Глава 206: Мне не понравилось, но все же попробовал

Войдя в парк развлечений, Ли Вэй и Элейна стояли вместе, взявшись за руки. Элайна была настолько поглощена сценой, развернувшейся перед ней, что забыла высвободить руку из рук Ли Вэя. Ли Вэй был настолько поглощен Элейной, что упустил из виду тот факт, что он все еще держал Элайну за руку, хотя он и не возражал против этого.

Первыми, что бросились им в глаза, были многочисленные аттракционы: колесо обозрения, американские горки, дом с привидениями, поездка на бревенах, поездка на чашке чая, шипение, качающийся пиратский корабль, лабиринты, зеркала в доме развлечений, психическая палатка, поездка на вращающемся яблоке, поездка на самолете, поездка на пони, катание на лодках, водные канонерские лодки, мини-гольф, картинги, бамперные машинки, карусель, горки, детская площадка для игры в мяч/площадка для лазанья, карнавальные игры: бросание колец, игры в угадайку, ловля плавающих уток и многое другое, что было внутри парк аттракционов.

Можно было увидеть, как маленькие дети прыгают и наслаждаются аттракционами и киосками со своими родителями, таким образом, можно было увидеть, как подростки живут своими юношескими днями, некоторые держатся за руку своего партнера, а некоторые пьют один и тот же напиток из разных соломинок.

Звуки слишком громкой музыки, крики, смех, аплодисменты, пение, пение, колокольчики, плач, лязг цепей, свист пневматических тормозов, пыхтение машин, визг тормозов, бегущие ноги, люди, перекликающиеся друг с другом, кукуруза. Хлопки, шипение картофеля фри и пончиков в чанах с маслом, звенящие звуки игровых мишеней, автоматы для игры в пинбол, шарики, катящиеся и с грохотом падающие по игровым желобам или ударяющиеся о задник стенда, лопающиеся воздушные шары, звон мелочи смешались на заднем плане.

В то же время в их носы ударил запах сладкой ваты, попкорна, картофеля фри, мини-пончиков и многих других роскошных продуктов, сложенных в руках людей, бродящих по паркам.

Да, дети, даже взрослые, наслаждались всевозможной едой и напитками: попкорном, сладкой ватой, леденцовыми яблоками, гамбургерами, корн-догами, пончиками, мороженым, шоколадом, картофелем фри, чипсами, газировкой, слаши, водой, лимонадом, роком. конфеты и т. д.

В тот же момент лицо Ли Вэя сморщилось, увидев толпу людей, хотя он хотел развлечь Элейну как обычного человека, он не ожидал, что даже в будний день будет так много толпы!

Он инстинктивно повернулся к Элейне, которая, в свою очередь, смотрела на сцену яркими и полными надежды глазами, ее глаза смягчились, отдавая холодную и беззаботную ауру, и на ее лице образовалась небольшая надутость.

Увидев Элейну, Ли Вэй тоже улыбнулся, мысль о слишком большом количестве толпы выкинула его из головы, и вскоре его мысли были заняты ее улыбкой. Это была улыбка, которую он всегда хотел видеть, но маска была чем-то, что мешало ему ясно улыбнуться. Выражение лица Ли Вэя стало кислым, но вскоре он сказал Элейне: «Может, сделаем?» нежно.

Элейна вернулась в реальность благодаря голосу Ли Вэй, она закусила губу и кивнула, поэтому они оба сделали шаг вперед и немного подошли, в Элейне произошла внезапная перемена.

Она вдруг немного подпрыгнула и зачирикала, как маленький ребенок: «Давай покатаемся!» сказала она, указывая на колесо обозрения, Ли Вэй был совершенно шокирован, увидев ее энтузиазм, но он быстро скрыл свое удивление, а затем кивнул с улыбкой, которой не было видно через маску.

Подойдя к колесу обозрения, им не пришлось долго ждать, так как в очереди было не так много людей, через минуту или две они оба вошли в коробку, их руки все еще были связаны.

Сев рядом друг с другом, они устроились. Когда колесо обозрения начало двигаться, Элейна немедленно сжала руку Ли Вэй, Ли Вэй, которая этого не ожидала, повернулась с широко открытыми глазами к похожей на ребенка Элейне, чье волнение можно увидеть в ее благоговейном взгляде за окном обозрения. колесо.

Выражение его лица вскоре превратилось в дьявольскую ухмылку, когда он поднес их связанные руки к своим губам и поцеловал руку Элейны, которая была рядом с ним.

Элейна почувствовала это движение и, поняв, что делает Ли Вэй, повернулась к нему, и послышался тихий вздох.

Ли Вэй ухмыльнулась и сказала: «Ну, это можно считать нашим первым свиданием вместе».

