Глава 56

56 Полная катастрофа

Джереми поднял руку и на губах заиграла легкая улыбка. Не знаю почему, но я почувствовал легкое облегчение от того, что руку поднял Джереми. Он казался добрым и еще молодым, поэтому, возможно, я подумал, что он отнесется ко мне снисходительно.

«Да?» Я сказал приветствовать его вопрос.

«Я думаю, что ваша презентация в целом неплохая, но она не очень полезна, особенно для меня с творческой стороны. Я понимаю различные общественные мнения в том виде, в каком вы их фактически представили, но, похоже, нет никакой информации о последствиях этих мнений или степени силы каждого убеждения, что просто затрудняет нам определение того, какое мнение нам следует быть учтены в нашей рекламе… — заявил Джереми, слегка нахмурившись между бровями.

Я…

Честно говоря, я был шокирован его словами. Он просто сказал мне, что моя презентация не принесла ему особой пользы, и это заставило меня задуматься, думают ли другие люди то же самое. Неужели я просто потратил на это свое время, а также потратил время всех?

«Я понимаю. Позвольте мне провести больше исследований и добавить эту часть», — быстро сказал я.

«Спасибо. Это было бы очень полезно», — сказал Джереми, прежде чем снова сосредоточиться на экране своего ноутбука.

По крайней мере, я должен был оценить тот факт, что он был честен в своем мнении о моей работе. Я должен воспринимать это как возможность учиться и совершенствоваться еще больше.

«Там недостаточно математики и статистики, и, вероятно, именно это имел в виду Джереми. Не то чтобы я ожидал, что кто-то из дизайнеров вставит некоторые цифры в свою презентацию. Мы разберемся с этим со своей стороны, чтобы лучше понять проблему в количественном отношении. Вас это устраивает, мистер Хилл? Ричард говорил бесстрастно.

…..

Он только что сказал «кто-то из дизайнеров»?

Конечно, в отделе дизайна мы редко имеем дело с большими наборами данных и не углубляемся в сложное моделирование чисел для формирования сценариев, но это не значит, что мы вообще не смотрим на цифры. Когда мы пытаемся понять рынок или проблему, чтобы помочь нам принять дизайнерские решения, мы также проводим исследования и изучаем статистику.

Я изобразил на лице профессиональную улыбку, пытаясь сказать себе, что это моя вина, что я не добавил элементы, о которых упомянул Ричард, и что он, вероятно, не имел в виду это как неуважительную личную атаку на меня или отдел дизайна.

«Согласованный. У кого-нибудь еще есть вопросы?» – коротко спросил Эйс.

Его карие глаза казались холодными и чрезвычайно пугающими, когда он оглядел комнату, прежде чем его взгляд остановился на мне. Я вспомнил, как он улыбался и смотрел на меня, когда на выходных появился перед моим домом с большой коробкой пончиков, которые он «по ошибке» купил, и я просто не мог поверить, что этот мужчина был тем же самым, что и тот, который смотрит на меня прямо сейчас.

«У меня есть вопрос. Из представленных вами мнений общественности, какое из них, по вашему мнению, нам следует рассмотреть для нашего проекта?» — спросил Эйс, и его глаза, казалось, пронзили меня.

Это… очень хороший вопрос, на который у меня не было ответа. Что мне на это сказать? Мнения по этой очень спорной теме были очень разными и очень разошлись. Лично я не знал, во что верю, и не был уверен, какой ракурс будет более интересным или привлекательным для рекламы.

— Я-я не… так уверен… — мягко ответил я.

Я чувствовал на себе взгляды всех, когда они смотрели на меня со смесью удивления и разочарования. С другой стороны, Эйс вообще не выказал никаких эмоций, продолжая смотреть на меня. Его отношение было таким холодным.

Выбери l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 в ноябре𝒆l/bin(.)c𝒐m

— Ты об этом не думал, или ты обычно не думаешь, когда работаешь? — монотонно спросил Эйс.

Мой рот открылся от шока от его слов, а мое тело застыло на месте. Я сильно прикусила нижнюю губу, когда разочарование и смущение начали брать верх. Что он только что сказал? Он только что обвинил меня в том, что я не использую свой мозг?

«Мне очень жаль, сэр. Я подумаю об этом», — успела сказать я, оправившись от шока.

— Дальше… — сказал Эйс, отмахиваясь рукой.

Ричард встал со своего места, чтобы представить свою часть проекта. Под холодным взглядом Ричарда я вернулась на свое место за столом. Остальная часть встречи казалась мне размытой, поскольку я сидел там, чувствуя себя совершенно не на своем месте.

«Сэр, у вас сейчас встреча с главой отдела планирования и главой бухгалтерского отдела», — тихо сообщил я Эйсу после окончания встречи.

Встреча по проекту «Альфа» обернулась для меня катастрофой. Я бы солгал, если бы сказал, что не чувствовал себя побежденным и очень потерянным внутри, когда я натянул профессиональную улыбку, чтобы сообщить Эйсу о его следующей встрече в этот день. Помимо попыток сыграть роль в проекте «Альфа», мне также нужно было поработать личным секретарем Эйса.

Эйс остановился в коридоре и повернулся ко мне лицом. Он по-прежнему выглядел таким же строгим и серьезным, как и во время встречи, и мне было неловко оставаться с ним наедине.

«Тебе не обязательно следовать за мной сегодня. Пожалуйста, сосредоточьтесь на улучшении качества вашей работы, основываясь на отзывах, которые вы получили на встрече. Приходи ко мне в офис в конце дня, и я помогу проанализировать твои успехи, — категорически сказал Эйс, прежде чем повернуться и уйти.

— Да, сэр… — прошептал я ему вслед, хотя он, вероятно, меня не услышал.

Я направился к своему рабочему столу в офисе генерального директора, где другие члены команды уже усердно работали. На меня никто не обратил внимания, и я подумал, что это и к лучшему. Все уделяли внимание своей работе и, несомненно, добились потрясающих результатов. Я сел в кресло за столом, прежде чем открыть презентацию на экране ноутбука.

-Продолжение следует…