«Разве ты не собираешься это принять? Это может быть важно…» — сказал Эйс, небрежно пожав плечами.
«Может ли быть что-нибудь важнее того, что мы собираемся обсудить?» — огрызнулся его отец.
«Решать тебе…» — пробормотал Эйс, как будто ему было все равно.
Взглянув на Эйса, Председатель вздохнул и встал со своего места. С телефоном в руке он вышел из комнаты, чтобы поговорить с звонившим наедине. Я глубоко вздохнул, когда дверь за ним закрылась, и я остался один с Эйсом в комнате.
«Ну, я думаю, настоящий разговор не может начаться, пока все не соберутся в комнате…» сказал Эйс, прежде чем неторопливо откинуться на спинку дивана.
«К нам присоединится больше людей?» — спросил я с широко раскрытыми глазами.
«Вообще-то, ты пришёл последним из нас, потому что были кое-какие вещи, в которых мне нужно было разобраться в первую очередь», — ответил Эйс.
Я прищурился на него, пытаясь понять, что происходит. К нам должен был присоединиться еще кто-то. Я закусил губу, сам того не осознавая, пытаясь выяснить личность собеседника. Мое внимание привлек звук открывающейся двери, и я повернулся к двери, ожидая возвращения Председателя.
«Вы вернулись…»
— произнес женский голос, прежде чем дверь за ней закрылась. Мой рот открылся, и я даже не вспомнил, как скрыть шок. Проведя пальцами по волосам, Элизабет Чейз вошла в комнату и подошла к нам с уверенной улыбкой на губах.
«Как он?» — спросил Эйс, прежде чем ухмыльнуться.
Эйс, похоже, не удивился, увидев ее, и именно тогда я понял, что она, вероятно, была здесь все это время. Элизабет повернулась и улыбнулась мне, прежде чем ее внимание вернулось к Эйсу. Я наблюдал за ее движениями, как будто наблюдая за редким и находящимся под угрозой исчезновения животным, проникающим в город, когда она опустилась на диван напротив того места, где сидели мы с Эйсом.
«Что бы вы ни представляли себе в голове, вероятно, это правда. Это выглядит не так уж хорошо», — сказала она, прежде чем немного хихикнуть.
«Как ты думаешь, он почувствует себя лучше после того, как мы расскажем ему, что мы запланировали?» — спросил Эйс с обнадеживающей улыбкой на губах.
«Я не так уверена, но пусть с ним все будет в порядке…» ответила Элизабет, прежде чем закатить глаза вверх.
Что именно эти двое должны были сказать председателю?
Мой взгляд вопросительно перемещался от лица Элизабет к лицу Эйса, пока я пытался найти улики. Я изо всех сил старался игнорировать гнилое чувство, которое росло внутри меня. Меня не устраивало, что эти двое снова говорили о чем-то, о чем я понятия не имел. Они как будто находились в своем маленьком мире, а я был чужаком-чужаком.
«Не расстраивайся так, Рина. Ты узнаешь, в чем дело, когда мой отец вернется, когда закончит свой телефонный звонок», — сказал Эйс, протягивая мою руку.
Его слова меня не впечатлили, но я позволил ему взять меня за руку. Эйс держал мою руку в своей, а другой медленно и нежно гладил ее.
— Он вышел, чтобы ответить на звонок? — спросила Элизабет.
«Ага. Однако он должен скоро вернуться», — ответил Эйс.
Элизабет несколько раз кивнула головой, прежде чем обратить свое внимание на меня. Сколько бы раз я ни встречался с ней, я никогда не мог привыкнуть к ее присутствию. То, как она на меня посмотрела, заставило меня почувствовать себя неловко, и мне нечего было ей сказать. Я просто сидел там, а она продолжала смотреть на меня, и мое тело напряглось.
«Извините, что нам пришлось тащить вас сюда вместе с нами. Это также отличный день для вас, победа в соревновании и все такое. Поздравляю вас и вашу команду. Это было очень заслужено, и я не просто говорю это. Я не предвзятый человек, поэтому можете доверять моему обзору», — сказала Элизабет, прежде чем улыбнуться мне.
Она только что…?
Я моргнул от удивления, увидев ее внезапную перемену в поведении. Для меня было крайне шокирующе и трудно поверить, что она только что извинилась и одновременно поздравила меня. Оправившись от шока, мне удалось кивнуть головой, пока я изо всех сил пытался найти язык.
«Спасибо…» — успела сказать я, чувствуя благодарность за то, что мне удалось не заикаться.
Больше всего меня потрясли не ее слова или внезапная перемена в отношении, а то, как она заставила меня почувствовать, что ее слова были искренними и без каких-либо скрытых намерений.
«Реклама великолепна. Рина и команда очень усердно работали над ней. Я не удивлен, что мы выиграли. Я бы допросил комитет, если бы мы этого не сделали», — довольно строго сказал Эйс.
«Здорово, что мы победили. Вы правы насчет того, что мы так усердно над этим работаем», — сказал я тихим голосом.
«Ты всегда так уверен в себе, когда дело касается твоей работы. Мне это в тебе очень нравится», — сказала Элизабет Эйсу, прежде чем ярко рассмеяться.
По какой-то причине Элизабет, казалось, была в очень хорошем настроении. Хотя их первоначальный разговор намекал, что предстоящая беседа с Председателем не будет легкой, их обоих это, похоже, совершенно не беспокоило.
«Я не во всем уверен…» — пробормотал Эйс. Следите за текущими романами на n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)
«Как долго твой отец собирается разговаривать по телефону? Я ненавижу ждать…» начала жаловаться Элизабет.
«Понятия не имею», — ответил Эйс, глубже погружаясь в мягкий кожаный диван.
Элизабет вздохнула, прежде чем сесть вперед и посмотреть прямо на меня. Ее глаза ярко сияли, как будто ей только что пришла в голову потрясающая идея.
«Карина, ты знаешь, почему Эйс привел тебя сюда сегодня?» — спросила Элизабет.
Я не…
«Опять не это…» — пробормотал Эйс, прежде чем отвернуться.
По какой-то причине Эйс решил не вмешиваться в разговор, который Элизабет пыталась завязать со мной.
—Продолжение следует…