Глава 360.2: Эскалация конфликта

Цзин Ван посмотрел на благородную супругу Су. Такое явное разжигание дисгармонии, даже выражение того, что она поддержит их двоих, говоря им, что им не нужно бояться Цзин Ван, этого мастера, даже более или менее позволяя им пойти против нее. Этим Цзин Вану на самом деле было все равно. Что ее заботило, так это то, что благородная супруга Су неоднократно говорила: «Дети Юаньэр» и «быстро родите детей для своего приемного сына». Когда она это говорила, разве у нее не было ни капли угрызений совести, ни малейшего стыда?

(T/N: Последние две строчки в значительной степени намекают на то, что Благородная Супруга Су сделала с LHY, хотя на это довольно много намеков в s.)

На самом деле, Цзин Ван видел только ее «искренность», по-видимому, искренне надеясь, что сможет подержать ребенка своего приемного сына раньше, не имея ничего общего с Цзин Ван. Цзин Ван похолодел внутри. Эта женщина, как она может быть такой страшной?

— Жена Старого Шестёрки, скажем, слова этого супруга верны? Благородная супруга Су явно была недовольна равнодушным взглядом Цзин Ван, казалось бы, если она не увидит, как изменится ее лицо, она очень не захочет уйти в отставку.

«Мать-супруга…………».

«Ваше Высочество, пожалуйста, простите, этот слуга имеет низкий статус. Ванье имеет небесное происхождение, поэтому этот слуга считает, что никто не имеет права служить на кровати, пачкать тело Ванье и просить Ваше Высочество отказаться от своего слова. Фу Жун внезапно открыла рот, казалось, унижая себя, но в ней была трудно описать решимость.

Для Благородной Супруги Су, не говоря уже о том, что Цзин Ван зарезала ее до такой степени, что она не могла говорить, теперь даже скромная рабыня осмелилась ослушаться ее?! На мгновение ее переполнил гнев: «Наглец!» Она еще раз разбила чашку в руке.

И старая дворцовая служанка рядом с благородной супругой Су также имела холодный взгляд, быстро продвигаясь вперед, поднимая руку и сильно хлопая: «Низкий раб, как ты смеешь. Ее Высочество позволяет вам служить вангье, это ваша удача восьми жизней, осмелиться оправдываться и отказываться? Если ты не хочешь больше жить, ты можешь просто прямо сказать об этом».

Тело Фу Жуна скривилось от этой тяжелой пощечины, и как только эта старая дворцовая служанка закончила говорить, она просто снова протянула руку, желая потянуть Фу Жуна за волосы.

[1]

Эта старая дворцовая служанка была несколько напугана взглядом Цзин Ван, отдернув руку от руки Цзин Ван, поклонившись Цзин Ван: «Эта служанка не смеет, просто эта смиренная рабыня слишком наглая, не зная, что для нее хорошо, полагаться на благосклонность Ванфэя, чтобы быть беззаконным и неконтролируемым. Если не наказать сейчас, в будущем, возможно, возникнут проблемы, поэтому этот слуга таким образом………..»

«Человек этого ванфэя, даже если он виноват, он все равно должен наказывать этого ванфэя. Ты тоже не более чем жалкий раб, но все еще осмеливаешься действовать вместо этого ванфэя? Если человек этого ванфэя беззаконен и вышел из-под контроля, то вы, должно быть, также съели сердце медведя и кишки леопарда!»

Лицо старой дворцовой горничной дернулось. Ее действия, естественно, просто представляли намерения Благородной Супруги Су. Благородная супруга Су, желая разобраться с людьми на стороне своей невестки, независимо от того, виноваты они или нет, естественно, все было правильно и ожидаемо, но Цзин Ван просто снова не действовал в соответствии с общепринятым соглашением. .

— Жена старого шестого, не забывай о своем статусе. Вы, достойный цинь-ванфэй, занимаетесь физическими упражнениями со слугой, как это правильно?

Старая дворцовая служанка рядом с благородной супругой Су, если Цзин Ван не вмешается лично, то никто рядом с ней не посмеет действовать. Сможет ли Цзин Ван смотреть, как издеваются над ее собственными людьми? «Эта невестка, может быть, и неприлична, но приличия матери-консорта кажутся очень хорошими».

[2]

Лицо благородной супруги Су помрачнело: «Гугу разыгрывает, это также значение этой супруги».

«Ой? Оказывается, у всех людей по материнской линии с вами есть внутренняя связь. Ты не сказал ни слова, а они уже очень ясно знают.

На этот раз дернулись не один или два. «Иметь внутреннюю связь»?

Для этих людей каждое слово, все нужно было обдумывать снова и снова. В их глазах, чтобы слова Цзин Вана ни на что не намекали, это было бы странно.

«Может быть, эта невестка сказала что-то не так? Тогда, давайте просто перефразируем это, как насчет того, чтобы быть связанными в сердце? Два сердца бьются как одно? В противном случае, это просто………..»

