Глава 153: Приглашение (1)

Прибыв в аэропорт, они оба направились к дорожке, ведущей к взлетно-посадочной полосе.

Когда они шли к взлетно-посадочной полосе, некоторые дежурные сотрудники поклонились им с величайшим уважением.

Наконец, они остановились перед большим реактивным самолетом, который стоял высоко и гордо, готовый взлететь высоко в небо и лететь по ветру.

— А что насчет Итана? — спросила женщина.

«Хммм… он уже приехал туда вчера. Наверное, он все организовал», — сказал мужчина.

Из самолета к стоявшим мужчине и женщине спустился мужчина в форме пилота.

«Пришло время, мадам», — сказал пилот.

Женщина кивнула и с улыбкой обняла седого мужчину. Мужчина обнял ее в ответ и сказал, поглаживая ее по голове: «Будь в безопасности. И ты должна вернуться через неделю, хорошо?»

«Да, да», — сказала женщина, надев солнцезащитные очки и войдя в самолет.

Увидев, как она снова исчезает, мужчина вздохнул.

Вскоре двигатель самолета запустился, он начал двигаться вперед.

Самолет создал шквал сильного ветра, который заставил мужчину немного отступить.

Он был медленным, затем внезапно ускорился по взлетно-посадочной полосе, а затем через несколько секунд уже был в воздухе.

Увидев самолет в небе, нежная улыбка на лице мужчины исчезла, глаза стали холодными, надев темные очки, он повернулся и ушел.

В самолете женщина сидела, скрестив ноги.

В небе ее глаза были устремлены на облака снаружи, похожие на пушистые ватные шарики.

Она сжала руки, ее ногти глубоко впились в его ладонь, и когда она открыла ее, на них был пот.

Заметив это, женщина, глубоко вздохнув, взяла сбоку салфетку и вытерла потные руки.

Выдохнув, взяв папку, которая лежала перед ней, она открыла и погрузилась в нее.

….

Ли Вэй сидел в кабинете своего особняка, как всегда погружаясь в работу, когда его телефон зазвонил.

Подняв трубку, это была мадам Ли, он сказал: «Да, мама?»

— Сынок, ты занят? — спросил Лю Жулань.

«Что такое, мама?» — спросил Ли Вэй, его глаза ни на секунду не отрывались от работы.

«Мы думаем о проведении банкета по случаю пятидесятилетия вашей корпорации Ли», — сказал Лю Жулань.

«Я знаю, я попросил Му Шуфэня подготовиться», — Ли Вэй беспристрастным голосом.

«И, хм… Я подумываю представить там Сайн как твою невесту», — сказала Лю Жулань с некоторой осторожностью в голосе.

При этом Ли Вэй подняла голову и сказала: «Хм».

На этот раз его голос был глухим, и это ясно показывало его незаинтересованность в нем.

Разъединив звонок, Ли Вэй швырнул телефон на край стола. Было неприятно представить, что вместе с его именем взято чье-то другое имя, кроме нее.

Словно сотня иголок пронзила его сердце, Ли Вэй крепко сжал кулаки.

«Это только ради матери. Кроме этого, я не могу принять кого-то, кроме тебя», — пробормотал Ли Вэй, глубоко вздохнув.

Видя отсутствие ответа, Лю Жулань нахмурилась.

Когда телефон был включен по громкой связи, Лю Жулань почувствовала себя виноватой и посмотрела на Ян Сина, который передал ей улыбку.

Увидев это, Лю Жулань почувствовала острую боль в сердце.

Но у Ян Сина были другие мысли. Ей было трудно больше выдерживать это.

Ей не удалось привлечь никакого внимания со стороны Ли Вэя, он редко приходил сюда, что тоже было препятствием.

Ян Син стиснула зубы. Этого было достаточно. Ей придется что-то сделать, иначе это будет большой проблемой.

Внезапно ей в голову пришла идея банкета. Ее брови расслабились, а на лице появилась улыбка.

Похоже, она что-то планировала с согласия Ли Вэя.

…..

«Мистер Итан, мы здесь», — сказал водитель молодому человеку, сидевшему на заднем сиденье машины.

Итан, который был занят своим ноутбуком, поднял глаза и, кивнув, выключил ноутбук и, надев солнцезащитные очки, вышел из машины.

