Глава 87

87 противоречивых чувств

Эйс задавал множество вопросов, пока я сосредоточился на работе с диктофоном. Собаки громко лаяли, поэтому я не был уверен, сможем ли мы правильно расслышать слова из-за звука лая собак. Я чувствовал себя крайне некомфортно, когда собаки смотрели на нас, и мне не терпелось уйти оттуда.

«Следуйте за нами сюда. Он еще немного покажет нам ферму», — сказал нам Рунг.

Мы последовали за владельцем фермы к двери на другой стороне склада, откуда мы вошли. Задняя дверь вела во двор, где стояли гораздо большие клетки, теперь пустовавшие снаружи.

«Эти клетки предназначены для временного хранения запасов до того, как торговцы придут за ними», — объяснил Рунг, прежде чем подробно рассказать о графике вывоза и доставки.

«Можете ли вы спросить его, что думает об этом бизнесе владелец фермы? Спрос на собачье мясо растет или падает? Что он думает о мнении людей об этом бизнесе?» — с любопытством спросил Эйс.

Теперь, когда мы были за пределами склада и я больше не мог видеть собак, я почувствовал себя немного лучше. Свежий воздух на улице действительно помог, хотя запах животных все еще был тяжелым. Рунг перевел вопросы Эйса владельцу фермы. Мужчина кивнул, прежде чем ответить на вопросы.

«Он говорит, что считает, что в том, что он делает, нет ничего плохого. Он считает, что фермы по производству собачьего мяса такие же нормальные, как и куриные фермы. Есть много местных птицеводческих и свиноферм, которые работают по тем же стандартам, что и его ферма, поэтому он вообще не понимает проблем. Спрос на него был одинаковым, потому что его ферма маленькая, поэтому у него нет проблем с продажей всех своих собак», — перевел Рунг, прежде чем продолжить еще немного слушать владельца фермы.

— Что он только что сказал? – подсказал Эйс.

«Он говорит, что знает, что молодое поколение, которое любит собак, считает это варварством. Его не беспокоит эта мысль. Он говорит, что пока существует спрос на собачье мясо, кто-то должен его обеспечивать. Если это не он, то в бизнесе окажется кто-то другой», — ответил Рунг со своим переводом.

…..

«Верно. Спасибо. Пойдем на следующую ферму», — сказал Эйс, прежде чем повернуться и поблагодарить владельца фермы.

Я сделал то же самое, чтобы выразить свою признательность, и мужчина добродушно улыбнулся мне в ответ. После общения с владельцем фермы я должен был сказать, что он был добрым и нежным, как любой хороший дядя, с которым вы можете столкнуться. Несмотря на то, что он вовлечен в бизнес, который считается жестоким, он все равно очень человечен. Представление о злых людях, стоящих за этой торговлей, не совсем соответствовало тому, что я видел сам.

Завершив работу на первой ферме, мы направились на день на вторую ферму.

В итоге нам удалось посетить 4 фермы. График был очень плотный, но мы как-то справились. Эйс очень стратегически подходил к фермам, с которыми он попросил Рунга связаться и отвезти нас. Было хорошее сочетание ферм различных размеров: от небольших местных ферм, управляемых одним единственным владельцем и некоторым персоналом, таких как первая ферма, которую мы посетили, до более крупных ферм, которые больше напоминали формальную отрасль с большим количеством сотрудников и работали в гораздо большем масштабе. .

Было удивительно видеть, насколько велика торговля собачьим мясом в этой стране и насколько нормальной считают ее люди, работавшие на этих фермах. Не похоже, чтобы все, кто работал на этих фермах, употребляли собачье мясо, но они считали нормальным, что некоторые люди имеют такое предпочтение. К тому времени, когда мы вернулись в машину, чтобы отправиться обратно в отель, у меня начали возникать очень смешанные чувства по поводу этой темы по сравнению с тем, что было раньше.

То, что я увидел на фермах, по-прежнему меня шокировало, как и прежде. Шло время, и мы посетили больше ферм, и я немного привык видеть животных и то, как с ними обращаются и содержат в клетках; однако это не означало, что мне стало легче глотать. Сидя в машине рядом с Эйсом, я осознал, насколько я устал и истощен от поездки, и это было не в основном физически, я чувствовал себя опустошенным эмоционально.

«Ты выглядишь усталым. Давай закончим и отдохнем в отеле, — предложил Эйс, нежно поглаживая пальцами тыльную сторону моей руки.

Я рассеянно наблюдал, как его красивые пальцы нежно скользили по тыльной стороне моей руки. Посмотрев на это лицо, я увидел, как он тепло мне улыбается, и мое сердце крепко сжалось в груди. Помимо работы, мне пришлось иметь дело и с этим привлекательным мужчиной. Мне нужно найти способ как следует отдохнуть, я чувствовал себя очень уставшим.

«Было бы неплохо…» — ответил я, соглашаясь.

Рунг быстро извинился, высадив нас в вестибюле отеля. Я поблагодарил его и помахал рукой, когда он уехал. Мне очень понравился Рунг и то, насколько он нам помог, помимо своего позитивного настроя. Я сомневаюсь, что наши интервью с разными людьми прошли бы так гладко, как если бы у нас не было Рунга. Тема и вопросы, которые мы задавали, были довольно противоречивыми, поэтому неудивительно, если люди сочтут их оскорбительными. Судя по моим наблюдениям, у Рунга была гениальная манера смеяться в тех неловких и трудных местах разговора.

— Давай немного отдохнем и закажем еду в номер, — предложил Эйс, ведя меня за руку к лифтам.

Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для получения новых обновлений.

Я охотно последовал за ним, не имея особых сил сопротивляться. Поскольку график был плотным, у нас не было времени остановиться на полноценный обед. Однако у меня не было никаких проблем с едой, которую нам принес Рунг. Однако после того, как я увидел то, что я увидел, у меня не было особого аппетита, и в итоге я пропустил обед. Мое тело теперь очень дорого платило за отказ от еды, потому что я чувствовал себя очень голодным и лишенным энергии. Мой животик не переставал крутиться, и я молилась, чтобы он не рычал так громко, чтобы Эйс это услышал. Это было бы самое неловкое событие на свете.

-Продолжение следует…