Глава 76: Она врач?

«Да, давайте проведем тест ДНК, чтобы доказать, что Ван Ю Янь — внучка дедушки. Как только тест ДНК, подтверждающий, что она является частью этой семьи, окажется в моих руках, у меня не будет никаких возражений по отношению к ней».

Надвигающуюся тишину нарушила мадам Вэнь, которая громко усмехнулась и через некоторое время сказала: «Это невероятно. Дядя Кан, ты слушаешь?»

Услышав это упоминание, Фэн Кан заставил себя поднять глаза, хотя, похоже, он не мог встретиться взглядом с мадам Вэнь.

«Ух ты! Я этого не ожидал. Фэн Цзин, ты хочешь сказать, что сомневаешься?» — яростно спросила госпожа Вэнь.

«Я не говорю, что я каким-то образом сомневаюсь в тете Вэнь. Я просто хочу сделать это для собственного удовлетворения. Но если тетя Вэнь хочет интерпретировать таким образом, я ничего не скажу», — сказал Фэн Цзин, делая госпожу Вэнь вздрогнул от гнева.

«Что вы…» Госпожа Вэнь пыталась что-то сказать, но Фэн Шен прервал ее: «Я согласен с Фэн Цзин».

«….»

Это была реакция всех остальных.

Госпожа Вэнь потеряла дар речи и не нашла, что еще сказать. Более того, что она могла сказать?

Госпожа Вэнь знала теперь, что Фэн Шен был на стороне Фэн Цзин, она ничего не могла сделать, и теперь ее единственной надеждой был Фэн Кан.

«Дядя Кан…» Мадам Вэнь позвонила Фэн Кангу и оставила все Фэн Кангу, потому что где-то в глубине души она надеялась, что он сможет остановить это.

«Шен, по какой причине ты согласился на Цзинъэр?» — спросил Фэн Кан с серьезным лицом.

Фэн Шен после некоторого раздумья сказал: «Отец, я думаю, что нет никакого вреда в проведении теста ДНК. Даже если мы не сделаем это сейчас, это потребуется в ближайшем будущем.

Также у нас будут доказательства того, что Ван Ю Янь является частью Фэн. Более того, не должно быть никаких проблем, если она действительно дочь Миан».

«Брат Шен…» Госпожа Вэнь хотела что-то сказать, но остановилась. Фэн Цзи тоже был за тест ДНК.

Несмотря на то, что доводы были приемлемыми, Фэн Кан все еще чувствовал, что это неправильно.

По его словам, проведение ДНК-теста было позором для его отцовского характера.

Но он пока ничего не мог сделать.

Мысленно он извинился перед дочерью и вздохнул.

Но он был не единственным, кто думал об этом в комнате.

Ли Лянь тоже испытывал то же чувство.

Поскольку она тоже была матерью, она могла понять причину колебаний госпожи Вэнь.

«Шуан, извини, но я думаю, что ничего не могу с этим поделать», — вздыхая, сказал Фэн Кан.

Слушая это, губы Фэн Цзина изогнулись в улыбке, когда он посмотрел на мадам Вэнь, молча объявляющую о своей победе и, следовательно, ничьей.

Фэн Цзин- 1

Госпожа Вэнь- 1

«Хорошо, если это так, то пусть будет так. Но у меня есть просьба», — сказала госпожа Вэнь, заметив улыбку Фэн Цзин.

«Конечно, что такое, Шуан?» — спросил Фэн Кан.

«Я хочу, чтобы этот тест был проведен без уведомления Ван Юй Янь сейчас и в ближайшем будущем. Иначе, услышав это, ее вера в семью умрет». — сказала госпожа Вэнь, поклонившись и выйдя из комнаты первой, оставив всех присутствующих в комнате уставшими.

Фэн Шен вздохнул, а Фэн Цзин сказал: «Тогда я займусь подготовкой к тесту ДНК».

Фэн Кан кивнул и позволил Фэн Цзингу уйти.

КОЛЬЦО

КОЛЬЦО

Вэнь Мэй, которая спала после обеда и наслаждалась работой дома, ее сон был нарушен постоянными звонками телефона.

Приняв это за сигнал тревоги, поскольку она была в полусне, Вэнь Мэй автоматически выключила телефон. Теперь, когда тишина вернулась, Вэнь Мэй вернулась в страну своих грез.

КОЛЬЦО

КОЛЬЦО

«Что не так с этим сигналом…» Вэнь Мэй, которая кричала по телефону за то, что испортила ей сон, как только встала, теперь замолчала.

Прочистив горло, она сказала: «Алло?» пока она купила телефон возле ушей.

«Мэй, открой дверь, я снаружи», — раздался голос.

— Ч-что? Вэнь Мэй, только что проснувшаяся, была удивлена, как будто кто-то сбросил бомбу.

«Открой дверь, Мэй», — сказал голос. Придя в себя, Вэнь Мэй поспешно привела себя в порядок и бросилась к двери, чтобы открыть ее.

— Что ты так долго открывал? — спросила госпожа Вэнь, входя в квартиру.

«Это…» Госпожа Вэнь прервала Вэнь Мэй посередине и подозрительно спросила: «Вы спали?»