Элейна моргнула, глядя на Ли Вэй с пустым выражением лица, но вскоре ей на ум пришла картина, где они одеты в «наряды для пары», а затем держатся за руки, как пара. И при этом ее лицо начало становиться горячим, а щеки покраснели, но, к счастью, маска оказала некоторую помощь и скрыла выражение ее лица, но все же Ли Вэй чувствовал выражение ее лица, он усмехнулся.

Элейна снова перевела взгляд на окно.

После двух раундов и понятной тишины между ними поездка остановилась. Выйдя из него, Ли Вэй тут же спросил: «Где теперь?»

Элиана снова закусила нижнюю губу, оглядывая парк, и через некоторое время ее взгляд остановился на стрелковом киоске.

«Пойдем к этому!» — сказала Элейна.

«Вы уверены?» — спросила Ли Вэй с дразнящим выражением лица, подразумевая, что нужно спросить, умеет ли она стрелять.

Элейна поняла, что это значит, а затем с решительным выражением лица сказала: «Да! Вот этот!» твердым голосом.

«Конечно», — сказала Ли Вэй с вызывающим взглядом, и они оба направились к стрелковому стойлу. У прилавка выстроилась длинная очередь. Увидев, как лицо Элейны опустилось, Ли Вэй, заметив это, расстроился.

Достав телефон, он что-то напечатал, а затем повернулся к Элейне и сказал: «Давай сначала что-нибудь съедим!» когда он тащил Элейну к одному из продуктовых ларьков.

Войдя в одну из палаток, они легко заняли места.

Вынув стул для Элейны, Ли Вэй сказал: «Просто оставайся здесь, я принесу нам кое-что», и пошел за чем-нибудь для себя и Элейны.

Тем временем Элиана огляделась и увидела, что каждое место было занято парой, которая пила один и тот же напиток через две соломинки, девочки ели сладкую вату и предлагали немного сидящим с ними мальчикам. Смеялись, и их руки всегда были связаны вместе, точно так же, как минуту назад у Элейны были руки Ли Вэя.

Подумав об этом, ее лицо залилось румянцем, но, избегая этого, она начала смотреть вниз на свои руки, сжимая их в кулаки, им, кажется, не хватало тепла, которое было с ними некоторое время назад.

Через мгновение Ли Вэй вернулся с подносом, полным еды в руках.

Возле того продуктового ларька стояла очень длинная очередь, но ему не потребовалось времени, чтобы получить ее, поскольку у него был VIP-пропуск.

VIP-пропуск предназначался только для сотрудников корпорации Ли, имевших подобные привилегии.

Вернувшись к ним, Ли Вэй занял свое место и держал перед ними поднос, и, конечно же, помимо еды, были еще напитки, или, подождите, это был один напиток с двумя соломинками.

Ты шутишь, что ли?

Элейна задумалась. Она посмотрела на Ли Вэй, Ли Вэй не потребовалось времени, чтобы понять, о чем говорит Элейна.

Он сказал: «Они выпили только эту последнюю порцию, я не мог попросить две, потому что они сказали, что им потребуется время, чтобы налить ее снова, поэтому нам придется этим обойтись».

И конечно, это была ложь. Напитки не были закончены, это Ли Вэй заказал такой напиток.

Элейна, которая, казалось, не поверила ему, огляделась вокруг и увидела, как люди возвращаются без выпивки на подносах, это означает, что он был прав.

Увидев это, она откашлялась, а затем сказала: «Тогда ты можешь выпить это, я съем это», взяв гамбургер с подноса.

«Нет, все в порядке, ты можешь выпить это. Мне это не нравится», — сказал Ли Вэй, передавая напиток Элейне.

Элейна кивнула и с облегчением услышала, что он не будет это пить.

Элейна взяла напиток и наклонила рот, чтобы дотянуться до напитка, и когда ее губы остановились на соломинке, Ли Вэй тоже наклонился, и его губы остановились на соломинке, они оба сделали глоток одновременно, это произошло за такое короткое время. время, что у Элейны не было времени среагировать.

Ее глаза встретились с Ли Вэем.

Они оба сделали паузу. Взгляды перешли от глаз к губам друг друга, и таким образом можно было увидеть, как внутри них обоих загорается огонь.

Через мгновение или две Элейна, наконец, пришла в себя, а затем вздрогнула от напитка. Ли Вэй тоже сделал то же самое, но выражение его лица было такое, будто ничего не произошло.

Элейна кашлянула и сказала: «Ты сказала, что тебе это не нравится, тогда почему ты…»

Ли Вэй прервала Элейну, а затем сказала: «Я сказала, что мне это не нравится, но я не сказала, что не буду пить это. Я пробовала это на вкус».

У Элейны было ошеломленное выражение лица.

«Ему не понравилось, но он все равно попробовал, как это вообще может быть рассуждением?»