Глава 38: Бой с иголками (2)

Ли Вэй посмотрел в глаза девушке с внешностью богини, он также заметил нахмуренное выражение ее лица, когда она увидела его. Но он не мог заставить себя отвести от нее взгляд. Он оказался в той же ситуации, что и Цао Гуан, который не мог понять своих истинных чувств.

За свои двадцать семь лет он не чувствовал ничего подобного ни к человеку, ни тем более к женщине. Сегодня, когда он услышал, что ей грозит опасность, он не задумываясь бросился сюда. Во время вождения его сердце, должно быть, пропускало тысячу ударов в секунду.

Его мысли были прерваны голосом Цао Гуана. Проснувшись от оцепенения, ему удалось разорвать контакт, и тогда он увидел парня, приближающегося к Ван Ю Яну сзади. Не жалея ни миллисекунды, он бросился к ней, иначе было бы слишком поздно.

Ван Ю Янь знала, что она не сможет увернуться от удара, поэтому она закрыла глаза, ожидая боли. Одна секунда… Две секунды… три секунды… Четыре секунды. Между этим она почувствовала, что вокруг нее стало тепло, и она ударила себя чем-то твердым. Желая понять, почему ей тепло, она открыла глаза. Открыв глаза, ее встретил самый неожиданный вид.

Она была в чьих-то объятиях, и тот, который она крепко звала, был мужской грудью, и она тоже чувствовала на себе чей-то взгляд. Поскольку человек был высоким, она подняла голову только для того, чтобы встретиться с черными и темными красивыми глазами Ли Вэй. Его глаза были не просто черными, они были похожи на галактику, темную, но прекрасную. И ее глаза смиренно скользнули вниз по его глазам, желая рассмотреть больше его лица.

Его нос был идеально вырезан из лица, скулы дополняли нос, придавая ему соблазнительный вид. Наконец ее глаза встретились с его губами, какими бы идеальными, приятными для поцелуев и мягкими они ни казались. Ван Ю Янь поняла, о чем она думает, ее щеки стали красными помидорами, надеясь, что он не заметит ее ситуации, она отвела голову.

Ли Вэй заметила, как ее глаза медленно двинулись к его носу, а затем к губам. А потом потеряла одно мгновение, а потом, как будто что-то осознав, ее щеки покраснели. Почему? Он думал. И наконец, когда она отвела взгляд. В этот момент он почувствовал пустоту внутри и, несчастный, что больше не привлекает ее внимания, нахмурился.

Ли Вэй был настолько погружен в свои мысли, что его руки обняли Ван Ю Яня, и она воспользовалась этой возможностью, чтобы высвободиться из его объятий. При этом она неосознанно отодвинулась назад, создавая между ними дистанцию. Ли Вэй проснулся, когда почувствовал, что его объятия пусты. Посмотрев вниз, он понял, что Ван Ю Янь освободилась и уже была далеко от него. Но прежде чем он смог сделать что-нибудь еще, он почувствовал, как кто-то приближается сзади.

Поскольку мужчина потерял возможность ударить Ван Ю Яня, он был очень раздражен. Не дожидаясь дальше, он снова и на этот раз вслепую нанес удар. Но, к своему ужасу, Ли Вэй обернулся и одной рукой остановил удар, а другой сильно ударил себя по лицу, и при этом мужчина закричал от боли и упал на землю.

Удовлетворенный результатом, он позволил гравитации сделать свое дело и повернулся к Ван Ю Яну, который был удивлен своими чувствами. Когда Ли Вэй увидел это, его губы изогнулись в улыбке. » Ты в порядке?» он спросил.

«Хм, спасибо». Сказала Ван Ю Янь с пустым выражением лица, отведя взгляд от его лица.

Ли Вэй нисколько не удивилась ее отсутствию реакции. Он этого ожидал, но то, что произошло потом, было совершенно неожиданным.

Он увидел, как Ван Ю Янь вынула палочку из пучка волос, в результате чего ее длинные волосы до груди свободно упали вниз. Поспешными, но элегантными шагами она подошла к нему. Когда она оказалась перед ним, он почувствовал кончики пальцев ее ног. Подойдя в непосредственной близости к его лицу, она подняла свою руку и положила ему на плечо, а затем медленно приблизила свое лицо к лицу Ли Вэя, так близко, что он мог чувствовать ее дыхание. Ее розовые губы приближались к его лицу, точнее к его губам, все ближе и ближе.

