Глава 69.2: Храмовые правила созданы для того, чтобы их нарушать

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ли Хун Юаня мучила его навязчивая идея *, выполняя свое желание, эта навязчивая идея будет стерта. Как только все его намерения будут гладкими, естественно, все также будет мирным. Если эта одержимость не стерта, чем дольше время, тем глубже проклятие. А еще он держал власть в своих руках, кто знает, какие волны он вызовет. Те, кто пострадает от такого бедствия, естественно, эти невинные люди. Возможно, когда-нибудь он потеряет свою рассудительность, а может быть, побалует себя и будет делать, что ему заблагорассудится. Очень трудно сказать, что он не заставил бы людей страдать. Хотя он и не хотел потрясти страну, но это было только ради того, чтобы успеть насладиться жизнью с Цзин Ван. Но если он даже не сможет получить Цзин Ван, у него, естественно, будет много свободного времени. Возможно, чем хаотичнее мир, тем счастливее он будет. Таким образом, ему будет чем заняться, чтобы скоротать время, не так ли? По сравнению с его прошлой жизнью, он, без сомнения, будет более интенсивным.

(*T/N: хотя я перевел как одержимость, я не думаю, что это идеальное слово для термина «执念». Его также можно перевести как привязанность или сожаление в зависимости от контекста; этот термин также используется для описания, когда у призрака есть привязанности или сожаления к миру смертных, и только когда эти желания исполнятся, он будет двигаться дальше. Это значение аналогично тому, как этот термин используется здесь.)

«Тогда осмелитесь спросить Грандмастера, этот принц уже способен исполнить свое желание, или вы готовитесь изменить небеса и изменить судьбу этого принца?»

«Шесть лет назад это было все равно, что смотреть на цветы в тумане, многое было неопределенно. Действия Ванье открыли путь».

«Поэтому, как и ожидалось, по-прежнему «приложив усилия, можно добиться всего». — через два дня она прибудет в Храм Белого Дракона. Гроссмейстеру тоже стоит взглянуть.

«Ванъе надеется, что этот скромный монах прочитает судьбу этой мисс?»

«Все может быть по правилам гроссмейстера, этот принц не будет настаивать».

«Не буду настаивать», потому что эти три слова, исходящие из уст Ванье, действительно трудно найти».

«На ней этот принц будет настаивать, но и не настаивать. Причина в этом, гроссмейстер, очень ясна.

Великий мастер Ляо Чэнь кивнул: «Изначальное сердце Ванье не изменилось, хорошие или плохие другие, всем безразлично».

[1]

«Будда Амитабха понял. А пока пусть старый благодетель немного подождет. После этого он посмотрел на Ли Хун Юаня с ясным и дружелюбным выражением лица: «Ванъе, делай, что хочешь, этот скромный монах скоро вернется».

Ли Хун Юань бросил на него взгляд: «Как и ожидалось, ты все еще такой же, как и раньше, притворяешься и притворяешься сострадательным. Ради простолюдина ты можешь бросить этого принца. Если тебе нужно идти, просто иди. Вам не нужно возвращаться сегодня снова. У этого принца будет тишина и покой. Звучало так, как будто он был разгневан из-за пренебрежительного отношения Великого мастера Ляо Чэня, ведь его слова больше не были уважительными, но на самом деле это было не так. Для него гроссмейстер Ляо Чэнь считался особенным, поэтому относился к нему относительно снисходительно.

«Будда Амитабха, это все милость Вангье. Если бы Ванье не позволил, этот скромный монах тоже не был бы таким самонадеянным.

«Ты, старый монах, тоже научился красиво говорить?»

«Монах не лжет».

Ли Хун Юань холодно рассмеялся: «Не используй слово «милосердие» по отношению к этому принцу. Для этого принца, человека, у которого сердце, печень и легкие черные, лучше не запятнать это слово.

Великий мастер Ляо Чэнь все еще «оплакивал состояние вселенной и сожалел о судьбе человечества», мягко улыбаясь: «Этот скромный монах никогда не ошибался».

Ли Хун Юань был слишком ленив, чтобы продолжать возиться с ним.

Когда Великий Мастер Ляо Чэнь ушел, Ли Хун Юань встал и подошел к окну. Евнух Му пошел впереди него и распахнул окно.

Поскольку Храм Белого Дракона был буддийским храмом, освященным Императорской семьей, естественно, были некоторые места, в которые обычные люди не могли вторгаться. И этот маленький двор среди них был еще более особенным. Тихий и уединенный, но и не считается удаленным. В обычных условиях это не привлекало особого внимания.

И причина, по которой Ли Хун Юаню понравилась эта комната для гостей, заключалась в том, что, просто распахнув окна, можно увидеть весь персиковый сад позади горы. Поле зрения было исключительно широким. Порхающие цветы персика были действительно прекраснее всего на свете.

