Глава 61: Снова пакость за спиной

Ногти Лю-ши почти вонзились в ее плоть. В третьем филиале не было много денег. Она жила свои дни бережливо, но Ло Ронг Пин был таким же, как подавляющее большинство мужчин, тратя деньги налево и направо. А теперь еще и хотел безрассудно потратиться на женщину. Хорошо, действительно слишком хорошо! И эту женщину, она действительно не может ни в малейшей степени недооценивать. В этом коротком обмене мнениями она впервые позволила ей (Лю-ши) потерпеть сокрушительное поражение. Пока Лю-ши жива, она еще никогда так ужасно не проигрывала. Во что бы то ни стало, этой женщине лучше не попадаться ей в руки!

Поскольку Луо Ронг Пин была такой безжалостной, Лю-ши тоже не хотела опускаться. Сдерживая улыбку, она сделала холодное выражение лица: «Конечно, все, что говорит мастер, допустимо, Ван Ньянг? Будет лучше, если это имя будет изменено. Независимо от того, какой это персонаж, оно будет конфликтовать с именем третьей девушки. Если мама узнает, она не будет счастлива. Эта жена прощается.

Выражение лица Ло Ронг Пина изменилось, и всех слуг выгнали. Потянув женщину за руки, он ни слегка, ни сильно не массировал ее руки: «В будущем, как насчет того, чтобы я звал тебя Хуан Нян?» На самом деле это не имело ничего общего с Цзин Ванем, но Лю-ши был прав. Луо, старая госпожа, будет не против. Даже если ему это не нравилось, его все равно нужно было изменить.

— Это всего лишь адрес, хозяин может называть меня как угодно. Хуан Нян оперся ему на плечо: «Чтобы получить искреннее отношение хозяина, даже если эта наложница должна немедленно умереть, эта наложница будет готова».

«Не говорите глупостей. Наши дни в будущем еще длинны, и есть еще наш ребенок. — Я уже говорил тебе раньше, что с Лю-ши это просто поверхностные отношения. Если она что-то сделает с тобой, тебе не нужно уступать ей. Она гордая, поэтому не позволит просочиться в свои дела. Не нужно смотреть ей в лицо и жить осторожно.

[1]

[2]

Хуан Нян деликатно улыбнулась и сказала сладким голосом: «Верно, господин, третья госпожа, упомянутая только что…»

— Ди дочь моего второго брата. Старая мадам очень любит ее. Не подходи к ней, она под влиянием старой мадам и не любит наложниц. Если ты сделаешь ее несчастной, даже я не смогу тебя спасти. — сказал Ло Ронг Пин.

Должен сказать, Ло Ронг Пин не совсем боялся Цзин Ваня. С его точки зрения, она была всего лишь девушкой, и рано или поздно ее все равно выдадут замуж. Даже если она и подавляла его собственную дочь, а он был несчастлив внутри, он тоже не придавал этому большого значения. В этом отношении Ло Ронг Пин был довольно непредубежденным. А что до этой ди-дочери его, всегда норовившей пойти против нее, то он однажды сказал ей прежде несколько слов, но потом поленился сказать больше. Однако его собственная наложница была другой. Если что-нибудь случится, одно слово старой мадам, и ее можно убить. Так что избегать далеко-далеко было лучшим вариантом.

В месте, скрытом от Ло Ронг Пина, взгляд Хуан Няна сверкнул: «Эта наложница понимает».

В любом случае, если оставить в стороне огромную истерику, которую Лю-ши устроила после того, как она вернулась, новость о том, что Луо Ронг Пин привезла беременную женщину, по большей части знали все в семье Луо. Ведь народу было довольно много. Если третья ветвь могла засунуть шпионов в другие дворы, то в своем дворе, естественно, были и чужие шпионы. Гонг мама была очень хорошо осведомлена обо всех этих перипетиях и обычно слышала о трех частях. Даже если она лично не шла «слушать стены», она все равно могла угадать остальные семь частей. Таким образом, Цзин Ван смог узнать больше деталей, чем другие.

Цзин Ван легла на мягкое кресло, и служанка сделала ей массаж. Хотя ее навыки не были такими выдержанными, как у Гонг-мамы, они тоже были неплохими. У мамы Гонг была травма ноги, но она все еще кружила вокруг нее во время выступления. Хотя она уже подтвердила, что рана более или менее зажила, Цзин Ван все еще не желал позволять ей продолжать утомлять себя. Поскольку она не хотела возвращаться и отдыхать, Цзин Ван мог только позволить ей сидеть в стороне и смотреть.

Цзин Ван слушал, как мама Гонг говорила тихим и мягким голосом. Сначала она была немного сонная, но теперь она немного проснулась и довольно скептически открыла рот: «Чтобы третья тетка так запугала нашу вторую ветвь, я все думала, как отплатить ей за услугу. Но неожиданно кто-то уже предложил подушку. Действительно необычное время. Более того, это был даже тот самый невозможный человек».

