Прежде чем Нуйинг успела что-то сказать, Мучан попросил дедушку Юэ сесть в машину.
Дедушка Юэ застонал от разочарования и уже собирался сесть в машину, когда Нуин подошла ближе и прошептала: «Нет, это не так».
Дедушка Юэ ухмыльнулся и поднял большой палец, прежде чем с радостью сел в машину.
Находя реакцию дедушки очень милой и забавной, Нуйинг усмехнулась.
«Кто-то кажется действительно очень счастливым».
Повернувшись к двум своим друзьям, которые ухмылялись ей, Нуйинг спросила: «Кто я?»
«Очевидно, ты. Итак…» Обхватив руками свое плечо, Нин спросила: «Ты все выплескиваешь или нам нужно тебя заставлять?»
«П-подождите, что? Пфффф, о чем вы говорите? Нечего скрывать».
Когда Нуин продолжала отрицать, Мейли начала изучать свою подругу. Не сводя глаз с синевато-красного пятна на шее, она подняла брови и спросила: «Ну, что это?»
«Какая?» — спросил Нуйинг.
«Отметина на твоей шее».
Коснувшись ее шеи, Нуйинг неловко откашлялся. «Кажется, я упал».
«Угу, где? На чьих-то губах?» — спросил Нин.
«Или может быть на устах Мучана». — добавила Мейли.
«Я-«
«Хорошо, давай обсудим это после того, как поедем с продуктами. Мне нужно приготовить ужин для всех и…» повернувшись к Нуин, Нин добавила: «У тебя есть много вещей, которые нужно пролить».
…..
В машине Ичана.
«Почему ты делаешь то, что раскручивает дедушку Нин?» — спросил Ичан.
«Ха, теперь ты не начинаешь меня читать лекции, достаточно твоей жены». — рявкнул дедушка Ян.
Ичан вздохнул и беспомощно покачал головой. «Теперь видите, вы наказаны. Почему вы все не можете просто остаться в одном месте и расслабиться? Или, может быть, отправиться в отпуск? Вы все хотите куда-нибудь поехать? Я все устрою».
«Сейчас не время уезжать из страны, я здесь нужен». — сказал дедушка Ян.
Ичан нахмурился и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Некоторое время храня молчание, дедушка Ян добавил: «Что бы вы ни видели, это не всегда полная правда. Иногда вам нужно смотреть на вещи по-другому, чтобы найти правду».
Остановив машину, Ичан еще больше нахмурился и спросил: «Что вы имеете в виду? Я не понимаю».
«У каждой медали есть две стороны, и все происходит по какой-то причине. Была причина, по которой я взял с собой Нин, когда она была молода, и есть причина, по которой я позволил ей выйти за тебя замуж».
«Причина? Подождите, я не понимаю». Сбивающие с толку слова дедушки Яна заставляли Ичан чувствовать себя беспокойно и странно.
— Разве ты не взял ее с собой, потому что ее родители несправедливо с ней обошлись? Судя по тому, что он видел и слышал от Нин, Ичан был почти уверен, что именно по этой причине дедушка Ян взял ее с собой.
«Это одна из причин, почему я решил взять ее с собой». Сделав небольшую паузу, дедушка Ян добавил: «Я должен был защищать ее ото всех, и я всегда делал это в тайне. Я никогда не давал ей ничего знать и позволял ей жить нормальной жизнью, но тогда все было иначе. ты женился на ней. Мо и Ян — два громких имени. Обе семьи теперь связаны напрямую благодаря тебе и Нин. Мы не только получили больше власти, но и спровоцировали несколько людей, которые могут быть опасными».
«Вы имеете в виду, что Нин в опасности?» — спросил Ичан.
«Нин всегда был в опасности, мой мальчик, но теперь уровень опасности действительно возрос». — добавил дедушка Ян.
Когда Ичан нахмурился и поджал губы, дедушка Ян похлопал его по плечу. «Я знаю, тебе интересно, кто они и почему преследуют ее. Когда придет нужное время, ты все узнаешь, но до тех пор будь начеку».
Глядя в окно, дедушка Ян продолжил: «Есть причина, по которой я выбрал тебя, Ичан. Не потому, что ты внук старого Мо, а потому, что я знаю все о тебе и о твоих способностях. я могу положиться, чтобы защитить ее и обеспечить ее безопасность. Нин — это все, что у меня есть сейчас, и ее безопасность — мой главный приоритет».
«Тебе не нужно беспокоиться о безопасности Нин. Она моя жена, и я никому не позволю причинить ей вред». Ичан ни за что не позволил бы кому-либо причинить вред своей жене. Даже без предупреждения дедушки Яна Ичан уже организовал людей, которые тайно следовали за Нин, но теперь он удвоит или, может быть, утроит безопасность вокруг нее и будет особенно осторожен. Он не знал, что это за опасность, но по тому, как дедушка Ян описывает все это, это не казалось нормальным.
«Ты тоже должен быть осторожен, мой мальчик. Ты должен знать, что женитьба на Нин удвоила угрозу вокруг тебя. Каждый твой шаг должен быть хорошо просчитан, и ты не можешь действовать безрассудно». — добавил дедушка Ян.
Когда Ичан нахмурился, дедушка Ян ударил его по лбу: «Не думай слишком много. Я знаю, ты хорошо справишься с ситуацией. А теперь не переживай из-за этого и отвези меня домой. приготовления».
…..
Особняк Чжан.
«Проходи внутрь и выпей со мной чаю». — сказал дедушка Чжан.
Гирен покачал головой и усмехнулся: «Я в порядке, теперь я пойду. Мэй ждет меня».
В этот момент шесть охранников подошли к Гирену и преградили ему путь.
Гирен усмехнулся и спросил: «Что это снова?»
«Молодой мастер, босс хочет видеть вас в своем кабинете прямо сейчас». — сказал один из охранников.
Дедушка Чжан нахмурился и уже собирался попросить охранников отступить, когда Гуйрен остановил его. «Все в порядке, дедушка, я разберусь с этим».
Не дожидаясь ответа дедушки, Гирен направился к особняку.
…..
Внутри особняка.
Как только Гирен вошел в особняк, горничные начали приветствовать его и начали носиться туда и сюда.
Их молодой хозяин возвращался домой через три года, и это было большим событием для всех.
Когда одна из служанок сообщила матери Чжан о прибытии Гуйжэня, она быстро поспешила вниз, чтобы поприветствовать своего единственного сына, который ушел из дома три года назад, когда семья Чжан отказалась принять Ву Мэйли в качестве своей невестки.
Гирен не только покинул свой дом, но и отказался от должности генерального директора, на которую его готовили.
….