Глава 226-226: Когда ты состаришься, твое сердце станет мягким

Глава 226: Когда ты состаришься, твое сердце станет мягким

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Он вел машину и смотрел прямо перед собой. «Моя фамилия Чен. Мисс Линь, вы можете звать меня Маленький Чен».

Линь Цинцянь: «

Он выглядел старше ее более чем на десять лет. Она действительно не могла заставить себя назвать его «Маленький Чэнь».

«С этого момента я буду называть тебя Брат Чен». n𝐎𝓋𝓮.1𝑩-В

Брат Чэнь ничего не сказал, как будто молчаливо согласился.

Машина остановилась у входа в роту. Линь Цинцянь отстегнула ремень безопасности и сказала ему, прежде чем выйти из машины: «Брат Чен, припаркуй машину на стоянке. Когда я на работе, ты можешь использовать свое время по своему усмотрению». «Да, мисс Линь», — сухо ответил брат Чен, не говоря ни слова.

Линь Цинцянь взяла сумочку и вышла из машины. Когда она вошла в компанию, многие сотрудники приветствовали ее, и она кивнула.

Собираясь идти в свой офис, она краем глаза взглянула на соседний офис. Дверь была полуоткрыта, и мужчина держал чайник и брызгал водой на бамбук на столе.

Линь Цинцянь подошел и постучал в дверь.

Хан Любай посмотрел на нее, его нежные глаза выглядели еще нежнее под туманом. «Доброе утро, директор Лин».

Красные губы Линь Цинцяня слегка изогнулись. — Разве я не говорил тебе отдохнуть дома еще несколько дней?

«Я уже выздоровел. Если я останусь дома, я буду думать и о работе. В таком случае, почему бы мне просто не прийти в компанию?» Хан Любай мягко объяснил.

— Ладно, не напрягай себя слишком сильно. Линь Цинцянь поджала губы и улыбнулась, прежде чем развернуться и вернуться в свой офис по соседству.

Хан Любай посмотрел на ее фигуру, тоска в его глазах бесконтрольно вытекла наружу.

Линь Цинцянь повесила сумочку на вешалку и подошла к столу, чтобы сесть. Через некоторое время Су Ин постучала в дверь и вошла с чашкой кофе в руке.

«Сестра Цинцянь, ваш кофе с молоком и тремя сахарами». Су Ин поставила перед ней чашку.

«Спасибо.» Линь Цинцянь улыбнулся. «Кстати, Сяо Ин, ты можешь помочь мне кое-что сделать?»

Су Ин кивнул. «Сестра Цинцянь, скажи мне…»

Когда Су Ин вышла из метро в девять вечера, вокруг никого не было.

Ее дом находился примерно в километре от входа в метро. Когда она слушала музыку и шла в направлении своего дома, она внезапно поняла, что позади нее стоит еще одна фигура.

Поначалу ей было все равно. Однако, пройдя некоторое расстояние, она поняла, что черная тень все еще позади нее. Она не могла не вспомнить фильмы ужасов и саспенс, которые видела в прошлом…

Волосы на ее теле тут же встали дыбом, а по коже побежали мурашки. Она не могла не ускорить шаг, но черная тень позади нее тоже ускорила шаг.

Убедившись в своих мыслях, она испугалась еще больше. Она развернулась и побежала…

Черная тень тоже побежала.

Су Ин обычно не занимается спортом и после нескольких шагов задыхалась. Она испугалась и не могла не нерешительно обернуться.

Ее миндалевидные глаза внезапно расширились. Прежде чем она успела что-либо сказать, ее губы были заплетены, и ее потащили в переулок неподалеку.

Линь Цинцянь не посмел проявить неосторожность на банкете по случаю дня рождения бабушки. Рано утром она собрала вещи и последовала за Цзян Яньшэнем в резиденцию семьи Цзян.

Старая госпожа Цзян уже проснулась и ела за обеденным столом. Она была особенно рада видеть Линь Цинцянь.

«Цяньцянь, подойди и посиди с бабушкой». Она позвала Линь Цинцянь сесть рядом с ней и любезно спросила: «Ты завтракал?»

— Я поел, бабушка. Голос Линь Цинцянь был легким, когда она держала в руке коробку. «Бабушка, угадай, какой подарок я тебе приготовила?»

«Это…» Старая госпожа Цзян покачала головой. «Бабушка не может догадаться. Вообще-то, пока ты придешь, бабушка будет рада. Это лучше любого подарка».

С этими словами она взглянула на мужчину, стоящего сбоку.

