Мать усмехнулась и ответила: «Ну, скажем так, тебе очень повезло, потому что грибы — одно из любимых блюд Мейли».
«Ну, ты должен попробовать то, как их готовит Мейли, после этого я уверен, что они станут и твоими любимыми», — воскликнул дедушка Чжан, прежде чем уйти.
После того, как дедушка Чжан ушел, мать Чжан вздохнула: «Я знаю, что это немного странно, даже я бы сошла с ума и засомневалась, если бы со мной случилось что-то подобное».
Передав ей стакан свежевыжатого апельсинового сока, она продолжила: «Я знаю, что мое поведение в течение последних трех лет было не очень уместным, короче говоря, я действительно была очень груба с вами, и вы имеете полное право ненавидеть вас». мне.»
Взяв стакан из рук, Мейли вздохнула: «Не то чтобы я ненавидела тебя, но…»
Прервав ее, мать Чжан заявила: «Да ладно, даже Гуйрен ненавидел своих родителей за их поведение».
«Он также никогда не ненавидел тебя, он просто был зол, но более того, он был очень расстроен», — объяснила Мейли.
Схватив другую свободную руку, мать Чжан сказала: «Я знаю, что у нас были разногласия, и то, как мы обращались с тобой, было действительно нехорошо, я просто не понимала, что все, что я говорила тебе, или то, как я обращалась с тобой, было очень плохо. как будто я был ослеплен своей глупостью, которая вывела из меня самое худшее».
«Я знаю, вам может быть интересно, что изменило меня за одну ночь, я знаю, что вам любопытно, как и всем». Крепче сжав руку Мейли, она продолжила: «Когда я услышала, что отец Гирена попал в аварию, это потрясло меня, и когда я увидела его в больнице, балансирующего между жизнью и смертью, я поняла, как коротка жизнь, чтобы ненавидеть людей. и быть упрямым в вещах, которые можно решить за секунды. И знаете, кто был первым человеком, о котором я подумал в тот момент?» Не дожидаясь ее ответа, она добавила: «Ты».
Беспомощно качая головой, мать Чжан усмехнулась: «Я знаю, что это смешно и трудно поверить, но это была ты, и это заставило меня чувствовать себя виноватой. меня, но ничего подобного не произошло. Вместо этого вы помогли мне, не сказав ни слова, от чего я почувствовал себя еще более виноватым».
«Ты действительно не должен чувствовать себя виноватым ни в чем, я поступил правильно. Гирен — твой единственный сын, и для него было правильным быть с родителями, когда они больше всего в нем нуждались. Мои родители всегда учили меня этому. даже если семья не вместе в счастливые времена, они должны держаться вместе в трудные времена, потому что это то, что семья должна делать», — ответила Мейли.
Глубоко вздохнув, мать Чжан вздохнула: «Я не ожидаю, что вы простите или поверите нам внезапно, потратьте столько времени, сколько вам нужно, но я прошу вас дать нам шанс проявить себя перед вами. Я не хочу, чтобы вы принимали нас только потому, что мы родители Гирена, но я хочу, чтобы вы делали это, когда захотите».
Оставив стакан на столе, Мейли покачала головой: «Пожалуйста, вам не нужно этого делать, я…»
Прервав ее, мать Чжан настаивала: «Нет, пожалуйста, теперь у нас есть шанс проявить себя перед тобой».
«Мо…» Остановившись на полпути, Мейли сдержалась, чтобы не называть ее так, потому что все еще помнила, как мать Чжан запретила ей так ее называть. Хотя все это было в прошлом, она до сих пор не знала, как ее назвать. Должна ли она называть ее миссис Чжан? Но это прозвучало бы очень формально, а тетя была очень неуместна, как она могла так называть свою свекровь? Не имея другого выбора, она решила пропустить призывную часть.
«Давай просто забудем, что было в прошлом, и начнем все с самого начала. Ты мать Гирена, и, несмотря ни на что, мое уважение к тебе по-прежнему нетронуто и так будет всегда. Я также понимаю, почему ты не приняла наши отношения. и я в первую очередь.Гирен ваш единственный сын, и я знаю, что вы возлагали большие надежды на него и его жену, но все рухнуло, когда я появилась перед вами в качестве жены вашего сына. вы хотели, это определенно не то, что я, но вещи просто иногда оказываются не такими, как мы хотим».
