Глава 132–132: Цяньцянь, скажи мне, какие у тебя с ним отношения?

Глава 132: Цяньцянь, скажи мне, какие у тебя с ним отношения?

Ужин длился два часа. Когда все закончилось, было уже полдевятого.

Суйсуи действительно слишком хорошо ел. По пути она даже добавила несколько блюд. Как единственный мужчина, Хань Любай помогал им готовить, брать приправы и разливать напитки, как джентльмен.

Они вчетвером не водили машину, поэтому Суйсуй и Су Ин взяли такси и уехали первыми.

Хан Любай сказал как джентльмен: «Позволь мне отправить тебя домой».

Линь Цинцянь вежливо отказался от своих добрых намерений. «Нет необходимости, это всего лишь короткая поездка на такси».

«Девушке очень небезопасно брать такси ночью одной», — сказал Хань Любай.

Линь Цинцянь подумал, что, возможно, он слишком долго жил за границей и привык к привычкам английского джентльмена. Следовательно, было нехорошо отвергать его благие намерения.

Хань Любай остановил пустое такси и открыл ей дверь. Линь Цинцянь села в машину, и они поехали к ее квартире.

По пути Хань Любай мало что сказал. Когда машина остановилась внизу, он вышел из машины и открыл ей дверь.

Линь Цинцянь попрощался с ним и пошел наверх.

Хань Любай не спешил уходить. Он стоял внизу и спокойно смотрел на стоящее в темноте здание.

Лунный свет сиял на нем, подчеркивая его божественный вид.

И только когда шофер спросил его, уезжает ли он, он пришел в себя и сел в машину.

Линь Цинцянь взяла ключ, чтобы открыть дверь, включила свет и переобулась. Когда она обернулась, она была в шоке. n(-𝑜./𝓋(-𝖊-.𝗅(.𝑏(.I—n

«Цзян Яньшэнь, ты с ума сошёл?»

На диване сидел мужчина в темно-синей рубашке. Его костюм положили рядом с ним, и когда он обернулся, между его бровями возникла мрачная аура.

Лин Умглан прошел несколько шагов и понял, что в доме кроме него больше никого нет.

Излишне говорить, что Сун Цинь, должно быть, дала ему ключ.

«Кто он?» Плотно сжатые тонкие губы мужчины расслабились, а голос стал напряженным и холодным.

Линь Цинцянь была ошеломлена на две секунды, прежде чем поняла, что он говорит о Хань Любае.

— Это имеет к тебе какое-то отношение?

Цзян Яньшэнь встал и подошел к ней на своих длинных ногах. Его голос словно вырвался из горла. «Как далеко ты продвинулся с ним?»

Линь Цинцянь была напугана его аурой, но отказалась опустить голову и упрямо сказала: «Почему я должна тебе говорить?»

Цзян Яньшэнь стоял перед ней, его высокая фигура полностью окутала ее. Его темные глаза пристально смотрели на нее. — Никаких отношений?

Гнетущая аура мужчины заставила Линь Цинцянь чувствовать себя очень некомфортно, и она подсознательно захотела отойти назад.

Она только сделала шаг назад, когда рука мужчины схватила ее тонкую талию. Он опустил голову и вдохнул ей в ухо теплый воздух. Его голос был холодным и пугающим. «Цяньцянь, скажи мне, какие у тебя с ним отношения?»

Кости на талии Линь Цинцяня, казалось, вот-вот сломаются. Она повернула голову и встретилась с его холодными глазами, и она не смогла сдержать дрожь.

«Это новый стилист, которого наняла моя студия. Он был настолько любезен, что отправил меня обратно после ужина сегодня вечером. Теперь ты доволен?»

Когда Цзян Яньшэнь услышал ее слова, его плотно нахмуренные брови внезапно расслабились. Он также отпустил ее талию и сказал без рифмы и причины: «Давай

есть. »

Линь Цинцянь:

Она обернулась и увидела, как он подошел к обеденному столу и сел. На обеденном столе стояли три блюда и суп. В этот момент было уже холодно.

Ждал ли он ее возвращения к ужину?

Эта мысль возникла из глубины ее сердца. Она подошла к обеденному столу. — Ты все это сделал?

Рука Цзян Яньшэня, которая брала палочки для еды, на секунду замерла, и он равнодушно мычал, не меняя выражения лица.

Линь Цинцянь указал на мусорное ведро. «Разве Сун Цинь не рассказывал тебе, как уничтожать улики и выбрасывать коробки с едой на вынос?