— Довольно, жена старого шестого, не говори глупостей. Благородный супруг Су уже решил задушить Цзин Ваня до смерти. В прошлом она даже однажды почувствовала, что эта невестка еще довольно хороша, особенно когда Императрица хотела добиться, но не смогла.

«Разве это не так? То есть, другими словами, гугу по материнской линии супруга действовали сами по себе без разрешения? Люди по материнской линии супруга, как и ожидалось, имеют хорошие приличия.

На этот раз он снова закрутился.

Грудь Благородного Консорта Су становилась все более заметной, явно в гневе.

«Это была вина этого слуги, Ванфэй, пожалуйста, прости. Просто этот низкий раб был действительно слишком наглым. Этот слуга тоже наблюдал за взрослением Ванъе, на мгновение рассердился и в момент порыва сделал что-то не так, попросив Ванфэя простить. Видя, что огонь вот-вот охватит ее собственного хозяина, эта старая дворцовая служанка решительно признала свою ошибку, и оправдание, которое она использовала, также было безупречным. Если ты ссоришься с ней, значит, ты просто выражаешь недовольство тем, что она защищает Вангье? Цзин Ван, как Цзинь Ванфэй, может ли она быть недовольна этим? Она не может.

Фу Жун выпрямила свое тело, внезапно сняв шпильку с головы, и просто порезала ее собственное лицо, немного под уголком глаза, прямо порезав всю дорогу до подбородка, порез был длинным и глубоким. Это ее движение поразило всех, включая Благородную супругу Су.

Однако Фу Ронг терпела боль, кровь капала вниз, мгновенно пачкая одежду, но ее глаза были решительными и кристально чистыми. «Ваше Высочество, у этого слуги уродливое лицо, он опасается, что оно может испортить глаза Ванье, поэтому не может служить Ванье, поэтому просит прощения».

Какая женщина не будет заботиться о своем лице? Она должна быть тем красивее, чем больше они заботятся. Но вот такая первоклассная красавица, скромная рабыня, отказавшаяся согреть постель благородного цинвана, не постеснявшаяся испортить свой внешний вид! Благородную супругу Су чуть не вырвало кровью от гнева. Сегодня она точно не должна была сверяться со своим гороскопом, сталкиваясь со всевозможными препятствиями.

После того, как Благородная Супруга Су сдержала потрясенное выражение лица, она просто переполнилась убийственным намерением внутри.

Цзин Ван также отстранилась от слов Фу Жун, взволнованно прижимая носовой платок к ране на лице. Благородная супруга Су хотела убить, но прямо сейчас Цзин Ван еще больше хотел убить. «Мама, быстро, быстро отправь Фу Ронга обратно. Немедленно позвольте Гонг Цзю лечить ее». Такую длинную и глубокую рану стопроцентно восстановить до прежнего состояния будет невозможно. Такая красота, испорченная просто так. «Ты тоже дурак……………». Цзин Ван по отношению к Фу Ронгу также «ненавидел железо за то, что оно не стало сталью». Разве это не просто несоблюдение? После возвращения в поместье и закрытия дверей, независимо от того, спит ли Ли Хун Юань или нет, какое, черт возьми, это имеет отношение к посторонним.

Фу Жун хотела улыбнуться, но в итоге потянула за рану, поэтому ее улыбка выглядела жесткой и натянутой: «У Ванье и Ванфэй глубокие чувства. Этот слуга восхищается, и в дальнейшем не хочет никого уничтожать, тем более этого слугу. Даже если совсем чуть-чуть, всего не хватит».

«Быстро перестань болтать. Сначала вернись и обработай рану. Если бы она знала, что таков исход, Цзин Ван, естественно, не взяла бы их с собой. В противном случае, это было просто еще немного терпеть Благородную супругу Су, а не провоцировать ее прямо. Фу Жун была такой умной и умной девушкой, но в это время решила быть глупой и упрямой.

Гонг-мама, естественно, подчинялась приказам своего хозяина. На самом деле, она даже не взглянула на Благородную Супругу Су, взяв человека и просто уйдя. Цзин Ван только что опередил Цин Джу. Остальных тоже вообще отослали.

Они только что вышли из дверного проема, как снаружи торопливо вошла служанка: «Ваше Высочество, подошли два ванги».

Во-вторых, без сомнения, это были просто Цзинь Циньван и Руи Циньван.

Брови благородной супруги Су нахмурились. Как это могло быть так скоро? Не прошло и часа.

Цзин Ван посмотрела на Благородную Супругу Су, после чего протянула руку, не быстро и не медленно вытащила украшение для волос с ее головы и бросила его на землю, после чего также потянула за воротник.

Зрачок благородной супруги Су внезапно сузился. Она уже знала, что Цзин Ван хотел сделать. Однако, прежде чем она успела заговорить, Ли Хун Юань и Ли Хун Мин только что вошли снаружи: «Приветствую супругу, мать».

[1] Гугу — адрес для пожилых дворцовых горничных.

[2] По сути, говоря, что подчиненные будут подражать своему начальнику, или слуги будут подражать своему хозяину, поэтому, если начальник неправ, подчиненные также будут неправильными.