Сделав небольшую паузу, Мейли продолжила: «Я не сожалею о том, что вышла замуж за Гирена или влюбилась в него, потому что это самое прекрасное, что когда-либо случалось со мной, и если у меня будет шанс, я готова сделать это снова и снова». снова и снова, не уставая от этого. Но я искренне сожалею о том, что не дал вам, люди, ни времени, ни шанса подумать об этом. Я имею в виду, что мы просто появились перед вами после подписания бумаг, что на самом деле довольно смелый и дерзкий. Я понятия не имею, почему мы вообще ожидали, что вы все встретите нас с гирляндами.
Беспомощно покачав головой, она усмехнулась. «Я не знаю, но, возможно, все было бы по-другому, если бы мы дали вам всем время подумать и шанс сначала узнать меня. Я понятия не имею, был ли шанс, что эта хаотичная ситуация этого бы никогда не произошло, если бы мы это сделали, но мне все равно жаль, потому что я чувствую, что Гирен и я тоже должны извиниться перед вами».
Пожав плечами, мать Чжан ответила: «Я не буду лгать тебе, я действительно возлагала большие надежды на свою невестку, но все это было чушью, потому что никто, кроме тебя, не был бы идеальным для моего сына». Положив руку на плечо Мейли, она добавила: «Ты умна, благоразумна, честна, красива и, прежде всего, у тебя золотое сердце».
Улыбнувшись ей, Мейли спросила: «Значит, у нас все хорошо, верно?»
— Разве я не должен тебя об этом спрашивать?
Кивнув головой, Мейли ответила: «Да».
Обняв Мейли, мать Чжан улыбнулась: «Добро пожаловать в семью, дорогая».
«Объятия без меня? Как это вообще справедливо?» — пожаловался Гирен.
Отстранившись, мать Чжан ответила: «Никаких объятий для незваных людей, что ты здесь делаешь?»
Сидя рядом с Мейли, Гирен пожал плечами. «Ну, утром вы спросили меня о любимых блюдах Мейли, но не пригласили меня на обед, поэтому я предположил, что вы, вероятно, забыли, потому что слишком стремились произвести впечатление на свою невестку, поэтому я бесстыдно пригласил себя».
«Ты предположил, что это неправильный сын, я намеренно не пригласила тебя, но, поскольку ты уже здесь, мы можем предложить тебе остатки», — ответила Мать Чжан.
«Если они есть, потому что я очень голоден сегодня.» Потирая живот, Мейли вздохнула: «Урчит».
— Я подогрею еду, и тогда мы все вместе поедим. Вставая, мать Чжан добавила: «Гуйжэнь, позвони своему дедушке, и после того, как ты пообедал…» Остановившись на полпути, мать Чжан усмехнулась: «Слишком поздно для обеда и слишком рано для ужина, так как мы должны называть это?»
— Пей, — ответила Мейли.
«Ах, да, это идеальное имя, дорогая. Так что, выпив, проведи Мейли по дому», — добавила Мать Чжан, прежде чем пойти на кухню.
— Вы оба, кажется, неплохо наверстываете упущенное. Обхватив руками ее талию, он добавил: «Тебе удобно?»
Прислонившись спиной к его груди, она кивнула головой: «Конечно, она очень милая».
«Она на самом деле очень милая, мне всегда было интересно, как и почему она вдруг стала такой холодной и грубой», — вздохнул он.
Немного помолчав, она спросила: «Дорогой, ты извинился перед родителями?»
— Подожди, а зачем мне извиняться? Гирен нахмурился.
Глядя на него, она подняла брови: «Ты был невероятно груб с ними, и это не круто».
«Ну, они были грубы с вами, и, согласно Ньютону, каждое действие имеет равное и противоположное противодействие», — защищал свои действия Гирен.
Сбивая его с толку, она нахмурилась: «Прекрати с этими дурацкими законами физики, ты же знаешь, как сильно я всегда ненавидела эту тему, но даже если ты будешь следовать этому закону, они извинились перед нами, так что теперь твоя очередь отвечать на это».
Беспомощно качая головой, он усмехнулся: «Это такой умный ход, миссис Чжан, сегодня вечером вы будете вознаграждены специальным массажем всего тела».
Ущипнув его за талию, она усмехнулась: «Ты никогда не закончишь этот массаж».
«Да, потому что ты умоляешь меня заняться другими вещами».
— Умоляю? Серьезно?
…..