Хэ Чжэнь Вэй чуть не вырвало кровью в гневе: «Я уже говорил тебе, Цзинь Циньвана нехорошо провоцировать. Способен отпустить тебя один раз, но второго раза может и не быть. Вы предлагаете себя, даже если вы умрете, никто не сможет требовать справедливости для вас.
«В лучшем случае я немного заблокировал конный экипаж, но больше ничего не делал. Неужели Цзинь Циньван будет таким неразумным и прямо попросит моей жизни?» Хэ Ши Хай пробормотал себе под нос, чувствуя себя обиженным.
Хэ Чжэнь Вэй рассмеялся в гневе: «Причина? Это слово действительно может исходить из твоих уст?
Маленький тиран Ему нечего было сказать. Ладно, признается он, там, в приграничном городке, самым неразумным был именно он. «Отец, исходя из того, что я видел, Джин Циньван просто не так известен, как вы все говорите. С тем, что он такой невероятный, кого бы он ни находил неприятным для глаз, это просто прямо избиение. Потеряв половину жизни, кто еще посмеет причинить ему неприятности? Не похоже, что он трехлетний ребенок, всегда мучающий других без причины. Вот почему, живая Энма и все такое прочее, безусловно, просто распространяются необоснованные слухи. Мы, солдаты, должны быть честными и благоразумными, ища истину в фактах. Не уподобляйтесь тем гражданским чиновникам, которые только и умеют строить интриги и спорить целыми днями. Всем этим словам ты научил, но теперь, по отношению к Цзинь Циньвану, ты предвзято…………..»
Хэ Чжэнь Вэй, вероятно, никогда не думал, что наступит день, когда этот ублюдок действительно будет говорить с ним разумно, даже используя его собственные слова, чтобы заблокировать его. Кроме того, эта фраза «не будет мучить других без причины», разве вы не специализировались на подобных вещах? Повторно повторять подобные слова, вас не смущает? Хм?
Генерал Ему просто казалось, что его голова вот-вот взорвется. Но, по правде говоря, у него действительно не было возможности иметь дело с этим ублюдком. Поскольку этот ублюдок считал, что Цзинь Циньван был хорошим, то, что бы вы ни делали, вы не сможете изменить его мнение.
Возможно, в глазах некоторых людей красивая внешность была просто справедливостью. И в глазах Хэ Ши Хая это определенно было просто… боевые искусства были справедливостью.
— В любом случае, тебе нельзя снова искать Джин Циньвана. Иначе этот старик запрёт тебя в железной клетке.
Железная клетка, которая может содержать тигра, вероятно, была единственной вещью, которая могла запереть Хе Ши Хая. Кроме того, железные прутья не будут работать, если они слишком тонкие, их нужно специально ковать.
У Хэ Ши Хая закружились глаза, но он не стал возражать своему старику.
Однако Хэ Чжэнь Вэй был на сто процентов уверен, что этот ублюдок определенно не отказался от этой идеи. Не знаю, какие неприятности он потом замутит. В обычные дни он уже был дураком. Вся эта хитрость была использована для того, чтобы подшутить над ними. Люди из семьи Хе, которые не были честными и благородными, были строги к себе, но как получилось, что они произвели такого исключения? Если бы не это лицо, похожее на его собственное, он бы даже начал подозревать, не подарила ли ему эта верная и надежная жена зеленую шляпу.
Хорошо, на самом деле мадам Хэ подозревала, что это Хэ Чжэнь Вэй вернула сына внешней госпожи, подменив ее собственным сыном. Вот почему, мадам Он тоже не верил, что она родила такого сына. Конечно, это была всего лишь шутка.
Однако всякий раз, когда мадам Хе била этого сына, она была еще более безжалостной, чем генерал Хе. Для других, если их побьет их отец, они все еще могут искать защиты своей матери. Что касается Хэ Ши Хай, то если он посмеет пойти искать свою мать, это определенно обернется тем, что муж и жена возьмутся за руки и избивают его, ничуть не сдерживаясь.
Генерал Он чувствовал, что ради того, чтобы в конце концов это не вышло из-под контроля, все же лучше сообщить об этом императору Лэ Чэну заранее.
Изначально в эти два дня семья Хэ собиралась устроить банкет. Приглашения уже были разосланы, но императрица неожиданно заболела. Хотя в отличие от смерти королевской семьи, необходимо воздерживаться от различных банкетов и развлечений, но, к добру или к худу, все же нужно дать немного лица. Таким образом, дата была отодвинута, и именно потому, что она была отодвинута, это привело к тому, что маленький тиран Хе улизнул.
Впоследствии, на следующий день, служанка Хэ Ши Хая обнаружила, что дверь спальни их молодого хозяина не открывается, как бы они ни звали его.
Надо знать, маленький тиран. У него может быть любая дурная привычка, но только «валяться в постели» в одиночестве у него не было. Уже прошло время, а человека все еще не видели. Это было слишком странно.
Хотя эта служанка тоже была привезена из пограничного городка, в отличие от служанок из обычных семей, «нежных и слабых», она все же не осмелилась пойти вышибить дверь к молодому хозяину.
Таким образом, она поспешно убежала, чтобы сообщить.