Подсознательно он закрыл глаза, ожидая, когда ее губы коснутся ее. Его сердце билось с высокой скоростью, и он чувствовал, как она задыхается. Как раз в тот момент, когда он думал, что получил поцелуй Ван Ю Яня, крик сзади заставил его вздрогнуть. Когда он открыл глаза, он встретился глазами с Ван Ю Янь, и ее нос коснулся его, ее губы были настолько близко к его, что он мог их поцеловать.

Когда Ван Юй Янь успешно выполнила свою задачу, она поняла, насколько близко было их положение, и смущенно быстро отошла от Ли Вэя, образовав расстояние между ними, спасая свой первый поцелуй от плейбоя.

Ли Вэй, наконец, оправился от шока, и когда он обернулся, он увидел парня, стоящего со шпилькой в ​​своей руке и держащего ее обеими руками. И ГЛУХ, мужчина упал на землю. И тогда он понял это, как сильно ошибался насчет своего обаяния.

……

После того, как ребят доставили в больницу, к ним приехали полицейские, чтобы записать их показания и задать несколько вопросов по поводу произошедшего. Но благодаря присутствию Цао Гуана и Ли Вэя с этим было легко справиться.

За пределами полицейского участка

«Ах, из-за этого чертового инцидента мы разрушили наш план прогулки», — скулила Вэнь Мэй, в то время как Ван Ю Янь шла рядом с ней, за ней следовали Цао Гуан и Ли Вэй. После паузы она продолжила: «Ах, я

такая голодная, — скулила Вэнь Мэй, глядя на Ван Ю Яня с надеждой.

«Да, я помню о нашем обеде». — сказала Ван Ю Янь, будучи беспомощной перед Вэнь Мэй. «О, это так? Ты лучший, Ян Янь», — счастливо сказала Вэнь Мэй и повернулась к мужчинам, следовавшим за ними. «Мне жаль вас обоих за беспокойство. В качестве компенсации, почему бы мне и Янь Янь не угостить вас еда?»

На это Ван Ю Янь подняла бровь. После борьбы с этими подонками у нее больше не было сил протестовать против идеи Вэнь Мэй, и, кроме того, она была голодна. Хотя после инцидента, произошедшего ранее, она не хотела встречаться с Ли Вэем, иначе он бы ее раздражал, как всегда. Теперь ему оставалось только надеяться, что он отклонит ее предложение.

Но, к ее ужасу, они оба с радостью согласились следовать за ней. И вот она оказалась в ресторане, сидя напротив «мужчины, с которым она хотела держаться на расстоянии».

«Мисс Ван, я был шокирован вашими боевыми навыками. Они действительно впечатляют». — сказал Цао Гуан.

«Правда, Ян Ян, почему я об этом не знаю». — надувшись, спросила Вэнь Мэй.

— Ты никогда не спрашивал меня об этом. — сказал Ван Ю Янь Вэнь Мэй с равнодушным выражением лица. Вэнь Мэй потеряла дар речи, услышав ее ответ, ее подруга была королевой, поражавшей людей своими ответами.

Увидев, что Вэнь Мэй замолчала и больше ничего не сказала, Ван Юй Янь наконец успокоилась, или так она думала.

«Мисс Ван, где вы учитесь сражаться, особенно с помощью игл для акупунктуры?» — сказал Ли Вэй, с подозрением глядя на Ван Ю Яня. «Теперь, когда А Вэй спросила об этом, я тоже хочу узнать мисс Ван». — сказал Цао Гуан, проявляя свой интерес.

Не ожидая вопроса, Ван Ю Янь был застигнут врасплох Ли Вэй. Прочистив горло, она сказала: «Ах, это просто для самообороны, но я думаю, что нужно знать основы их использования в различных ситуациях». придумывая ложь. Она не хотела им этого говорить, она выучила их ради своей безопасности от врагов семьи Ван. Кроме того, ее использование игл для акупунктуры было естественным, поскольку она также научилась китайской медицине у своего деда.

Ли Вэй поднял бровь, услышав ее ответ, недовольный тем, что хотел спросить больше, но был остановлен, когда пришла еда. Он решает не останавливаться на достигнутом, и у него есть свои способы узнать правду.

Ужин прошел мирно, и, к облегчению Ван Ю Янь, никто не задавал ей никаких вопросов о ее боевых навыках.