Глаза Цзян Яньшэня были нежными, а его тонкие губы слегка приоткрылись. «Тебе не обязательно смотреть на меня. Я не знаю.»

Рано утром она таинственным образом завернула коробку и даже не позволила ему прикоснуться к ней. Откуда ему знать, что она приготовила?

Услышав его слова, старушка стала еще более любопытной и посмотрела на Линь Цинцянь.

Линь Цинцянь улыбнулся. «Бабушка, открой сама».

«Вы вызвали любопытство у бабушки!» Она улыбнулась и взяла у мадам Лю салфетку, чтобы вытереть руки. Затем она посмотрела на коробку. «Дайте мне посмотреть, какие новые вещи приготовил Цяньцянь».

Ее тонкие пальцы сжали коробку по бокам и медленно подняли ее. Она высунула голову, чтобы посмотреть…

В ее глазах появилось удивление. «Такой красивый чонсам».

Мадам Лю взяла крышку коробки и выглянула, чтобы посмотреть. Она также ахнула от удивления: «Этот чонсам прекрасен!»

Видя, что она счастлива, Линь Цинцянь тоже была счастлива. «Бабушка, тебе нравится?

«Мне это нравится!» Старушка протянула руку, чтобы коснуться ткани. Руки у нее дрожали, она боялась, что ногти поцарапают такое красивое платье. — Детка, где ты это взяла?

Линь Цинцянь изогнула губы. «Бабушка, ты забыла, кто мой хозяин?

Старушка была ошеломлена и удивлена: «Этот старик Ци Мин хочет позволить тебе отдать мне чонсам, который она сделала сама?»

«Посмотри, что ты говоришь». Линь Цинцянь подняла уголки рта. «Личность моего хозяина немного отстраненная, но у нее острый язык и мягкое сердце. Не то чтобы ты этого не знал. Позже она также посетит твой банкет по случаю дня рождения.

«Хорошо, хорошо, хорошо». Старая госпожа Цзян была особенно счастлива. Она повернулась и сказала: «Сяо Лю, возьми одежду и погладь ее. Я буду носить это сегодня».

После этого она все еще волновалась и просила: «Будь осторожна. Не сжигай его».

Госпожа Лю взяла коробку у Линь Цинцяня и сказала с улыбкой: «Поняла. Ты все еще беспокоишься о моих способностях?

До праздничного банкета оставалось еще несколько часов. После того, как старушка поела, Линь Цинцянь некоторое время болтал с ней, прежде чем слуги принесли лекарство.

После приема лекарства ей хотелось спать, поэтому Линь Цинцянь помог ей отдохнуть наверху.

Банкет по случаю дня рождения проходил в отеле, поэтому слуги резиденции Цзян были не так заняты. Их повседневная работа осуществлялась организованно.

Линь Цинцянь вышла из комнаты старушки и уже собиралась спуститься вниз, когда на лестнице столкнулась с Цзян Чунцзинем.

Пара острых глаз уставилась на нее, словно что-то прикидывая.

Линь Цинцянь вежливо и отстраненно позвал: «Второй мастер Цзян».

Цзян Чунцзин кивнул и холодно сказал: «Я слышал, что ты ранее отверг Яншэня на свадьбе?»

Тонкие ресницы Линь Цин слегка задрожали, и она спокойно посмотрела на него своими ясными глазами. На мгновение она не была уверена в его намерениях.

«Семья Цзян — не маленькая семья. Яншен также является главой семьи Цзян. Раз ты отвергла его публично, почему ты с ним связана?

Выражение его лица было напряженным, и казалось, что он делает выговор младшему. «Не боишься, что другие будут его критиковать?»

Линь Цинцянь поджала губы. Прежде чем она успела что-то сказать, она услышала холодный голос: «Какое отношение ко Второму дяде имеет то, критикуют меня или нет?»

Линь Цинцянь повернула голову и увидела, как Цзян Яньшэнь поднимается по лестнице. Ее замершее сердце мгновенно расслабилось, а уголки рта слегка изогнулись.

Когда Цзян Чунцзин увидел, что выражение лица Цзян Яньшэня совершенно изменилось, он улыбнулся и сказал: «Я просто беспокоюсь о тебе. В конце концов, вы президент группы Тяньюэ и глава нашей семьи Цзян. Мы не можем позволить другим смеяться над тобой».

Цзян Яньшэнь полностью проигнорировал его добрые намерения и подошел к Линь Цинцяню. Он держал руку Линь Цинцяня перед Цзян Чунцзинем и повернулся, чтобы посмотреть на него…

«Второй дядя, тебе не нужно обо мне беспокоиться. Раз уж ты вернулся, тебе следует как следует позаботиться о Юньшэне. Не позволяй ему весь день тусоваться с этой кучкой плохих друзей!»

