Особняк Фэн
«Тч» Фэн Цзин проснулся с легкой головной болью из-за похмелья прошлой ночью. Застонав, он сел на кровати и стал искать свой телефон.
Слепо шевеля рукой, он достал телефон. Его глаза дернулись от света телефона.
Было 9:30 утра, что было поздно по сравнению с его обычным графиком.
Открыв журнал вызовов, он сделал звонок и после того, как соединение было установлено, сказал: «Здравствуйте, я сегодня опоздаю. Так что перенесите все встречи»
Не дожидаясь ответа, он отключил звонок.
Встав с кровати, Фэн Цзин принял ванну и с небрежным видом приготовился. Увидев, что уже пора завтракать, он поспешно спустился в холл.
«Доброе утро, дедушка», — поприветствовал Фэн Цзин своего дедушку, который был занят чтением газеты.
Услышав чей-то голос, Фэн Кан выглянул из-за газеты.
С улыбкой он сказал: «Доброе утро, сынок, похоже, вчерашняя выпивка была слишком крепкой», имея в своих словах двойной смысл.
Прежде чем Фэн Цзин мог сказать что-нибудь, он услышал насмешку. Он повернулся и увидел, что его брат смотрит на него с насмешливым выражением лица.
Мальчику было около двадцати лет, у него была светлая кожа, а лицо отражало его веселый и озорной характер. Его волосы были взъерошены, что придавало ему милый вид.
Взглянув на Фэн Цзина, он отвел взгляд от своего телефона, занятого прокруткой чего-то.
Видя его реакцию, Фэн Цзин мог только вздохнуть.
«Джи, не раздражай брата рано утром», — послышался голос с другой стороны дивана.
Услышав это, Фэн Цзи слегка цокнул языком и сказал: «Хорошо, отец».
Услышав его ответ, Фэн Шен жестом пригласил Фэн Цзин сесть.
Через десять минут пришла горничная и объявила, что завтрак готов. Все мужчины встали со своих мест и направились к обеденному столу.
За обеденным столом был уже готов обильный завтрак, который приглашал их приступить к еде.
Все заняли свои места и приступили к трапезе.
В разгар этого Фэн Шен сказал: «Цзин, я хочу, чтобы ты присутствовал на следующем заседании совета директоров, есть некоторые проблемы с директорами, которые, я думаю, тебе следует прояснить».
«Да, отец», — ответил Фэн Цзин, попивая сок.
«А как проходит сотрудничество с компанией CY?» — спросил Фэн Шен.
«Ну, генеральный директор CY несколько сопротивляется условиям получения прибыли, поэтому я думаю, что нам следует начать убеждать акционеров оказать на него некоторое давление», — сказал Фэн Цзин.
«О, так…» Фэн Шен хотел что-то сказать, но кто-то прервал его.
«Не начинай деловых переговоров во время завтрака», — послышался женский голос. Из кухни вышла дама лет пятидесяти пяти, одетая элегантно, но небрежно.
«Лиан права. Позвольте мне спокойно позавтракать», — добавил старый мастер Фэн, поддерживая свою невестку.
Получив поддержку Старого Фэна, Ли Лянь села на свое место и уставилась на мужа.
«Хорошо», — сказал Фэн Шен, которого победила его жена.
«Джи, ты отложишь телефон?» — сказала Ли Лянь, отводя взгляд от младшего сына.
Фэн Цзи, услышав, что все внимание сосредоточено на нем, откашлялся и сказал, отложив телефон: «Прости, мама».
Теперь настала очередь Фэн Цзина усмехнуться, и когда он это сделал, Фэн Цзи просто посмотрел на него и начал есть свой завтрак.
«Это хорошо. Теперь, отец, ты можешь спокойно есть», — сказала Ли Лянь, продолжая есть свою еду.
С улыбкой Фэн Кан спокойно позавтракал. Поэтому завтрак для семьи Фэн был мирным и гармоничным.
Вдруг подошел дворецкий и сказал: «Хозяин, у вас гость».
«ВОЗ?» — спросил Фэн Шен.
«Это миссис Вэнь»
«Чжоу Шуан? Быстро позови ее», — сказал Старый Фэн, вставая со своего места.
В зале
Дворецкий впустил мадам Вэнь в зал, где собралась вся семья Фэн, чтобы встретить ее.
«Доброе утро, дядя Фэн, мне жаль, что я пришла, не предоставив никакой предварительной информации», — сказала госпожа Вэнь с кривой улыбкой.
«Ах, все в порядке, дитя. Ты давно не навещал меня», — сказал Старый Фэн нежным голосом.
«Доброе утро, брат Шэнь, Лянь», — поприветствовала пару Фэн госпожа Вэнь.
«Шон, прошло много времени», — сказала Ли Лянь, обнимая мадам Вэнь.
Фэн Шен улыбнулся госпоже Вэнь, на что она ответила кивком.
«Здравствуйте, мадам Вэнь», — сказал Фэн Цзин, приветствуя госпожу Вэнь вместе с Фэн Цзи.
«О, вы двое так выросли. Не нужно быть формальными детьми», — сказала госпожа Вэнь.
Когда все уселись, Ли Лянь сказала: «Прошло так много времени. Я скучаю по дням нашего детства».
Повернувшись к своим сыновьям, она сказала: «Твой отец, я и Шуан были близки с детства».
«Правильно, твоя мать, Фэн Мянь и я были как настоящие сестры. Лиан и я навещали Миан, где мы иногда играли и с братом Шеном», — сказала госпожа Вэнь, когда она начала замечать разницу в выражениях лиц семьи Фэн.
Услышав имя Фэн Мяня, нежное выражение лица Фэн Кана сменилось мрачным и грустным.
Улыбка на лице пары Фэн исчезла.
А младшие были сбиты с толку внезапной сменой выражения лица.
Видя, что атмосфера становится скучной, Ли Лянь решил отвлечься от темы и сказал: «С-Шон, ты навещал нас так долго. Давай поговорим за чаем».
«Я бы хотела поговорить с Лянь, но сегодня я должна поговорить о дочери старого мастера Фэна, младшей сестре брата Шэня и моем самом любимом друге Фэн Мянь», — сказала госпожа Вэнь, не ходя вокруг да около.
Фэн Кан встал со своего места и сказал: «Давай поговорим в кабинете».
С насмешкой госпожа Вэнь сказала: «Конечно».
Когда они начали идти в кабинет, госпожа Вэнь остановилась и сказала: «Фэн Цзин, Фэн Цзи, брат Шэнь, Лянь, подойдите. Почему вы все еще стоите там?»
«Им незачем приходить», — мрачным голосом сказал Фэн Кан.
«Но речь идет о Фэнах, так почему же им нет необходимости приходить», — сказала госпожа Вэнь.
«Чжоу Шуан», — сказал Фэн Кан с предупреждающим выражением лица.
«Я думаю, нам следует уйти», — сказал Фэн Цзин, поворачиваясь, чтобы выйти из комнаты, а Фэн Цзи последовал за ними.
«Стоп! Почему ты уходишь? Я говорю здесь о твоей тете. Тебе тоже следует послушать это. В конце концов, вы семья», — сказала госпожа Вэнь с насмешкой.
«Фэн Мянь больше не является частью этой семьи. Это ты тоже знаешь, и они тоже», — сказал Фэн Кан повышенным голосом.