«И мы также поняли, что мы не так социально активны, как должны были бы». — добавил дедушка Ян.
«Это правда, хотя в то время, когда мы были очень молоды, не было никакой платформы социальных сетей, но мы должны со временем меняться и адаптировать новую систему и культуру с распростертыми объятиями». — сказал дедушка Хан.
«У нас были свои проблемы, когда мы только начинали свои компании. Все было не так просто, как сейчас. Я имею в виду, что не было Интернета или удобств, которые есть у вас, молодых людей в наши дни. Нам приходилось путешествовать, чтобы расширить наш бизнес. » — добавил дедушка Чжан.
Дедушка Ян кивнул головой и сказал: «Старый Чжан прав, на самом деле вы, дети, на самом деле питаетесь нашей тяжелой работой. Представьте, что произошло бы, если бы мы никогда не принимали на себя давление, чтобы основать компанию? Где бы вы все были? в настоящее время?»
— Дедушка, ты принял лекарство? — спросил Нин.
— Хм, я не мог их найти.
Беспомощно качая головой, Нин вздохнула и направилась к комнате дедушки Янга.
«Ичан, подойди и научи нас, как пользоваться этим приложением».
Ичан кивнул головой и начал объяснять различные особенности .
…..
Комната дедушки Ян.
Подняв пузырек с лекарством, Нин беспомощно покачала головой, когда поняла, что он пуст.
Подойдя к шкафу, она открыла его и достала свежую партию лекарств. Она уже собиралась закрыть шкаф, когда ее взгляд остановился на старом фотоальбоме.
Достав его, Нин сел на край кровати и начал листать альбом.
Альбом был загружен старыми фотографиями дедушки и бабушки Ян и симпатичного маленького мальчика, которого она приняла за своего отца.
Листая фотографии дальше, к снимку присоединился еще один новорожденный ребенок.
Когда она перелистнула дальше, она поняла, что новорожденный был ее отцом, но кто тогда был другим? У дедушки Ян был еще один сын? Если да, то почему она до сих пор не встретила его и почему ее дедушка ничего о нем не упоминал?
На последней фотографии дедушка Ян обвил плечо двух молодых людей, из которых тот, что пониже, был ее отцом.
Проведя пальцами по другому высокому красивому мужчине, Нин нахмурилась. Почему она никогда не встречалась с ним?
«Что делаешь?» — спросил дедушка Ян.
Показав ему альбом, Нин спросил: «Кто он, дедушка?»
Взяв альбом из ее рук, он закрыл его и оставил в шкафу. — Он сын брата твоей бабушки.
«Правда? Но я думаю, что он очень на тебя похож».
— Ичан ждет тебя внизу.
— Хм, ладно, вот твои лекарства, а что насчет твоего костюма? — спросил Нин.
«У меня есть один готовый».
«Хорошо, тогда я буду ждать внизу. Прими лекарство и быстро спускайся».
Когда Нин ушел, дедушка Ян вздохнул с облегчением.
Достав альбом, он пролистал последнюю фотографию и пробежался по ней пальцами.
…..
Особняк Чжан.
«Садиться.»
Сев прямо напротив Матери Чжан, Мейли неловко откашлялась. Это был первый раз, когда она вошла в особняк.
— Как долго ты собираешься пиявить моего сына? — спросила Мать Чжан.
Мейли нахмурилась и спросила: «Извините? Гирен — мой муж».
«В любом случае, он все еще много зарабатывает, так почему бы ему отпустить его? Мейли, ты знаешь, что семья Чжан никогда не примет тебя, а Гуйрен никогда не вернется обратно в семью, пока мы не примем тебя, так почему бы нам не заключить сделку. ?»
«Какая сделка?» — спросила Мейли.
«Убедите Гуйжэня взять на себя управление бизнесом и подарить семье Чжан первого внука. После того, как вы родите сына, мы вас впустим». Сделав глоток чая с корицей, мать Чжан добавила: «Гижэнь — мой единственный сын, и нам нужен кто-то, кто продолжит семью и родословную Гижэня. Подари этой семье внука и сделай всех нас счастливыми».
В этот момент у Мейли зазвонил телефон.
«Детка, где ты? Я жду тебя…»
Прервав его, Мейли сказала: «Я в особняке Чжан с твоей мамой».
Помолчав какое-то время, Гирен сказал: «Я буду там, как только смогу. Не волнуйся, ладно? Просто подожди меня».
…
Через двадцать минут.
Вбежав в особняк, Гирен вздохнул с облегчением, увидев Мейли.
Подбежав к ней, он заключил ее в свои объятия. «Слава Богу.» Отстранившись, он осмотрел ее с головы до ног. — Ты в порядке? Ты где-то ранен?
Обхватив руками его талию, Мейли уткнулась головой ему в грудь и покачала головой. Она почувствовала такое облегчение и безопасность, увидев его.
Ей не хотелось плакать, но она не могла контролировать свои слезы. Она очень долго сдерживала свой гнев и слезы, потому что не хотела быть грубой с матерью Гирена, но то, что сказала мать Гирена, было ударом ножа в ее сердце.
Она знала, что все, что говорят другие, не имело значения, но все равно ее это расстраивало.
Когда Мейли начала рыдать, сердце Гирена сжалось за нее. Он винил себя за то, что не пришел раньше.
Отстранившись, она вытерла слезы и улыбнулась: «О чем ты плачешь, детка? Я здесь, все в порядке? Я не позволю никому запугивать тебя».
Мать Чжан нахмурилась и отрезала: «Никто не запугивал ее».
«Могу ли я узнать причину тайного притаскивания сюда моей жены без моего согласия?» — спросил Гирен.
— Я просто хотел поговорить с ней о чем-то важном.
«Важно? Хм, я вижу», — повернувшись к Мейли, он спросил: «Детка, моя мама дала тебе пустой чек? Или чемодан с наличными?»
Мейли усмехнулась и покачала головой.
Беспомощно качая головой, он вздохнул: «Ааа, а я думал, что у тебя уже есть пустой чек или куча наличных».
Повернувшись к матери, он спросил: «Разве вы не супербогатые люди? Почему бы вам тогда не предложить моей жене пустой чек?»
Положив ее себе на грудь, Мейли глубоко вздохнул: «Пошли домой».
«Конечно, дорогая, мы это сделаем, но сначала позволь мне узнать настоящую причину и мотив твоего задержания».
…..