Глава 348: Многообещающее начало

Я ценил его заботу и то, что он, как всегда, казался сдержанным и спокойным; однако это было не то, чего я хотел. Откладывание этого дела просто медленно убьет меня.

«Нет, я думаю, нам следует поговорить прямо сейчас», — сказал я, прежде чем потерять решимость.

— Мне следует остановить машину… — сказал Эйс, кивнув головой.

— Да… — мягко согласился я.

Мгновение спустя Эйс нашел место на обочине дороги, где он мог остановить машину. Тот факт, что в это время ночи больше никого не было на улице, нам очень помог. Было ощущение, что весь мир принадлежит нам, даже если это будет ненадолго.

«Уже поздно, но я действительно не хочу ночевать в этом месте», — сказал Эйс, как будто хотел объяснить мне, почему мы просто не переночевали в этом большом особняке.

Я подумал, что Эйс, должно быть, имел в виду тот особняк, из которого мы только что уехали. Хотя я не был уверен, вызвана ли его неприязнь к этому месту тем фактом, что там был его отец, или это место принадлежало его отцу. Независимо от того, что это было, я почувствовал большое облегчение от того, что он так почувствовал, потому что мне тоже не хотелось ночевать там. На улице было очень темно, и единственными огнями, освещавшими путь, были уличные фонари на одной стороне дороги. Следите за текущими новостями о n/o/(v)/3l/b((in).(co/m)

«Мы можем найти здесь отель, если ты больше не хочешь путешествовать. Уже поздно… — предложил Эйс, и я знала, что это все ради меня, а не ради него самого.

«Все в порядке. Нам следует вернуться к тебе», — сказал я, прежде чем выдавить из себя улыбку.

Вероятно, нам понадобится около часа, не больше, чтобы вернуться к Эйсу. Мне даже не хотелось думать о наступлении завтрашнего дня или о том, насколько суетливыми будут дела на работе. Без сомнения, все в офисе все еще празднуют, потому что празднования обычно продолжались до рассвета или даже до утра. Я сказал себе, что прежде чем думать о завтрашнем дне, мне следует сначала сосредоточиться на том, чтобы пережить сегодняшний день.

«Тебя это устраивает? Я могу вести машину, но это займет около часа», — сказал он с беспокойством.

«Я в порядке. Давайте вернемся назад. Ты, должно быть, тоже устал… — ответил я.

— Если ты так говоришь, — с готовностью согласился Эйс.

Атмосфера во время обратного пути была менее напряженной, чем в первой части нашего совместного путешествия, и, вероятно, это произошло благодаря нашему негласному соглашению продолжить наш серьезный разговор, когда мы вернемся к Эйсу. Я воспринял это как хорошую возможность собраться с мыслями. В моей голове крутилось так много вещей, и я не был уверен, как связать все воедино. Внезапный уход Эйса, Элизабет, вступившая в должность нового генерального директора, секрет, которым они поделились, план, который я нашел в его офисе среди прочего.

Я взглянул на Эйса, глаза которого были правильно прикованы к дороге впереди, и задался вопросом, о чем он думает. Эйс казался слишком спокойным, и я завидовал тому, насколько сдержанным он мог выглядеть почти всегда. Мне пришлось признаться, что я никогда не подозревала, что Эйс полон загадок, когда начала с ним встречаться. Конечно, я никогда не думал, что наши отношения будут гладкими, но я не думал, что они окажутся такими извилистыми американскими горками.

Дом Эйса никогда не казался мне таким гостеприимным, как в тот день, когда мы вернулись. Когда я наконец добрался до его знакомой гостиной, мне показалось, что я бросился в чьи-то теплые и ожидающие объятия. Сидя на диване, я чувствовал себя так, будто сижу на пухлом мягком облаке на небесах. Должно быть, именно это имели в виду люди, когда говорили, что нет места лучше дома. По сравнению с той комнатой в особняке это место действительно казалось раем.

— Хочешь сначала принять душ? — спросил Эйс, садясь рядом со мной на диван.

Я устал, и мне не помешало бы принять теплый душ, чтобы отдохнуть; однако были и более важные дела, которые мне нужно было сделать. Не теряя больше времени, я повернулся к Эйсу, и наши глаза тут же встретились. Должно быть, он понял, что я не хочу больше откладывать наш разговор, потому что Эйс замолчал, а его глаза стали серьезными. Прежде чем я успел открыть рот, чтобы сказать то, что приготовил, первым заговорил Эйс.

«Мне очень жаль, Рина. Я знаю, что должен был сказать тебе раньше, но… — Эйс извинился, не прерывая зрительного контакта со мной.

«Соглашение о неразглашении?» Я сделал лучшее предположение.

Красивые губы Эйса изогнулись в сожалеющей улыбке, прежде чем он кивнул головой, подтверждая, что я все понял правильно. Именно слова Элизабет помогли мне сделать это предположение. Без сомнения, мне пришлось тяжело, и мой разум вообще не мог успокоиться, учитывая то, как я волновался; однако, если следовать той же логике, Эйсу тоже должно было быть трудно.

«Вы просили Элизабет немного нарушить правила, просто чтобы дать мне знать?» — спросил я, когда в моей груди начало бурлить странное волнующее чувство.

«Довольно много. Какое-то время ей будет что использовать против меня, но я подумал, что оно того стоит. Я не мог позволить, чтобы ты узнал правду вместе со всеми остальными, когда она будет объявлена, верно? — сказал он с кривой усмешкой.

«Я до сих пор не думаю, что она хороший человек…» — пробормотал я больше себе, чем Эйсу.

Несмотря на то, насколько тихим был мой тон, легкий смех Эйса сказал мне, что он слышал каждое мое слово.

«Ну, я передаю ей свою должность генерального директора, так что, думаю, это ее удовлетворит», — сказал Эйс с легким смешком.

—Продолжение следует…