Глава 77.2: Решение, Притворство, Семейная Любовь

«Вчера вечером мама, должно быть, очень долго обсуждала с отцом, верно? Увидев, что область вокруг глаз немного синеет, возможно, вы даже не спали всю ночь? Узнав, что младшая сестра больше не имеет брачной ценности, вы все больше не можете легко отказаться от моего брака. Причина, по которой я говорю вам это, состоит в том, чтобы вы были морально готовы. Если Луо третья мисс сама не желает, иначе я не женюсь ни на ком, кроме нее. Если вы все тоже согласны, то, естественно, к всеобщему удовольствию и удовольствию. Но если вы все не согласны, мне, естественно, придется кое-что сделать для достижения моих собственных целей. Первоначально, до того, как младшая сестра столкнулась с несчастным случаем, я даже думал о медленном заговоре для этого, но я внезапно понял, что если методы будут слишком мягкими, все остальные будут относиться к тебе как к пустяку, легко манипулировать. Мать, не пытайся тайно разрушить репутацию третьей мисс Луо в темноте, и не думай следовать обычному плану, одалживая руку младшей кузины Ру Ю, чтобы заполучить тех юных леди, на которых ты смотришь свысока, но пытаешься приблизиться. я испорчен и избит до неузнаваемости……»

«Ты уже знал……»

«В том, что младшая кузина Ру Юй так ненавидима барышнями столицы, как сейчас, мама, ты по крайней мере наполовину виновата, верно? Мама, я признаю, твои навыки неплохие, однако, на мой взгляд, они все же довольно грубы и неглубоки. В прошлом твои дела, если бы я увидел, я бы попытался вмешаться и заблокировать, но в большинстве случаев я притворяюсь, будто не знаю, и просто избегаю этих девушек, насколько это возможно. Потому что ты моя мать, Ру Юй мой младший двоюродный брат, а они просто чужаки. Но они в конце концов невиновны, и только из-за их первого пробуждения любви, даже ходя по кругу только для того, чтобы послать мне что-то, избегая личной встречи со мной, чтобы дать, не то чтобы они сделали что-то возмутительное и невыносимое. Надеюсь, что в будущем мама будет к ним снисходительна. Более того, те же методы, что и при третьем промахе Луо, я, вероятно, не буду делать что-то такое простое, как блокировка. Вы также должны понять своего сына. В конце концов, после стольких лет я наконец-то влюбился именно в него».

Дин Герцогиня внезапно почувствовала, что в глазах этого сына она почти как танцующий клоун. В то же время этот ее сын тоже не был по-настоящему послушным, послушным и безобидным. Он просто спрятал свои острые клыки и когти, и однажды вспыхнув, возможно, это будет не так просто, как увидеть кровь.

«Я знаю, что однажды влюбившись, это, вероятно, останется на всю жизнь. Поэтому я не буду заботиться о ее репутации, ее внешности, и тем более не буду заботиться о том, чисто ли еще ее тело. Даже если она умрет, я все равно женюсь на ее мемориальной доске».

Это уже была реальная и честная угроза. Даже если Дин Герцогиня действительно хотела что-то сделать, она больше не осмеливалась действовать. Если ее сын действительно должен иметь ее, и если в будущем она действительно выйдет замуж за поместье Дин Дьюк, то она больше не сможет выносить. Другие будут только издеваться над поместьем герцога Дин, издеваться над ее сыном!

«То, что я сделаю дальше, может заставить старшего брата почувствовать угрозу. Мать, ты могла бы прямо сказать ему и отцу, что меня не интересует поместье Дин Дьюк. Но если он действительно не может поверить и настаивает на том, чтобы подставить мне подножку и найти мне неприятности, а с отцом думает о всех возможных способах подавить меня, то не обвиняйте меня в невежливости и действительно соревнуйтесь с ним. Этих лет я достаточно натерпелся. Если однажды мы, братья, действительно уничтожим друг друга, то это тоже все по их настоянию».

Дин Герцогиня уставилась на него. Явно вчера перед отъездом он был еще тем знакомым человеком, но в мгновение ока он уже стал таким незнакомым. Ее сын действительно вырос, у него полностью развились крылья. Она больше не может держать его в своей ладони. Она не знала, радоваться ей или испытывать чувство потери.

Сунь И Ли снова взглянула на людей в комнате: «Просто дайте младшей сестре выздороветь в Храме Белого Дракона. Вернувшись в особняк герцога Дин, ее рана будет заживать медленнее. Даже если все в мире не болеют за нее сердцем, всегда найдется тот, кто будет. Тогда я вернусь первым. Сказав это, он поклонился герцогине Дин, не стал ждать ее ответа и просто повернулся, чтобы уйти, четко и безжалостно.

Сунь И Цзя перестала быть милой в объятиях Цзин Ваня и подняла голову, просто случайно увидев удаляющуюся спину Сунь И Линь, а также ее мать, выглядящую так, будто она потеряла свою душу. «Не знаю, что сказал мой пятый брат, но мать выглядит так, будто ее сильно ударили».

— Раньше ты тоже не сдерживался.

