Глава 86: Что-то неожиданное (1)

«Что?» — сказала Вэнь Мэй на повышенных тонах, шокируя всех в комнате.

[НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ НАЗАД]

«Молодая госпожа Вэнь прибыла», — объявил слуга.

Вэнь Мэй пришла вскоре после того, как ее звонок был закончен. Вэнь Мэй встречалась с семьей Фэн всего два или три раза, поэтому ее представление о них было несколько размытым.

Конечно, она знала их всех, но одним из участников, который оставил неизгладимое впечатление, был никто иной, как Фэн Кан.

Насколько она помнила, Фенг Наг был очень дисциплинированным и строгим человеком. Он не очень любит людей, которые много говорят, как и Вэнь Мэй, но она стала исключением, поскольку была дочерью мадам Вэнь.

Она также знала о лучшем друге своей матери Фэн Миане, который давно покинул семью Фэн.

Но то, что произошло дальше, стало для нее большим сюрпризом.

Из-за своего властного характера Вэнь Мэй очень боялась Фэн Канга.

А вот с Фэн Цзи она могла бы связаться побольше. Ведь они учились в одной школе. Фэн Цзи всегда дразнила Вэнь Мэй из-за ее страха перед Фэн Кангом.

Нервно она сказала: «Добрый вечер, дедушка Фэн. Д-ты выглядишь моложе день ото дня».

Осознав, что она только что сказала, Вэнь Мэй мысленно ударила себя по лицу.

Услышав такую ​​лесть, Фэн Кан, приподняв бровь, сказал: «Малыш, ты все еще любишь мне льстить, не так ли? Скажи мне, где ты сейчас?»

С нервным смехом Вэнь Мэй ответила: «Я преследую свою мечту благодаря Янь Янь».

Слушая это, Фэн Кан улыбнулся и взглянул на Ван Ю Яня.

Казалось, что эта внучка все-таки не такая уж бессердечная.

Увидев улыбку Фэн Канга, Вэнь Мэй почувствовала себя неловко, как и другие члены семьи Фэн, присутствовавшие там.

Поняв, что он в центре внимания, он откашлялся и снова властным голосом продолжил: «Ты настолько занят, что у тебя нет времени навестить этого старого дедушку?»

Еще раз неловко рассмеявшись, Вэнь Мэй хотела что-то сказать, но Вэнь Пэн прервал ее.

«Она даже не навещает нас», — добавил Вэнь Пэн.

Атмосфера снова стала тяжелой, и прежде чем она опустилась глубже, госпожа Вэнь сказала: «Вэнь Мэй пойдем со мной. Я хочу сказать вам кое-что важное», указывая на Фэн Канга и Вэнь Пэна.

Поняв, Фэн Кан кивнул, и семья Вэнь покинула зал.

«Маленький Ян, теперь, когда мы все встретились, я должен предложить тебе жить в особняке Фэн», — сказал Фэн Кан с нежным, но властным выражением лица.

«Да, отец прав. До каких пор ты останешься с семьей Вэнь», — сказал Фэн Шен.

«Теперь ты член семьи Фэн», — кивнул Фэн Кан.

«Я думаю, что отец и дедушка правы», — добавил Фэн Цзин.

По словам Фэн Кана, ее жизнь в семье Вэнь была бы для семьи Фэн одолжением. И семья Фэн была не в том положении, чтобы просить о большем одолжении, чем это.

Ван Ю Янь про себя вздохнула, она знала, что произойдет. Но осталось их убедить.

«Я отказываюсь от дедушки. Я не живу ни с семьей Вэнь, ни с семьей Фэн. Это только вызовет подозрения, а я этого не хочу. Более того, я живу у друга.

И это, по моему мнению, удобно», — свидетельствовал Ван Ю Янь.

«Но…» Фэн Шен хотел что-то сказать, но его остановил Фэн Кан, который сказал: «Если ты этого хочешь, то пусть будет так, но взамен ты должен выполнить мое условие».

«Конечно, дедушка», — прямо сказал Ван Ю Янь.

«Тебе придется остаться здесь на ночь», — сказал Фэн Кан.

Фэн Шен и Фэн Цзин не могли понять причину состояния Фэн Кана.

Ван Ю Янь поднял бровь, но через мгновение сказал: «Хорошо», от чего лицо Фэн Кана просветлело.

[Подарок]

«Что?» — ошеломленно сказала Вэнь Мэй.

Мадам Вэнь вздохнула, и Вэнь Пэн тоже, казалось, что для них было сложнее объяснить дочери эту ситуацию.

«Ван Ю Янь — дочь Фэн Мянь», — повторила госпожа Вэнь уже в третий раз.

«Имеешь в виду дочь твоего друга детства? Дочь тети Миан и внучка дяди Канга», — сказала Вэнь Мэй с растерянным выражением лица.

Она не могла этого понять, и от этого у нее тоже болела голова от растерянности и удивления.

После минуты молчания она сказала: «Н-но как?»

«Это просто совпадение. Нет смысла думать глубже», — сказала госпожа Вэнь с кривой улыбкой.

Вэнь Мэй почувствовала, что что-то не так, но не могла заставить себя спросить что-то еще. Сегодня этого сюрприза достаточно, чтобы его переварить.

Но неудивительно, что Ван Юй Янь такой холодный и властный.