«Наверное, это совпадение. Эта женщина, скорее всего, уже давно воспитана на стороне третьим хозяином. Вероятно, только сегодня заметили, что она беременна, и воспользовались случаем, чтобы позволить третьему хозяину вернуть ее. Ведь шу рожденные дети, помимо того, что рождались на воле, еще более неприятны для репутации. Судя по уровню беспокойства третьего хозяина по отношению к этой женщине, наряду с дуновением в ушах, ей не составит труда достичь своей цели — войти в семью Луо. Гонг мама сказала.

«Эн, тогда, наверное, действительно совпадение. Если бы это было сделано кем-то умышленно, разве они давно бы не замышляли против третьего дяди и третьей ветви? Третий дядя даже не стоит того, чтобы люди со стороны строили против него интриги как таковые. А что касается нашей собственной семьи, третий дядя не представляет угрозы для старшего дяди, так что старший дядя, естественно, не будет тратить столько усилий. А у моего отца действительно нет даже третьего дяди в глазах. А пока давайте просто понаблюдаем. Если третья ветка достаточно живая, то можно просто смотреть. Если он недостаточно живой, мы можем добавить немного дров». Сказала Цзин Ван, когда ее голос постепенно смягчился, по-видимому, из-за того, что она заснула.

У Гонг-мамы ​​было несколько неописуемое выражение лица. Верно, Ло Ронг Пин не стоил того, чтобы строить планы против посторонних, но этот человек не выносит, когда над вами издеваются, мисс. Тем, кто запугивает вас, без вашего участия, он поможет вам отомстить сторицей. Он знает, что вы не ладите с третьей ветвью, поэтому задолго до вашего приезда в столицу он уже начал договариваться. То, что Ло Ронг Пин не вернул этого человека в другое время, а вернул его только сегодня, на самом деле не было совпадением. В конце концов, нельзя же так сильно злить Лю-ши в любое другое время, верно?

Говоря о Ли Хун Юане, он в настоящее время рассеянно просматривал вещи, которые он получил от своего так называемого третьего брата и четвертого брата. Если бы эти вещи были выброшены, этого определенно было бы достаточно, чтобы они какое-то время сильно страдали. Однако, чтобы хотеть напрямую свергнуть их, этого было еще далеко недостаточно. Но независимо от того, было ли влияние этих вещей большим или малым, Ли Хун Юань все еще не проявлял интереса. После того, как он закончил их листать, он случайным образом отбросил их в сторону.

Евнух Му налил ему чаю, а потом опустил голову и встал в стороне, как деревянный столб.

«Помолвка Ван Вана с Чэнь Чжэн Минем по большей части улажена?» — спросил Ли Хун Юань, пока он, казалось, размышлял, на мгновение потерявшись в своих мыслях.

Этот тон был слабым и необычайно спокойным, как будто он говорил о чем-то, совершенно не касающемся его самого. Однако евнух Му мог сказать, что на самом деле это было самое ненормальное. Мисс Луо собиралась обручиться с кем-то другим, хозяин должен быть очень мрачен. Думать обо всех возможных способах убить Чэнь Чжэн Миня должно быть нормальным состоянием. Чем он спокойнее, тем страшнее, понятно? Евнух Му не мог не потянуться, чтобы вытереть пустой пот со лба. Что касается «больших дел» госпожи Луо, нет ничего такого, о чем не знал бы хозяин, но даже если бы это было так, евнух Му все равно не осмелился бы не ответить. Но не заставит ли его ответ хозяина тут же взбеситься и прямо отрубить ему голову? «Отвечая хозяину, так и должно быть».

«Сунь И Линь подарил Ван Ван фиолетовый вэй?» Ли Хун Юань продолжал спрашивать.

«Отвечаю хозяину, да». Спина евнуха Му начала потеть. Кто может прийти спасти его?

«Статус Сунь И Линя несколько сносный, а Чэнь Чжэн Минь действительно слишком низкий. Для предварительного раунда имперского экзамена на этот раз передайте сообщение той стороне, пока стандарт Чэнь Чжэн Миня все еще приемлем, в худшем случае ему нужно занять третье место ».

«……Да.» Хозяин, что ты хочешь сделать? Вы отказываетесь от мисс Луо? Иначе почему бы не только не сбить с ног мужчину, который вот-вот станет ее женихом, но даже приложить усилия, чтобы протянуть ему руку помощи?

[3]

«Поскольку Сунь И Линь уже вступил в должность, откуда у него еще есть время, чтобы прогуляться по цветочному рынку, действительно пренебрегая своими обязанностями».

— Разве тот, кто пренебрегает своими собственными обязанностями, лучше всего поддается вам? Если вы хотите дать ему больше работы и не иметь времени, чтобы подобраться к мисс Луо, просто скажите это ясно.

«Разве Чэнь Чжэн Минь не находится ни в поместье Чен, ни в семье Луо, он планирует стать книжным червем?»

—— За те несколько месяцев, что джентльмен Чен провел в столице, время, проведенное им в семье Луо, можно сосчитать по пальцам одной руки. Хотя он не участвует в собраниях ученых и не встречается с друзьями каждые несколько дней, он все же не просто учится весь день вслепую. И он только сегодня встретился с мисс Луо в поместье Луо.

[1] Идиома, означающая, что истина не может содержаться

[2] Понимание Цветка — Красавица, которая хороша в словах, но добродетельна и мягка.

[3] Тройка лучших бомбардиров Имперского экзамена.