заведений было меньше?
Поскольку Цзин Ван и они были главными гостями, большая часть выступления Фу Сяо, естественно, проходила прямо перед их прогулочным катером.
И Фу Сяо был только началом. Следующие одиннадцать главных куртизанок появлялись одна за другой, то танцуя, то играя на каком-нибудь инструменте, то поя, множество разнообразных, дивных и блестящих.
И как только эта волна закончилась, завеса ночи также более или менее начала опускаться. Появившись снова, прогулочные катера и цветочные лодки появились в звездном сиянии фонарей. Такое тусклое, но не темное, и освещение, в то же время еще и не считавшееся ярким чувство имело какое-то смутное чувство прекрасного.
В то же время внутри сцены «Тысяча цветов» она тоже была освещена фонарями, как звездное ночное небо. Поскольку это было «в помещении», свет, проникающий снаружи, был слабее, поэтому фонари внутри, естественно, были намного ярче.
Парад сотен лодок, возможно, начался, но внутри сцены Тысячи цветов о нем также никогда не забывали. Конечно, существовало различие между первичным и вторичным. Когда внутри было более блестяще, производительность снаружи просто ослабевала, а когда снаружи было главным, то внутри просто ослабевало. И как только занавес ночи полностью опустился, пришла еще одна волна кульминации.
Отражаясь в воде, ярко горящие фонари становились все ярче, и, напротив, под поверхностью воды она все же казалась все более безмятежной и темной. В прошлом, возможно, нельзя было не спрятать какую-нибудь плавающую рыбу, но теперь не знаю, сколько опасностей она скрывала.
Когда Цзин Ван был очень поглощен наблюдением, Ли Хун Юань откинулся назад, слегка приподняв руку. Ань И немедленно подошел с ухом, и Ли Хун Юань тихо прошептал несколько слов, после чего Ань И быстро ушел.
Со временем представление снова изменилось, и главная сцена снова переключилась на сцену Тысячи цветов. С вершины спускались бесчисленные цветочные лепестки, а вскоре после этого сверху медленно опускалась квадратная «гигантская цветочная корзина». Фу Сяо, которая переоделась в другую одежду, в настоящее время держала танцующую пипу, лепестки цветов все еще сыпались дождем. Эта сцена была похожа на достижение бессмертных царств.
Без сомнения, после сегодняшнего дня репутация Фу Сяо снова поднимется на новый уровень.
Первоначально это было то, чего хотела Мэй И, а также то, что она устроила, но ее неотъемлемая цель заключалась в том, чтобы она могла привлечь взгляд Цзинь Циньвана, способного заставить Цзинь Циньвана взять ее под балдахин и на кровать. Однако, видя чувства Цзинь Циньвана к Цзинь Ванфэю, можно было понять, что это невозможно. Таким образом, она на самом деле несколько сожалела о том, что позволила Фу Сяо так сильно выделиться. Но кое-что уже было улажено, так что было уже поздно хотеть что-то менять. Нельзя просто так, из-за нежелания выделять Фу Сяо, разрушить весь план. Если весь процесс не идеален, то можно просто разозлить Цзинь Циньвана, и эти последствия абсолютно не были чем-то, что они, эти люди, могли выдержать.
Быть популярным, возможно, не так уж и плохо, но, когда дело касается девушек из публичных домов, это не может считаться чем-то хорошим. Возможно, из-за своей ценности можно выбирать себе клиентов, но люди с деньгами и властью не были в меньшинстве. И таких людей, как правило, тоже нельзя обидеть. Одна неудача, и один просто упадет в пропасть.
Взгляд Мэй И несколько раз останавливался на Цзинь Ванфэе, желая открыть рот, чтобы позволить Цзинь Ванфэю забрать человека, но, подумав еще раз, она просто знала, что эта вероятность действительно невелика. Во-первых, оставив в стороне проблему репутации, считайте, что ни одна дочь из респектабельной семьи не выкупит рабский контракт за девушку из публичного дома. В конце концов, кто сдуру сделает такую глупость, как «пригласить волка в дом». Даже если «волк» на самом деле не был «волком», все равно было трудно заставить других поверить, не так ли? В конце концов, ей оставалось только сдаться.