Увидев роскошный автомобиль, стоящий перед аэропортом, он привлек большое внимание. Люди, проходившие мимо него, были в восторге.

Как только Итан вышел из машины, он, без всякого сомнения, привлек внимание людей, среди которых были в основном молодые женщины и девушки.

«Ух ты! Он такой красивый. Он модель?» — сказала одна из молодых женщин своей подруге, с которой она гуляла.

Что касается мужчин, то они, казалось, завидовали ему, его богатству и его лицу.

«Этот паршивец богат и лицом, и внешностью», — прокомментировал один из мужчин.

Итан, не обращая внимания на все это, проследовал в аэропорт.

Сегодня он был в повседневной одежде.

Войдя в аэропорт, он направился к VIP-залу аэропорта.

Подойдя туда, он открыл дверь и увидел двух женщин лет под тридцать: одна сидела, а другая сидела на диване в темных очках.

«Элайна», — сказал Итан, войдя в комнату.

Услышав свое имя, женщина подняла глаза и увидела Итана.

На ее лице появилась легкая улыбка, и она помахала ему рукой.

«Привет, Миа», — сказал Итан, взмахнув руками, на что она улыбнулась.

Итан потянулся к Элиане и обнял ее.

Элиана, напротив, не была удивлена. Через некоторое время он разорвал объятия: «Пошли», — сказал он.

Итак, Элиана и Итан вышли из комнаты, а за ними последовала Миа.

Когда они выходили из аэропорта, Элиану остановил Итан, передавший ей маску и кепку.

Элиана приподняла бровь, прежде чем принять это.

— Почему? Я так плохо выгляжу? – спросила Элиана, нахмурив брови.

Слушая это, Итан закатил глаза и сказал: «Не ты, а зрение людей уродливо».

Слушая его слова, Элиана ухмыльнулась, а затем погладила Итана по голове, он хлопнул ее по руке и раздраженно сказал: «Не путай мне волосы».

Элиана, шедшая перед Итаном, остановилась как вкопанная.

Итан, который что-то изучал в своем телефоне, наткнулся на застывшую Элиану.

Итан был немного выше Элианы, поэтому Элиана ударилась ему в грудь.

Итан инстинктивно удержал ее за спиной, что тоже испугало Элиану.

«Что не так?» — спросил Итан.

«Нет, ничего. Пошли», — сказала Элиана, когда воздух вокруг нее стал холодным, и направилась к выходу, оставив Итана и Мию позади.

Пожав плечами, они оба последовали за ней к машине.

Всю дорогу до машины, до места назначения, никто не сказал ни слова.

«Район, куда мы направляемся, уединенный, и там не так много людей, это одно из лучших мест во всей стране», — сказала Миа, диктуя информацию на бумаге.

«В основном это место для людей из высшего сословия, но они не предпочитают приезжать сюда, потому что это место довольно уединенное. Оно называется Сяояогоу», — сказала Миа, закрыв после этого планшет, и посмотрела на заднее сиденье, где Итан и Элиана сидели.

Итан посмотрел на Мию, а затем на Элиану, которая выглядела так, словно потерялась в своем собственном мире.

Миа хотела что-то сказать, но Итан жестом посоветовал ей не говорить и игнорировать потерянную Элиану.

Миа кивнула, и снова в машине воцарилась тишина.

Наконец, через десять минут машина остановилась, и к тому времени Элиана вернулась к своему холодному поведению. Она первой открыла дверь, а затем сказала: «Пошли».

Увидев это, все остальные тоже выходят из машины.

Вскоре они стояли перед большим жилым участком, окруженным красивыми пейзажами. Посреди этого стояло роскошное бунгало. Он был белого цвета, и его охрана была строгой: его охраняли десятки людей в черном.

Как только они решили идти вперед, Итан остановился как вкопанный, так как его телефон зазвонил.

Взяв его, он сказал: «В чем дело?»

«Сэр, у нас есть приглашение», — сказал голос с другой стороны.

«Приглашение? Какое приглашение?» — спросил Итан, приподняв бровь.

«Да, сэр. Мы получили приглашение от корпорации Ли», — сказал человек.

— Что? Можешь повторить? — удивился Итан.

«Корпорации Ли, сэр».

Слушая это имя, Итан поднял голову и посмотрел на женщину, которая стояла перед ним, холодную и гордую.

«Хорошо, я разберусь с этим вопросом», — сказал он и отключил звонок.