«Учитель, мисс Луо и другие придут завтра в Храм Белого Дракона». Евнух Му твердо придерживался своих обязанностей верного пса.

Конкуренция за таких кастрированных людей, как они, тоже была очень высока. Хозяев было очень много, а мастеров, которые жили хорошо, было и того меньше. И людей с низким статусом было много, независимо от того, кто может немного выделяться, всегда будет толпа, смотрящая сзади во все времена. Не для того, чтобы помешать вам совершить ошибку, а скорее в надежде на то, что вы совершите ошибку. На самом деле, как и в других местах, бесконечно интригующих против вас. Минутка неосторожности, и можно свалиться с лошади. Буквально прошлой ночью, из-за того, что он не догадался об истинной цели прихода Учителя в Храм Белого Дракона, он чуть не потерял слой кожи. Из-за этого евнух Му еще больше взбодрился и должен сообщить своему хозяину, что его нельзя заменить. Даже если у этого хозяина нехороший характер, и иногда следовать за ним было равносильно тому, чтобы свесить голову на пояс, но это все же лучше, чем быть наступившим в грязь и растоптанным другими. Более того, все у всех имело две стороны. Когда хозяин не был хорошим, больше думай о его хорошей стороне.

Ли Хун Юань не удивился. Согласно уровню одержимости Ван Вана цветами, возможность ждать до завтра уже считалась опозданием. — Кто там?

Евнух Му назвал всех людей, которых пригласил Цзин Ван, одного за другим, затем были также люди из семьи Луо, которые будут сопровождать его.

Выражение лица Ли Хун Юаня было бледным. Сколько бы людей ни пришло, все равно не смогли бы помешать ему осуществить задуманное. Постоянно наблюдая из темноты, естественно, он не был доволен. Даже если он не может сделать ничего интимного на публике, по крайней мере, он все равно должен позволить Ван-Вану сначала познакомиться с собой. Впервые встретившись незнакомцами в брачную ночь и потратив впустую год и два прекрасного времени, каким глупцом он должен быть, чтобы сделать что-то подобное?

«Принеси банку шестилетнего персикового вина».

«Да.»

Вот почему правила и положения буддийского храма для Ли Хун Юаня действительно не считались ничем. Нарушать ли правила или придерживаться их, все зависело от него самого. Все думали, что Ли Хун Юань предается удовольствиям, не в силах вынести ни малейшей простоты монашеской жизни. Кто бы знал, что в его прошлой жизни, после того, как он взошел на трон, потому что слишком много урона было нанесено битвой за трон, в начале в его руках не осталось ни одного талантливого человека. Когда он сам вышел на поля сражений как Император, был период времени, из-за поражения на поле битвы, как благородный правитель, он жил, спал на открытом воздухе и ел простую пищу. Ли Хун Юань никогда не жаловался. Эта простота буддийских храмов для него даже не могла считаться мелочью.

Конечно, Ли Хун Юань тоже не стал бы перебарщивать. Выпить немного вина, а затем съесть немного мяса — все это не имеет значения. Похоть и тому подобное он не тронет, если только Ван Ван не придет к нему по собственной воле и не позволит ему нарушить это правило. Однако с его пониманием Ван Вана, даже если бы у них двоих были взаимные чувства или даже женаты, она все равно не согласилась бы здесь бездельничать.

Одна только мысль об этой сцене заставила его чрезвычайно захотеть попробовать. Возможно, из-за табу у Ван Вана могут быть даже неожиданные реакции. Взгляд Ли Хун Юаня потемнел, он даже облизнул губы. Эта внешность была особенно заманчивой, но и особенно пугающей.

Во дворе на глазах воинственных монахов евнух Му выкопал из-под дерева кувшин с вином. Четверо воинственных монахов, каждый похожий на деревянный столб, даже глазом не моргнули.

С того года, когда Ли Хун Юань впервые пришел в Храм Белого Дракона в возрасте 16 лет, он ферментировал бесчисленные цветки персика в вино и закапывал их прямо во дворе. Он сказал, что таким образом вино может быть окрашено буддийским ароматом и будет еще более богатым и вкусным. Впоследствии, раз в год, под двором более половины площади было занято вином, но никто не прокомментировал это, потому что старший монах кивком разрешил.

По словам Великого Магистра Ляо Чэня, статус Цзин Циньвана был благородным, такие тривиальные вопросы, о которых не нужно беспокоиться, по-видимому, демонстрировали, что он также был обычным человеком и также склонял голову перед властью. Как раз в тот момент, когда он говорил это, если бы его внешний вид не был похож на его обычное «купание в буддийском свете, оплакивающий состояние вселенной и сожалеющий о судьбе человечества», возможно, в нем все еще была бы доля правдоподобия. Все знающие люди верили, что если бы это был не кто-то другой, даже если бы это был его величество, им всем было бы отказано Великим мастером Ляо Чэнем. К сожалению, кроме Ли Хун Юаня, этой условности, восставшей против живой Энмы, вероятно, не было бы никого, кто сделал бы что-то подобное, никто даже не подумал бы об этом.