Поскольку они ранее уже ели во время «текущего банкета», и хотя в рот попало немного, желудок ни разу не почувствовал голода за все это время. Тем не менее, ужин еще нужно было принять. Ведь сейчас, по сравнению с обычным временем ужина, было уже очень поздно. Таким образом, когда Мэй И сказала, что ужин готов, Ли Хун Юань просто позволил им принести его.
Это был не плавный банкет, как раньше, а скорее сервировка стола сразу.
Блюдо за блюдом подавались вверх, и на этот раз все были служанки в одном и том же наряде. Мэй И, также из-за того, что ранее ее эксплуатировали при заказе из ресторанов, на этот раз приготовила непосредственно от Лукси Фан. От приготовления блюд до доставки блюд, все люди ее Лукси Фэнг, которым она доверяла. Однако она все же расслабилась слишком рано……………….
Когда предпоследнее блюдо приблизилось к столу, служанка внезапно с силой швырнула поднос в сторону Ли Хун Юаня вместе с блюдом…………….
Однако у Ли Хун Юаня, казалось, выросли глаза, его нога слегка соскользнула, а тело откинулось назад, и он просто полностью уклонился.
………..Потерпев неудачу, девушка впоследствии взмахнула кинжалом в руке, который изначально был спрятан под подносом. Увидев, что он вот-вот нанесет удар Ли Хун Юаню, ее глаза вспыхнули от гордости, но когда кончик кинжала все еще находился в нескольких дюймах от Ли Хун Юаня, он просто не мог двигаться дальше, и в то же время, даже в сопровождении звука «пфф». Это был звук острого лезвия, глубоко проникающего в тело. Зрачки девушки резко расширились, внутри было изумление. Она медленно опустила голову. Ярко сияющий клинок пронзил тело, и кровь капля за каплей стекала по кончику лезвия.
В одно мгновение лезвие было выдернуто, после чего девушку безжалостно швырнуло на землю. И когда она упала, девушка, которая была сразу за ней, тоже упала на землю в то же время. Несмотря на то, что они падали в двух разных направлениях, они, тем не менее, смотрели прямо друг на друга, и перед смертью было видно выражение лица другой стороны.
Все это произошло слишком быстро. К тому времени, когда Цзин Ван повернулась, чтобы посмотреть, Хей Мэй и Бай Шао уже полностью заблокировали ее поле зрения.
— Ван Ван, не смотри. В голосе Ли Хун Юаня по-прежнему не было никаких колебаний, даже с исключительной мягкостью, только когда он смотрел на Цзин Ваня.
Цзин Ван нахмурила брови, примерно догадываясь, в чем дело. Она не стала настаивать на расспросах, повернув голову и продолжив смотреть спектакль. Вот только это ее сердце уже не могло полностью успокоиться.
Не нужно было, чтобы Ли Хун Юань отдавал приказ, независимо от того, была ли это земля или стол, все было очень быстро убрано.
Ли Хун Юань повернулся и сел рядом с Цзин Ван, больше не испытывая никаких опасений, когда взял ее в свои объятия.
Для сравнения, сильнее всего испугалась именно Мэй И, а не только из-за этой кровавой сцены…………….
[1] Это жест рукой в традиционных танцах, когда большой и средний пальцы соединены. Ниже приведены различные варианты его использования в танце с разным символическим значением.
[2] 霓裳羽衣舞 — также известная как 霓裳羽衣曲 (Радужная одежда и Песня перьев), песня и танец династии Тан, изначально предназначенные для придворных развлечений. Его восхваляют как яркую жемчужину в истории древней китайской музыки и танца. В произведении изображен миф о Танском императоре Сюаньцзуне (на самом деле он внук У Чжэтяня, тот, кто был связан с Ян Гуйфэй, а также Император во время восстания Ань Лушаня), тоскующего по бессмертным божествам, идущего в Лунный дворец и встречающего во сне бессмертных фей. стать свидетелем этого танца. «霓裳» просто относится к радужным одеждам бессмертных. Поскольку фактических записей о том, на что был похож этот танец, не осталось, существует множество его современных интерпретаций.
Вот видео выступления с танцем, которое чем-то похоже на то, что упоминалось в этой главе.