При этом он полностью проигнорировал мрачное выражение лица Цзян Чунцзиня и потащил Линь Цинцяня вниз.

Цзян Чунцзин изначально хотел спуститься вниз, но Цзян Яньшэнь упрекнул его, и он повернулся, чтобы вернуться наверх.

Линь Цинцянь и Цзян Яньшэнь вышли из виллы резиденции Цзяна и прогулялись по обсаженной деревьями тропинке. Неподалёку скала текла водой, и было немного прохладно, когда подул порыв ветра.

«Ты так разговариваешь со своим вторым дядей, потому что на этот раз он вернулся, чтобы бороться с тобой за семейное имущество?»

Пока Цзян Яньшэнь шел, он взглянул на нее краем глаза. — Боишься, что я проиграю?

Линь Цинцянь покачала головой. «Ты не проиграешь, но я боюсь, что ты погонишься за собакой в ​​переулок, загоняя ее в угол».

Цзян Яньшэнь крепко сжала ее пальцы и сказала тихим голосом: «Не волнуйся, со мной все будет в порядке.

Линь Цинцянь кивнул. Хорошо, что он был уверен. Она тоже была в нем уверена.

Отойдя на некоторое расстояние от резиденции Цзяна, Цзян Яньшэнь внезапно сказал: «Вы знаете, как умер мой отец?»

Линь Цинцянь остановилась как вкопанная и посмотрела на него. Солнечный свет сиял в уголках ее глаз сквозь покачивающиеся листья, освещая сомнения в ее глазах. — Разве он не попал в автокатастрофу?

Цзян Яньшэнь опустил глаза. «Автомобильная авария была реальной, но это не был несчастный случай».

Дыхание Линь Цинцяня остановилось. Если это был не несчастный случай, то это было убийство.

Внезапно у нее в голове возникла мысль, и она недоверчиво сказала: «Может ли это быть… твой второй дядя?»

Тонкие губы Цзян Яньшэня скривились, когда он холодно сказал: «Иначе, почему дедушка тогда не передал ему группу Тяньюэ? Почему бабушка не позволила ему вернуться ни разу за много лет?»

«Но…» Линь Цинцянь закусила губу. «Они биологические братья!»

Они были братьями от одного отца и матери. Была ли необходимость быть такой безжалостной, чтобы бороться за семейное имущество?

Она родилась и выросла в Юй Маунтин. Были братья, которые расстались и создали проблемы. В лучшем случае они плевали друг в друга и слегка толкали друг друга при встрече. Несмотря ни на что, никто не умрет.

Цзян Яньшэнь уставился на нее своими темными глазами, на его тонких губах появилась двусмысленная улыбка. «Цяньцянь, ты слишком невинен».

Она была очень умна, но никогда не сталкивалась с тьмой богатой семьи и не понимала крови и уродства, скрывающихся за всем этим гламуром.

«Это убийство. Разве твои бабушка и дедушка не подумали тогда…

Ее голос прервался, и она не продолжила.

Цзян Яньшэнь понял, что она имела в виду, и самоуничижительно рассмеялся. «Старший сын уже мертв. Они не захотят, чтобы умер и младший сын. Более того, если это дело выйдет наружу, это в конечном итоге станет позорным скандалом для семьи Цзян».

— Тогда почему на этот раз? — в замешательстве спросил Линь Цинцянь.

Глаза Цзян Яньшэня были слегка холодными, когда он равнодушно сказал: «Бабушка старая».

Когда человек старел, его сердца смягчались.

Тогда она испытала боль потери сына. Теперь ей хотелось бросить несколько взглядов на своего младшего сына, прежде чем уйти.

Линь Цинцянь наконец понял, почему он так ненавидел Цзян Чунцзин, и даже не скрывал своих эмоций.

Неудивительно, что когда он узнал, что Цзян Чунцзин вернулся, он не мог не обратиться к своему психиатру.

Если бы его отец не умер тогда, возможно, он не был бы таким сегодня.

В то же время у нее болело сердце, и она не могла не волноваться. Цзян

Чунцзин мог быть настолько безжалостен к своему брату, не говоря уже о Цзян Яньшэне…

Цзян Яньшэнь поднял теплую ладонь и закрыл ей глаза. Голос его был низким и хриплым. «Не смотри на меня так. Хотя ты заботишься обо мне, и это меня очень радует».

Но, пожалуйста, не смотрите на меня такими обеспокоенными глазами..