Поэтому те люди, которые надеялись, что он не выдержит упрощенного монашеского образа жизни и пострадает от порки честных воинственных монахов за нарушение правил, естественно, будут разочарованы. Именно так он и сказал, желая воспользоваться этим случаем, чтобы придраться, все-таки нужно знать, что же все-таки он сделал в первую очередь. Не один человек делал тайные ходы в темноте, из-за чего внутренний дворник на полной скорости мчался к Храму Белого Дракона, чтобы произнести устный указ Его Величества. Все должно быть улажено до прибытия Ли Хун Юаня. И все же результаты? Внутри и снаружи двора действительно было немало воинственных монахов, просто все они были украшениями. Все сделано для того, чтобы определенные люди во дворце видели, возможно, даже служили телохранителями.

Евнух Му разорвал запечатывающую глину, хорошо очистил области вокруг кувшина, затем вынул чашу с вином из потайного шкафа в комнате для гостей и очистил их, планируя налить вино для Ли Хун Юаня. Вместо этого Ли Хун Юань махнул рукой, протянул руку и взял кувшин с вином, наливая его прямо себе в рот.

Часть вина стекала с двух сторон, следуя по шее, входя в воротник и исчезая. Постепенно цвет его одежды стал темнее, видимо, уже промокший, прилипший к коже. Даже если он был одет более чем в один слой, это все равно обнажало контуры его груди, в дополнение к этому урчащему горлу…

Евнух Му внутренне благодарит Будду за то, что, к счастью, здесь не было женщин.

Допив кувшин с вином, Ли Хун Юань случайно бросил его в сторону, вылетел в окно и с грохотом приземлился во дворе.

Ли Хун Юань все еще сидел неподвижно, и его лицо, казалось, тоже не краснело, казалось, что он ничуть не пьян, даже приказав: «Му Ань, пусть кухня приготовит два вегетарианских блюда, чтобы отправить их во дворец для благородного супруга Су. . Пока этот принц находится в Храме Белого Дракона, не прекращайте посылать их».

Благородная супруга Су сказала, что соскучилась по вегетарианским блюдам в Храме Белого Дракона, значит, хозяин отправляет их обратно за ней? Такая сыновняя почтительность! Но мастер обращался к ней как к Благородной супруге Су, а не как к супруге-матери… Стоп! «Да.»

Ли Хун Юань подошел к очень твердой нагретой кирпичной кровати и сел, медленно закрывая глаза. Впоследствии его тело расслабляется. Подперевшись одной рукой, он лег плашмя; дыхание его очень скоро стало легким и замедлилось, как будто он уже заснул. Этому вину из цветков персика Евнуху Му когда-то посчастливилось попробовать его на вкус. Текстура была не интенсивной, даже со сладким ароматом цветков персика, более подходящим для женского вкуса, но сила после была очень полной. Напрямую выливая всю банку, без буфера, даже если у человека высокая толерантность к алкоголю, он все равно упадет.

Евнух Му пошел вперед, увидев его мокрую одежду, помедлил мгновение, затем накрыл его одеялом. Он не осмелился переодеться для него. Когда-то было время с похожими обстоятельствами. Прежде чем его рука успела дотянуться до ошейника хозяина, его отбросило ногой. Этот удар чуть не унес жизнь евнуха Му. Даже думая об этом сейчас, он все еще чувствовал боль. С тех пор он больше не осмеливался на самонадеянные поступки, и, к счастью, после того, как хозяин проснулся, он также не наказал его за то, что он не выкладывался по полной в служении.

«Ван-Ван……» — бормочущий звук, похоже, он действительно был пьян.

Евнух Му, услышав это, безмолвно удалился, не издав ни звука. Затем мягко и тихо убрали пролитое вино, а также тот разбитый кувшин с вином снаружи. Позволить этим монахам чистить его, нюхать вино, тогда это действительно было бы грехом. Мастер уже навлек беду на достаточно людей, лучше отпустить этих безгрешных монахов.

Великий мастер Ляо Чэнь вернулся после того, как закончил предыдущее дело. Стоя у окна под коридором и видя глубоко спящего Ли Хун Юаня, он сложил ладони вместе, «Будда Амитабха».

[1] Шифу – мастер как учитель; как ученики обращаются к своему учителю; На самом деле я собирался перевести его просто как «мастер», но мне кажется, что термин «мастер» слишком часто используется для обозначения других терминов, которые в равной степени переводятся как «мастер», но имеют другие коннотации.