Глава 76.1: Изменение Сунь И Цзя

Внимание Сунь И Цзя было приковано к цветам во дворе, а внимание всех остальных было приковано к ней, поэтому, естественно, никто не заметил прибытия Цзин Ван.

Цзин Ван наступила на маленькую веточку рядом с ногой. Звук хоть и был легким, но поскольку во дворе было достаточно тихо, почти все его слышали, неосознанно переворачивая головы.

Тусклый взгляд Сунь И Цзя прояснился, и она открыла рот, желая позвать ее. Но как только она открыла рот, тут же инстинктивно закрыла лицо, слегка шипя. Ее изящные брови нахмурились, и она поджала губы. Очевидно, это произошло потому, что она внезапно открыла рот и потянула рану. Однако, кроме этого, у нее на самом деле не было никаких других эмоций, когда она поманила рукой Цзин Ваня.

А что касается Сунь И Линя, в тот момент, когда он увидел Цзин Вана, его мрачное выражение глаз наконец-то тоже приобрело оттенок цвета. Судя по всему, если не считать незначительных травм, ее неожиданно можно признать в отличной форме. Он был довольно счастлив от всего сердца. Как только он хотел открыть рот и что-то сказать, он увидел, как Цзин Ван кланяется, выполняя формальности, а затем направляется во внутреннюю комнату.

Сунь И Линь еще раз посмотрел на свою младшую сестру, и, конечно же, она встала и вернулась в комнату.

— Мисс Луо… — крикнула Сунь И Линь, чтобы остановить ее.

Цзин Ван остановилась и посмотрела на него: «Джентльмену Сун что-то нужно?»

«И Цзя и вы были знакомы всего несколько дней, но на самом деле я никогда раньше не видел ее такой интимной с девушкой из другой семьи, включая сестер нашей собственной семьи. Для нее все это было просто поддержанием дружбы на поверхности, но на самом деле они были такими же незнакомцами. Однако с вами это больше похоже на настоящих сестер. Она пережила такое большое несчастье в будущем…….надеясь, что мисс Луо сможет ее утешить.

«Старшая сестра Цзя относится ко мне искренне, поэтому я, естественно, буду искренним. Вы хотите, чтобы она была здорова, естественно, я не исключение. Поэтому нет нужды, джентльмен, говорить больше, я сделаю все, что в моих силах».

Сунь И Линь кивнула, больше ничего не говоря.

Цзин Ван сразу вошел во внутреннюю комнату. Сунь И Цзя сидела за столом, показывая ей, чтобы она подошла и села.

Цзин Ван не стал заморачиваться с этим этикетом и правилами, даже не избегая их из-за табу, и смотрел прямо ей в лицо. По отношению к кому-то незнакомому делать что-то подобное было действительно очень грубо. Но если даже близкие люди тоже слепо избегают, такое тонкое и преднамеренное игнорирование заставит чувствовать себя еще хуже. Более половины ее лица было покрыто белой тканью, а тонкая белая нить обмотала макушку и закрепила подбородок. За белой нитью ухаживали очень тщательно, максимально скрывая себя. Именно поэтому Цзин Ван не видел никаких очевидных следов на другой стороне только сейчас.

Сунь И Цзя протянула руку и усадила ее. Она махнула рукой группе обслуживающих ее людей, показывая им, чтобы они удалились.

Цзин Ван поняла, что она хочет поговорить с ней наедине, поэтому Цзин Ван также позволила своим людям выйти наружу.

В конце концов, кормилица Сунь И Цзя волновалась, поэтому, прежде чем выйти, она все же не могла не сказать несколько слов: «Мисс временно не подходит для разговора прямо сейчас, поэтому, мисс Ло…..»

Сунь И Цзя протянула руку, чтобы остановить ее. Это было очень очевидно. Прямо сейчас она не хотела слышать, как люди рядом с ней ворчат. С тех пор, как она была спасена, вокруг нее были постоянные суматохи и хаос. Сначала был беспомощный плач, одновременно жалея ее и проклиная небеса, снова и снова говоря, что она будет делать отныне. Потом, увидев ее невыразительные глаза, снова принялись бесконечно уговаривать, начиная от ее статуса и заканчивая констатацией того, как ее балуют дома. И у нее есть не только герцогиня Дин, но и старая мадам, и императрице она тоже больше всего нравится, и так далее, и тому подобное. Даже если она повредит свое лицо и испортит свою внешность, у нее все равно будет хороший брак. Да и в будущем семья мужа точно не посмеет относиться к ней нехорошо.

Сунь И Цзя не был глуп. Как она могла не знать, что значит иметь испорченное лицо? Даже если ты так красиво это скажешь, ну и что? Кое-что уже было предопределено в тот момент, когда острый кусок скалы разрезал ей лицо. Поскольку у нее не было никакой реакции, все остальные думали, что ее сердце обратилось в прах, а сила воли иссякла. Но на самом деле все было совсем не так, ее выносливость была не так уж и слаба. Напротив, ее сердце было почти странно спокойным. Ей на самом деле очень хотелось сказать им, что с ней все в порядке, но она знала, что ей никто не поверит, включая ее пятого брата. Поэтому она предпочла промолчать. Но такое молчание заставляло окружающих ее людей еще больше жалеть ее, даже жалеть, и таким образом образовывался порочный круг.

