Глава 211: Неизвестный пункт назначения (2)

**ВНИМАНИЕ**: — Содержание главы содержит некоторые неуместные действия, которые могут беспокоить некоторых читателей. Пожалуйста, пропустите некоторые части, если вы чувствуете себя некомфортно.

ВСПЛЕСК

Сильная волна воды ударила по коже потерявшей сознание Ян Син, что заставило ее медленно прийти в себя. Внезапная головная боль заставила ее глаза дернуться от боли, а от холодной воды по спине Ян Сиинга пробежал холодок.

Она зашипела от боли, прежде чем смогла открыть глаза. Веки ее медленно открылись, из-за надвигающейся боли она ничего не могла видеть. Когда Ян Син обрела способность видеть вещи, в ее глаза ударил внезапный свет, в результате чего они снова закрылись.

Снова зашипев от раздражения от внезапного света, ей потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к яркому свету, прежде чем она полностью открыла глаза.

— Ты встала, Синг, — послышался тот же голос, что говорил с ней по телефону. Услышав голос, Ян Син насторожилась, подняв голову, несмотря на боль, она собиралась что-то сказать, когда заметила свое положение.

Она сидела на стуле, но это был не простой стул. Поскольку к креслу были прикреплены какие-то провода, Ян Син знала, что что-то не так: в сумме ее руки были связаны подлокотником кресла.

Она огляделась вокруг и оказалась в комнате, в которой не было ни отверстия, ни источника света, кроме мощной лампочки, которая бросала свет прямо ей в глаза. Стена, которая была перед ней, отличалась от других стен, она была прозрачной и сделана из стекла. Она ничего не видела по ту сторону стекла.

Позади нее шел еще один мужчина, тот самый человек, который пришел освободить ее из тюрьмы, и, похоже, именно он облил ее водой.

— Ч-почему я такой? Сказала она своим хриплым голосом.

«Это ваш долгожданный подарок», — снова послышался голос, он звучал как мужчина лет пятидесяти, и Ян Син, хотя и не был с ним знаком, был очень знаком с этим голосом.

Ян Син не понимала, что имел в виду этот человек, но знала, что он задумал плохо.

«Мне очень жаль, пожалуйста, прости меня. Я очень благодарна, что ты освободил меня из тюрьмы», — сказала Ян Син, но она закрылась, ее тело дрожало.

«О чем ты сожалеешь, Синг? Я хочу услышать твое мнение», — сказал мужчина.

Вскоре после этого он сказал, что что-то произошло.

Внезапный электрический шок был послан Ян Сиину через стул, поскольку об этом не было уведомления, эффект был намного сильнее, кроме того, вода действовала как лучший проводник электричества.

«ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААМУ он будет?» послышался громкий крик Ян Сия. Интенсивность боли, которую оно причиняло, была намного сильнее.

«Ой, это было так сильно? О боже, похоже, это электрошоковое кресло просто великолепно. Я впечатлен», — сказал мужчина.

«Закажите еще таких», — послышался его голос, вероятно, он был адресован кому-то другому.

«Итак, продолжим, где я был? Ах, да. Итак, о чем ты сожалеешь, Ян Син? Или лучше сказать, Тан Мин?» — сказал мужчина.

Как только Ян Син, она же Тан Мин, услышала это, она начала говорить: «Т-вы отправили меня к Ли Вэю, чтобы узнать, жив ли еще наследник семьи Ван. Но мне это не удалось. Я прошу прощения».

Как только Ян Син закончила свои слова, на нее обрушился еще один шок, и на этот раз он был более сильным, чем раньше.

Поскольку эффект предыдущего шока все еще был в ее теле, эта электрическая волна как будто заставила тело Тан Мин онеметь. Голова у нее была тяжелая, и она мгновенно потеряла сознание.

Как только ее голова опустилась, мужчина, который был позади нее, подошел вперед и затем облил ее водой, заставив ее еще раз прийти в себя.

«Я прошу прощения, п-отпусти меня», — ее губы задрожали, и ей удалось произнести только это.

С глубоким вздохом мужчина сказал: «О боже. Только если бы ты не тратил мое время впустую. Мне даже пришлось избавиться от оригинальной Ян Син, чтобы ты заменил ее. Даже ее семья заплатила цену твоего неудача. Похоже, ты настолько привык к такому расточительному образу жизни, что забыл свою цель. Ты потратил мое время и деньги впустую, мне единственно правильно, чтобы немного развлечься».

«Я сказал, что мне очень жаль! Я старался!» Сказала Тан Мин на повышенных тонах, она как будто кричала.

И как только она произнесла свое последнее слово, «АААААААААААААААААААА…» Ей был послан еще один шок, которого было достаточно, чтобы Тан Мин потеряла способность мыслить. Ее глаза стали безжизненными.

«Не кричи. Я тебя прекрасно слышу, сладкий», — снова послышался голос.

«Сэр, она умрет, если мы дадим ей еще один шок», — сказал мужчина, который был с Тан Мином в комнате.

«Тц, с ней не весело. Введи ей афродизиак, и пусть кто-нибудь из наших мужчин повеселится», — приказал голос.

«Да, сэр», — сказал мужчина, выполнив отданный приказ и дав ей афродизиак.

Вскоре после того, как это произошло, в комнату вошла группа из пяти мужчин. Поскольку афродизиак был сильным, Тан Мин потеряла все свои чувства. Один из мужчин поднял ей подбородок, и, увидев, что афродизиак начинает проявлять свое действие, они приступили к делу.

По другую сторону стекла на кожаном кресле сидела фигура, за ним стоял еще один мужчина, они видели все, что происходило и происходит сейчас с Тан Мином.

— Ты ведь знаешь, что с ней делать после этого, верно? — сказала фигура на стуле.

«Да, сэр», — сказал мужчина за креслом.

Внезапно телефон мужчины зазвонил. Мужчина взял трубку и через некоторое время, удерживая трубку, сказал: «Сэр, это мистер Чжэнь. Он говорит, что первая больница была передана какой-то иностранной компании, он хочет поговорить с вами». », — передавая телефон фигуре.

«Привет, что такое?» — сказала фигура.