Более того, она доверяла Ван Ю Янь и ее семье. Она верила, что рано или поздно ей скажут все необходимое.

СТУК

СТУК

«Мадам Вэнь, ужин готов», — раздался снаружи голос.

Вэнь Пэн увидел растерянное выражение лица Вэнь Мэй, похлопал ее по голове и сказал: «Не зацикливайся на этом дальше. Пойдем куда-нибудь, ужин готов».

��..

За обеденным столом

Атмосфера за обеденным столом кому-то была приятной, а кому-то неловкой.

Однако расположение сидений заслуживало внимания.

Фэн Кан, как обычно, сидел в кресле главы семьи. В то время как справа от него сидела семья Фэн во главе с Фэн Цзин, а слева от него сидела семья Вэнь во главе с Ван Ю Яном.

А рядом с Ван Ю Яном сидела Вэнь Мэй, которая была слишком потрясена, чтобы что-либо сказать.

Когда ужин начался, атмосфера стала легкой.

Но затем произошло нечто неожиданное.

Фэн Кан через обычные промежутки времени продолжал наполнять миску Ван Ю Яня, который делал то же самое.

Увидев, как Фэн Кан кладет еду в тарелку Ван Ю Яня, Фэн Цзи и Вэнь Мэй в тот момент подавились едой и водой соответственно.

В то время как Фэн Цзин был совершенно удивлен, увидев такое поведение.

Кашляя, Вэнь Мэй дали воды, выпив ее большими глотками, она наконец смогла успокоиться.

Вы спросите, почему они так удивились?

Это был второй раз, когда Фэн Кан сделал это. В последний раз он делал это ради Фэн Мяня.

Вэнь Мэй тоже была удивлена, потому что никогда не видела Фэн Канга таким нежным с кем-то. Даже с внуками.

Вэнь Мэй хотела аплодировать Ван Ю Яну за это достижение.

Тогда как Ван Ю Янь мог только вздохнуть.

…..

После ужина семья Вэнь ушла, а Ван Юй Янь, как и обещал, остался в особняке Фэн.

Она не удивилась, увидев, что ее комната уже была оборудована всем необходимым.

Но как только она решила принять душ, к ней в комнату зашёл слуга и рассказал, что её позвал Фэн Кан.

В кабинете Фэн Кана.

Ван Юй Янь постучала в дверь и, получив разрешение, вошла только для того, чтобы увидеть Фэн Шэня и Фэн Цзин, а также Фэн Кана.

Заметив ее, Фэн Кан взволнованно сказал: «Маленький Ян, ты здесь! Тебе понравилась твоя комната?»

«Да, мне понравилось, дедушка», — ответила Ван Ю Янь с вежливой улыбкой на лице.

«Хорошо, если тебе понадобится что-нибудь еще, приходи прямо ко мне. Не сомневайся. Я…» Слова Фэн Кана были прерваны звуком Фэн Цзин, откашлявшегося, что было для него жестом, чтобы добраться до чертовой каши. точка.

Фэн Кан тоже откашлялся и теперь серьезным голосом сказал: «Маленький Ян, теперь ты стал частью семьи Фэн.

И я думаю, пришло время тебе официально стать Фэном и жить жизнью Фэна, а мы позволим нам защищать тебя».

Ван Ю Янь подняла бровь, ей буквально хотелось потереть виски.

Успокоившись, она сказала: «Дедушка, я ценю и знаю, что ты беспокоишься обо мне. Но я тоже Ванга. И я не могу от этого уйти.

Если люди узнают обо мне, они узнают и о моем прошлом. И это может спровоцировать прошлых врагов. Как вы знаете, я живу с фамилией Су.

Это потому, что я не хочу, чтобы люди знали, что я забытый наследник семьи Ван. Также я не хочу рисковать вашей репутацией и подвергать опасности ваши жизни».

Пока она не закончила, Фэн Цзин и Фэн Шэнь были в некоторой степени убеждены. Только Фэн Кан немного забеспокоился и сказал: «Но как я могу оставить свою внучку вот так?»

Он также был прав. Как он может притворяться с ней чужаком теперь, когда знает правду?

Внезапно Фэн Цзин сказал: «Есть способ».

…..

Ван Ю Янь вошла в ее комнату, было уже полдесятого.

КОЛЬЦО

КОЛЬЦО

Ее телефон зазвонил, и, приняв звонок, усталым, но холодным и властным голосом, она спросила: «Что такое?»

«Босс, как прошла ваша встреча? Вы довольны результатом?» говорил знакомый голос.

«Все прошло хорошо, и результат оказался таким, как и ожидалось», — ответил Ван Юй Янь.

«Но я думаю, что мы показали им слишком много», — сказал голос.

«Нет, мы этого не знали. В конце концов, они знали то, что я хотел, чтобы они знали. И этого достаточно», — ответил Ван Ю Янь.

После небольшой паузы она продолжила: «Это должен быть первый и последний раз, когда тебе следует позвонить мне, если в этом нет необходимости. Понятно?»

— Д-да. Мне очень жаль, — в панике произнес голос.

Ван Ю Янь отключил телефон и лег на кровать. Она даже не знала, когда ее глаза закрылись и она погрузилась в глубокий сон.

Кажется, она никак не ожидала, что завтра ее ждет сюрприз.