«Что я?»

— Да, Ю. Ты видишь здесь еще кого-нибудь, кроме себя? сказала госпожа Вэнь.

«Нет, я не спала», — ответила Вэнь Мэй.

— Кстати, почему ты здесь? она спросила.

«Это дом моей дочери, могу ли я не быть здесь?» сказала госпожа Вэнь.

«Ах, н-нет, я имею в виду конечно»

Мадам Вэнь вздохнула, направляясь к комнате Вэнь Мэй.

Поняв это, Вэнь Мэй бросилась к госпоже Вэнь и остановилась перед ней.

«Что?» — спросила госпожа Вэнь в замешательстве.

— П-почему? — спросила Вэнь Мэй.

«Я хочу проверить твою комнату. Есть ли проблемы?»

— М-Моя комната? Почему?

Госпожа Вэнь вздохнула: «Я хочу проверить, все ли в порядке».

«О-о. Тогда не следует ли тебе сначала проверить комнату Янь Янь. В конце концов, она сейчас очень занята. Так что тебе следует сначала проверить ее комнату, не так ли?» — сказала Вэнь Мэй.

«Хм, ты прав. Тогда я сначала проверю». — сказала госпожа Вэнь, поворачиваясь к комнате Ван Ю Яня.

‘Хм? Так легко? Она согласилась?’

Вэнь Мэй стояла, ошеломленная.

‘Какая разница? Но сначала моя комната.

Вэнь Мэй бросилась в свою комнату, чтобы навести порядок в комнате.

Через некоторое время Вэнь Мэй услышала стук в дверь, держа подушку на месте и побежала открывать дверь.

Открыв дверь, госпожа Вэнь внимательно осмотрела комнату и, увидев, что все в порядке, кивнула и сказала: «Хорошо, вам что-то нужно?»

«Нет, нет. Здесь есть все», — с улыбкой ответила Вэнь Мэй.

…..

Госпожа Вэнь, покинув квартиру Вэнь Мэй, снова пошла в первую больницу.

Она пошла в палату Фэн Канга, но прежде чем успела открыть дверь, наткнулась на кого-то.

«Тётя Вэнь», — сказал человек, делая шаг назад.

«Фэн Цзин», — сказала госпожа Вэнь, делая шаг назад.

Но вместо того, чтобы войти в палату, она достала из сумочки прозрачный пакет и с тяжелым сердцем протянула его Фэн Цзин.

Пакет был прозрачным, а в нем лежала тонкая прядь волос орехово-коричневого оттенка.

«Прядь волос Ван Ю Яня», — сказала госпожа Вэнь.

«Ах, спасибо», — сказал Фэн Цзин, принимая пакет с легкой улыбкой на лице.

— Тогда я пойду. — сказала госпожа Вэнь, разворачиваясь, чтобы уйти, и Фэн Цзин тоже поклонилась и не остановила ее.

…..

ИНФЕРНО

Фэн Цзин, выйдя из больницы, попал прямо в ад. Там он направился в президентский люкс.

Поскольку он был постоянным и VIP-клиентом, у него была собственная карта доступа в специальный номер.

Он вошел в номер и сел на пустой диван в углу. Затем, взяв бокал вина, он сказал: «Все еще думаешь о той же женщине?»

«Не твое дело», — раздался холодный и ледяной голос из другого угла комнаты.

«Хм, я думал, что молодой мастер Ли никогда не думает об одной и той же девушке и меняет женщин так же быстро, как рубашки.

Но здесь дело, видимо, в другом.

На этот раз ты точно сильно упал, интересно, когда это продолжится, — сказал Фэн Цзин, отпивая из бокала вина.

Ли Вэй какое-то время холодно смотрела на Фэн Цзина и сказала: «Я ни в кого не влюбилась».

Сделав глоток из стакана, он сказал: «Как твой дедушка?» чтобы сменить тему.

При этом Фэн Цзин слегка усмехнулся.

Затем, усмехнувшись про себя, он подумал:

«Если бы этот парень только знал, что мой дедушка попал в больницу, чтобы встретиться с ее так называемой внучкой».

Прежде чем Фэн Цзин смог ответить, Ли Вэй, взяв куртку, резко встал.

«Почему?» — спросил Фэн Цзин.

«Давай покатаемся», — он повернулся к Фэн Цзину и сказал.

С ухмылкой Фэн Цзин ответил: «Конечно» и позвонил своему водителю, чтобы тот вернулся в особняк Фэн.

…….

«Ли Вэй, ты пытаешься избавиться от разочарования, гоняясь на скорости? Ты едешь как сумасшедший». — сказал Фэн Цзин, когда его лицо побледнело после поездки с Ли Вэем.

«Сидите спокойно», — небрежно сказала Ли Вэй.

Затем, сделав поворот, он увеличил скорость.

«Почему мы в больнице? Ты заболел?» — с удивлением спросил Фэн Цзин, когда понял, что Ли Вэй остановил машину перед первой больницей.

Вместо ответа Ли Вэй повернулась к входу в больницу и постоянно смотрела на него.

«Она доктор?» Фэн Цзин не мог не спросить.