Сунь И Цзя хотела что-то сказать, но увидела в комнате служанок, которые еще не пришли в себя от пережитого шока. В прошлом они всегда не жалели усилий, чтобы служить ей, такие же верные и преданные, но нынешняя ситуация уже не была прежней. Продолжая следовать за собой, этот мастер, у которого нет никаких перспектив, был не лучшим выбором. Если они все же решили всем сердцем следовать за ней, то она сделает все возможное, чтобы найти для них хорошее место возвращения. Но если они рождают другие намерения, то просто уходите, пока не поздно, каждый идет своей дорогой. — Вы все уходите.

Мадам все еще была снаружи. Бросить мисс и уйти в это время, не было ли это просто поиском неприятностей?

— Получается, вы все на поверхности служите мне, а на самом деле только слушаетесь приказов моей матери? Сунь И Цзя тихо сказала, но служанкам этого было более чем достаточно. Сначала они хотели поспешно отказаться, но их хозяин не дал им возможности высказаться. «Теряться.» Она опрокинула стол.

Увидев, как разозлился Сунь И Цзя, все и все были очень напуганы. Самым спокойным по-прежнему была ее кормилица. Сказать что-то неуместное, Сунь И Цзя была молодой девушкой, которую она вырастила на ладони, как настоящую дочь. Из-за того, что Сунь И Цзя пережила трудности, она была убита горем больше, чем кто-либо другой. Даже если ее личность сейчас сильно изменилась, в ее глазах это тоже было в пределах разумного. Она ничего не сказала и просто вышла из комнаты первой. С кем-то во главе, другие служанки последовали его примеру, как будто они получили великое помилование. Это все еще была поговорка: кто-то, кто не злится, внезапно разозлился, это было страшно.

Сунь И Цзя использовала Цзин Ван, чтобы заблокировать взгляды людей снаружи, и подмигнула Цзин Вану: «Я достаточно хорошо притворилась?»

Цзин Ван ткнула ее в лоб: «Ты прекрасно все знаешь, не жди, пока я приду и разоблачу тебя».

Человек, столкнувшийся с огромными переменами, возможно, станет подавленным, может быть, раздражительным, а может быть, злобным. Все это было очень нормально. Сунь И Цзя внезапно надела на себя такой слой камуфляжа, что Цзин Ван на самом деле очень одобрила. Так называемые мягкие боятся жестких, жесткие боятся глупых, глупые боятся суровых, а суровые боятся самоубийц. Пока у нее есть решимость изо всех сил, в поместье Дин Дьюк, сколько вообще было самоубийц? Боюсь, что не было ни одного. Таким образом, она даже могла быть провозглашена тираном в поместье Дин-Герцог. Кто еще посмеет ее унизить?

(Прим.: это навело меня на мысль «не связывайтесь с сумасшедшими»)

Однако для этого также требовался процесс. Сунь И Цзя был не из тех, кто может притворяться. Раньше, когда она противостояла своей матери, если бы не наличие в основе истинных чувств, выплескивания собственных сокровенных мыслей, основанных исключительно на актерстве, она не могла бы достичь такого эффекта. А такие, как ее четвертая невестка, были просто несчастными людьми, которые любили искать неприятности.

Блеск в глазах Сунь И Цзя потемнел: «Младшая сестра Ван, мне очень грустно, действительно очень грустно».

— Это то, что ты давно знаешь. Прямо сейчас, это просто было замечено насквозь, вот и все. Как только грусть проходит, дни все еще должны продолжаться».

«Младшая сестра Ван, ты действительно бессердечна». Цзин Ван бессердечно рассеял эту печаль Сунь И Цзя. Таким образом, она смотрела на нее с обвиняющим взглядом.

«О чем ты говоришь, впереди еще более бессердечные вещи. Поэтому, если ты не хочешь, чтобы я причинил тебе бессердечную боль, лучше отойди от меня подальше, пока не поздно».

— Но я уже утонул в твоем тепле и не в силах освободиться. Даже если ты вдруг станешь бессердечным, я также решил никогда не жениться в этой жизни и зависеть от тебя всю жизнь.

«Какое отношение к тому, что ты не женишься, зависит от меня всю жизнь?» Однако Цзин Ван вдруг подумал, что мысли Сунь И Цзя не могут быть реализованы. Ей просто нужно было выйти замуж за поместье Дин Дьюк. Глядя на выражение лица Сунь И Цзя, она казалась… .. «Не позволяй своему воображению разгуляться».

«Я серьезно, сестричка Ван, ты же понимаешь, что я имею в виду, верно? Мой пятый брат, он….»

Цзин Ван прижала палец к губам Сунь И Цзя: «Поскольку твоя мать уже здесь, люди из семьи Луо тоже должны были прийти. Я вернусь и посмотрю. Сейчас вам нужно просто послушно выздоравливать, есть и спать. К тому времени, когда мы вернемся в столицу, у вас уже не останется мирных дней.

Видя твердый настрой Цзин Ваня, Сунь И Цзя также знала, что продолжать бессмысленно: «Я тебя провожу».

«Эн». Цзин Ван не забыла свернуть ту бумагу, на которой они ранее писали, и положить ее в рукав, чтобы забрать.