Позже под ее холодным взглядом все, наконец, заткнули рты. Но все, кто молчал вместе, также вызывали дискомфорт.

Прибытие Цзин Ван практически спасло ее.

— Старшая сестра Джиа, ты в порядке? Цзин Ван лично считает, что лучше смотреть, как люди делают ошибки. Она всегда чувствовала, что Сунь И Цзя, похоже, не слишком заботится о ее уродстве. Возможно, потому что они заботятся, они потеряли опору, а может быть, из-за глубоко укоренившегося образа мыслей, которого придерживаются люди в этом мире, полагая, что девушка не будет заботиться о собственной внешности, поэтому люди рядом с ней были такими нервными и осторожными, совершенно не подозревая об истинных чувствах Сунь И Цзя.

Сунь И Цзя кивнул без малейшего колебания. Кроме того, что ее лицо болело, а также некоторые места на теле болели от царапин и синяков, она ничем не отличалась от обычного.

Цзин Ван вздохнул с облегчением: «Тогда это хорошо».

[1]

— В таких вещах нет ничего хорошего, о чем можно было бы лгать. Если вы действительно потеряли что-то, о чем вы заботились, будь то истерика или молчание с разбитым сердцем, все это нельзя критиковать. И также нет необходимости обижать себя и подавлять себя, чтобы приспособиться к другим людям. Другие должны терпеть и понимать вас».

Сунь И Цзя кивнула и написала: «Как и ожидалось, лучше всех меня понимает младшая сестра Ван». Когда она писала, она молча вздыхала: «Прошло больше десяти лет, но почему это все еще не может сравниться с теми несколькими разами, когда я встречала тебя».

[2]

Сунь И Цзя растерялся: «Правильно, это именно «так называемый близкий друг». Люди, которые действительно вас понимают, не всегда самые близкие люди рядом с вами».

«Что будет делать старшая сестра Джиа в будущем?» Увидев ситуацию Сунь И Цзя, Цзин Ван просто перешел к делу, нарисовав кровь на первом уколе, прямо указывая на ядро.

«Когда это сердце младшей сестры Ван ожесточается, оно действительно становится довольно жестоким. Этот шрам еще даже не образовал струпа, а уже снова безжалостно разрывается, настаивая на том, чтобы сделать одно лицо самой жестокой реальностью».

«Я просто верю, что старшая сестра Джиа не из тех, кто сбежит».

Сунь И Цзя увидела, насколько серьезной была эта пара черно-белых отчетливых глаз. Цзин Ван искренне беспокоилась о себе от всего сердца, только о себе, а не о вещах, которые были добавлены к ее телу. «Младшая сестра Ван, знаешь ли ты, что мое лицо изначально не было бы так сильно ранено. Я сделал это специально. В тот момент, когда я наткнулся на тот кусок острого камня, как одержимый, я запрокинул голову. Я не уверен, позволил бы мне уклониться в другую сторону, или, возможно, просто не повредить лицо. Но в то время моей единственной и единственной мыслью было то, что с исчезновением моего лица исчезнет и моя ценность. Тогда им не нужно будет тщательно просчитывать, как использовать меня, чтобы получить взамен наибольшую выгоду».

Цзин Ван уставился на слова на бумаге. Она протянула руку, скомкала его и бросила в курильницу.

Сунь И Цзя получила еще один листок бумаги: «Разве младшая сестра Ван не слишком осторожна».

Цзин Ван ничего не ответила, а взяла кисть и написала: «Для кого я это делаю? Если это увидят другие, а затем донесутся до ушей ваших родителей, сможете ли вы хорошо провести время в будущем?»

«Не ожидал, что почерк младшей сестры Ван тоже довольно хорош».

Цзин Ван немного хотелось заплакать: «Не пора ли сказать это прямо сейчас?»

«У меня уже не будет хороших дней, как может быть хуже?» Ей было очень ясно, какая реакция будет у этих людей в ее семье. Единственными, кто по-настоящему заботится о ней, вероятно, являются лишь те немногие — пятый брат, бабушка и кормилица, а может быть, и те две служанки, которые выросли вместе с ней. Даже мать, ради себя и ради сыновей, даже если она единственная дочь, все равно бросила бы ее. По сравнению с другими, что было немного лучше, так это то, что она, вероятно, не будет ее унижать.

[1] Четыре сокровища исследования — кисть, тушь, бумага и тушь.

[2] Этот термин имеет двойное значение, и здесь используются оба значения; термин «близкий друг» такой же, как «познать себя», поэтому тот, кто вас понимает, является близким другом.