Хэ Чжэнь Вэй и его госпожа шли рука об руку. Они оба были одеты в костюмы боевых искусств. В семье военного утренняя зарядка была обязательной задачей.
Генерал-мадам первой постучала в дверь. Не было ни малейшего движения. После этого ее ивовые брови напряглись, она подняла ногу и просто открыла дверь ногой. Это движение было довольно быстрым, разрушительная сила также грозной. Видно, она, может быть, часто делала подобные вещи.
Все вошли в комнату. Однако оказалось, что постель чистая и опрятная, но ни души не видно. К тому же было совсем холодно. Кажется, что человек уже давно не вставал с постели. Дверь в спальню была заперта изнутри, так что это может означать только то, что он вышел через окно. Это не тот маленький тиран. Он никогда раньше не делал подобных вещей. При осмотре, действительно, одно из окон оказалось плотно закрытым, но на самом деле оно не было заперто. Впоследствии они обнаружили, что личные сбережения маленького тирана Хэ тоже пропали. Как таковые, как они могли не знать, что происходит.
Генерал-мадам безжалостно взглянула на генерала Хэ: «Сначала притащите этого ублюдка, а потом разберитесь с вами». Она сразу же вышла из комнаты: «Кто-нибудь, подойдите, отправьте несколько человек в окрестности поместья Цзинь Циньван, чтобы они стояли на страже. Как только они увидят Хе Ши Хая, этого ублюдка, сразу же свяжут его для меня. Если он посмеет сопротивляться, пока остается одно дыхание, не имеет значения, будет ли он избит или покалечен».
Генерал Тот, кто был позади нее, потер нос. Тот гад, что сбежал из дома, девять раз из десяти, именно потому, что сказал, что собирается запереть его в железную клетку, но кто знал, что этот гад, ради достижения своей цели, прямо сделал это двигаться, заставляя его обвинять его собственную мадам. Он чувствовал, что был очень невиновен, ясно!? Просто, это «не имеет значения, если битый покалечен», не будет ли это слишком безжалостно?
У Хэ Ши Хай не было с собой много денег, но и мало их не считалось. Этого было более чем достаточно для него, чтобы постоять за себя снаружи в течение некоторого времени. И не беспокойтесь о том, сможет ли он обменяться ударами с Цзинь Циньваном в этот период времени. Если нет возможности, то ему просто нужно создать возможность. Если он в конечном итоге истратит на себя все деньги, но все еще не достиг своей цели………он просто будет беспокоиться об этом, когда придет время.
Что касается того, что он еще больше облажается, когда вернется домой, то пока он не хотел об этом думать. В любом случае, каждый раз, когда он вспоминал, какой безжалостной была его собственная мать, его зубы невольно стучали.
Он знал, что, когда он убежит из дома, его отец и мать обязательно пришлют людей, чтобы поймать его. В такую игру в пятнашки он уже играл раньше, когда ему было несколько лет. Более того, это было похоже на то, как будто он родился с максимальным уровнем навыков в этой области, полностью экспертом в этой игре.
За короткое время он уже ознакомился с участком земли, окружающим поместье Цзинь Циньван. Вот почему, увидев, что его собственный старший брат лично приводит людей, чтобы поймать его, маленький тиран, присевший к какой-то стене, пренебрежительно издал два хм-ф, продолжая грызть парную булочку в руке.
Маленький тиран Он был очень уверен в себе. Если только он не был полностью окружен достаточным количеством людей на обширной территории, в противном случае даже не думайте о том, чтобы легко его поймать.
В некоторых аспектах маленький тиран был определенно благословлен небесами. Что касается боевых искусств, он смог освоить их без особого руководства, даже обладая сильным телосложением и бесконечной выносливостью. Его физическая сила также была огромной. Сказать, что он был похож на зверя, было недостаточно, чтобы описать. Другие на поле боя в какой-то момент чувствовали себя истощенными, но для него, находясь на поле боя, это было все равно, что играть.
В общем, в боях, в которых он участвовал на северо-восточной границе, не было ни одного случая, когда бы он показал усталость. Когда другие задыхались, их руки тряслись, он как будто только что разогрелся, почувствовал возбуждение. Вот почему, хоть он и подлец, для тех солдат действительно не было ненавидящих его.
Где был предел выносливости маленького тирана? Его семья не знала, Северо-восточная армия не знала, даже он сам не знал. Ведь предел при нормальных обстоятельствах все же нельзя назвать крайним пределом. То, что было давлением вдобавок к давлению, возникающим после борьбы на грани смерти, было истинным пределом.
Если и был кто-то в этом мире, кто знал, то, вероятно, это был Ли Хун Юань.
В прошлой жизни именно этой зимой семья Хэ встретила битву, которая уничтожила всю их семью. Хэ Ши Хай сражался в одиночку целых семь дней. Кроме того, что при поиске пищи если не гонялся за врагом, то просто убивал врага, просто ни разу не сомкнув глаз. В конце концов, когда его нашли, его уже нельзя было назвать человеком. Однако последствия также были очень серьезными.
Что касается того, как долго может поддерживаться это пиковое состояние, Ли Хун Юань позже лично засвидетельствовал это. Три четыре дня все было не проблема.
Реально уже нельзя назвать человеком.