Глава 103: Вы боитесь, что она упадет в унитаз и будет смыта в Атлантический океан?
«Конечно, это директор Цзян Яньшэнь», — ответил служащий с улыбкой.
Линь Цинцянь встретился с ней взглядом и уловил вспышку вины. Она уже была уверена, что Цзян Яньшэнь определенно не просил ее отдать это ей.
Цзян Яньшэнь знал лучше, чем кто-либо другой, что она не хочет иметь с ним ничего общего. Зачем ему посылать кого-то присылать ей карточку от номера?
Однако ей было очень любопытно, кто это сделал и на кого они нацелены.
Ее фарфорово-белые пальцы взяли карту номера и спокойно сказали: «Хорошо, я понимаю».
Служительница увидела, что она взяла карточку от номера, но не пошевелилась. Она с любопытством спросила: «Разве ты не собираешься?»
Линь Цинцянь взяла в ладонь карточку номера и посмотрела на нее. — Могу я посидеть немного, прежде чем уйти?
«Конечно!» Служитель также понял, что ее слова были резкими. «Боюсь, что потом ты не сможешь найти комнату. Я могу отвезти тебя туда прямо сейчас. «Спасибо.» Линь Цинцянь открыла рот. — Но в этом нет необходимости.
Увидев это, служитель не смог ничего больше сказать. Она поклонилась и ушла.
Линь Цинцянь смотрел, как она уходит. Ее взгляд остановился на карточке номера в ее ладони, и она на мгновение молча встала, прежде чем пойти к лифту.
Комната находилась наверху. Линь Цинцянь поднялся на лифте наверх и быстро нашел комнату. Она взяла карточку и вошла в комнату.
В темной комнате не горел свет, и вокруг никого не было. Она включила мобильный телефон и увидела фарфоровую статуэтку на шкафу у входа. Она взяла его в руку и взвесила.
Это было очень существенно. Уголки ее рта слегка изогнулись. Затем она выключила свой мобильный телефон и спряталась за дверью.
Подождав около пяти минут, дверь медленно открылась. Сначала высунулась голова, затем стройная фигура пробормотала про себя: «Я ясно видела, как она вошла. Где она?»
Прежде чем она успела закончить предложение, статуя в руке Линь Цинцянь ударила ее по затылку, и она мгновенно потеряла сознание.
Линь Цинцянь выбросила скульптуру, закрыла дверь, включила свет и перевернула человека на спину. Она ясно видела лицо собеседника. Это был тот служитель, который был раньше.
Вероятно, она хотела проверить, была ли она уже в комнате.
Внезапно в ее голове мелькнула идея. Поскольку другие были бессердечны, не вините ее в бессердечии.
Линь Цинцянь подхватил потерявшую сознание служанку и потащил ее на кровать, прежде чем снять с нее всю одежду. Она распустила завязанные волосы, накрылась одеялом и повернулась, чтобы выключить свет.
Однако она не вышла из комнаты. Вместо этого она открыла шкаф рядом с комнатой и спряталась внутри.
Подождав около десяти минут, она услышала звук открывающейся двери снаружи. Шаги становились все ближе и ближе…
С грохотом в комнате включился свет. Оранжевый свет очерчивал обстановку комнаты, позволяя Линь Цинцяню ясно видеть через щель шкафа, что вошедший мужчина был в костюме и кожаных туфлях. Он был настолько круглым, что походил почти на мяч.
Это выглядело знакомо. Кажется, это был тот человек, который только что находился в банкетном зале.
Раздеваясь, мужчина посмотрел на женщину, лежащую на кровати. На его губах появилась грязная улыбка. «Я хочу почувствовать вкус женщины Цзян Яньшэня.
Цзян Яньшэнь и Лу Циньшан некоторое время болтали в банкетном зале, прежде чем он часто поглядывал на дверь.
Цзян Юньшэнь не мог больше этого терпеть и сказал: «Брат, она просто идет в туалет. Боишься, что она упадет в унитаз и будет смыта в воду?
Атлантический океан.»
Цзян Янь Шен холодно взглянул на него.
Цзян Юньшэнь почувствовал холодок по спине. Он сжал шею и тихо пробормотал: «Это правда».
n—𝓸)/𝐯(.𝚎/.𝓛))𝐛)/I..n
Лу Циньшан также сказал: «Девочкам требуется больше времени, чтобы пойти в туалет. К тому же все видели, что ты ее сюда привел. У кого хватит смелости что-нибудь с ней сделать?!
Несмотря на это, Цзян Яньшэнь все еще беспокоился. Он протянул Цзяну фруктовый сок.
Юншен. «Пойду посмотрю..»